Re: KUTSCHKE & POLLACK Surnames #names

Sherri Bobish


Alexander Beider has written many books on the topic of Jewish surnames, i.e.  A Dictionary of Jewish Surnames from the Kingdom of Poland,  A Dictionary of Jewish Surnames from the Russian Empire, and others.

His Wiki page lists his books:

Good luck in your search,
Sherri Bobish
Searching:  RATOWSKY / CHAIMSON (Ariogala, Lith.)
WALTZMAN (Ustrzyki Dolne, Pol.)
LEVY (Tyrawa Woloska, Pol.)
LEFFENFELD (Daliowa & Jasliska, Pol.)
BOJDA / BLEIWIESS (Tarnow & Tarnobrzeg, Pol.) 
SOKOLSKY / SOLON / SOLAN (Grodek, Bialystok, Pol.)
BOBISH (your guess is as good as mine!  LOL)

Re: Where is Katannaslaw? #translation



David Rosen
Boston, MA

On 11/17/2022 10:14 AM, Stan Deutsch wrote:

On his passenger ship manifest, Yankel Disenhaus and his family members (line 8-11) last residence is shown as "Katannaslaw".  I have searched Jewishgen for this place but can't find anything even close to this name.  Does anyone recognize this place?


Stan Deutsch
Oakland, CA

Re: My Cousin was Possibly Euthanized in Vienna: Looking for Hospital File #austria-czech #holocaust


According to there were several residences for forced laborers in the Seitenberggasse during the war -- at nos. 6, 9, directly across the street at no. 15 and a few houses down at no. 16. However, no mention of no. 12. That forced laborers could be billeted there suggests that the flats had been emptied previously, perhaps after the deportation of Jewish residents.

Nothing else about the address came up in the City of Vienna's search engine.

Rick Pinard, Prague

Re: How to find divorce records in NYC or VA #usa #records


Did you try Ancestry? I found divorce records from the 1970's on the site.

Dassy Wilen

Re: KUTSCHKE & POLLACK Surnames #names

Dan Nussbaum

Looking in my various source books, there are many possibilities for the various spellings of Kutschke. I suggest getting a good Jewish onamnastic  reference book, looking up the various possibilities and taking your pick.

The famous American artist Jackson Pollock took the name of his adoptive parents who were Presbyterian. They may have had Jewish ancestry but neither he not they were Jewish.

Daniel Nussbaum II, M.D., FAAP
Retired Developmental Pediatrician
Rochester, New York
xey, xem, xeir
Tone can be misinterpreted in email. Please read my words with warmth, kindness, and good intentions.

Searching for;
Nussbaum, Katzenstein, Mannheimer and Goldschmidt; Rhina, Raboldshausen and Bad Hersfeld, Germany
Teplitzky, Bendersky and Kaszkiet; Uman, Ukraine
Rosenthal and S(c)henk(el)man; Zinkov, Ukraine
Bild and Kashlevsky; anywhere

Re: Headstone Translation #translation


Here lies
my dear husband and our (dear) father
Our rabbi and teacher Aaron Zvi son of Mr Meier
d 6 Cheshvan (5)678
may his soul be bound in the bonds of (everlasting) life

the honorific implies (but doesn’t prove) he was an ordained rabbi
the last line is a boilerplate abbreviation 

sorry, no surname in the Hebrew 

David Dubin
Teaneck, NJ

Re: Headstone Translation #translation

Jack Berger

I see no last name, but his Hebrew Name seems to be "Avraham Zvi Meir"

Jack Berger
Mahwah, NJ

Re: ViewMate tombstone translation request - Hebrew #translation

Jack Berger

I find the lettering too indistinct to give a trustworthy translation.

Jack Berger
Mahwah, NJ

Help in translation Hungarian to English #translation


I would really appreciate a translation of this letter into English.  I believe that it is written in Hungarian.
Thanks so much!
Robin August, Ph.D.

Movsha Volk descendent #lithuania

David Wolk

Movsha and Hana Azvalk or Volk lived in Jurbarkas and Jonava, Lithuania from approx. 1820 through 1890.  They had several children, one a son who would have been born circa 1845-50.  That son is believed to have married Leba or Liba Breski whose family lived in Krekanava.  That Volk son and his wife Leba had at least six children, all of whom emigrated as young adults from Lithuania.  Two of those adult children reported on their emigration documents that they had previously lived in Petkuny, Lithuania.  After emigrating all of the children and Leba used the surname Wolk.  Leba's emigration documents in 1908 reported her as a widow. I am unable to find any documents or family references that provide a confirmed name for Leba's husband and the the father of the six children.  Birth, death and burial details remain unknown.

Any suggestions or guidance for identifying Leba's husband greatly appreciated.

David Wolk
Ontario, Canada

Where is Katannaslaw? #translation

Stan Deutsch

On his passenger ship manifest, Yankel Disenhaus and his family members (line 8-11) last residence is shown as "Katannaslaw".  I have searched Jewishgen for this place but can't find anything even close to this name.  Does anyone recognize this place?


Stan Deutsch
Oakland, CA

Re: KUTSCHKE & POLLACK Surnames #names


I think you are right about them being Germanized versions of originally Polish or Slavonic names.  I've noticed that German names ending in "ke" frequently have a history in the eastern areas of the former empire, i.e., East Prussia, Silesia, Pomerania etc.

In Czech, a related language, "ka" is often a diminutive form of feminine names and nouns. 

As for Pollack, it is more obvious. "Polak" means "Pole" i.e., someone from Poland, from "pole" field, from the "land of fields." Then there are various variations in spelling like Pollak, Pollack, Polak, Polack, etc. "Pollock" might even be an anglicized version of the name.

There can be non-Jewish Polaks, for example here in Bohemia where I live. However, I've never known a Gentile "Pollak". They may exist, but I've never encountered one.

Rick Pinard, Prague, Czech Republic

Re: Maria Kovacs in Canada #canada #hungary


Would the cemetery have a contact person either from the nursing home or the acquaintances they can provide OR maybe you can write a letter and have cemetery send to them?

Shosh Eizenshtein, Toronto 

Re: Grave Pictures: Beirut Jewish Cemetery #sephardic #photographs

Myra Fournier

Jeremy - I have friends who come from Beirut.  They now live in Dubai, but still have family back in Beirut. I can see if they would be willing to visit the cemetery and take a photo of the gravesite.  What is the name of the cemetery, and do you have specific info as to the plot?

Myra Fournier
Bedford, MA

Re: ViewMate Transalation Requests French and German #translation

Dominique Anderson

Both French documents are too blurry. I can accurately guess some words, but not enough to come up with a reliable translation. Do you have any way of getting a clearer copy?
Dominique Anderson 
Charlottesville, VA

headstone translation #translation


Good morning,

Here lies or here is buried (2-letter abbreviation on top)

My husband and our dear father

A’haron Zvi Me’ir

Passed 6 (?) Cheshvan 5678

May his soul be gathered in eternal life (last line – abbreviation)

Shalom,  Malka Chosnek


LESIUK, ECHTMAN, GOLDBERG, Warsaw & Tel Aviv #poland

Yale Reisner

Dear JewishGenners:

The November 16, 2022 edition of the Polish newspaper Rzeczpospolita carried a notice from the Mayor of Warsaw indicating that the city is seeking heirs to a property located in central Warsaw.  The city has correspondence dated September 16, 1946 in which the following individuals claimed rights to the property.  At the time, no action was taken on this claim and the city has had no contact with the claimants in over thirty years.  The city is now seeking to resolve the property's status.  The claimants were:

Szlomo-Wolf GOLDBERG,

Estera LESIUK and

Szajndla ECHTMAN

residing at the time at Sderot Rothschild 140 in Tel Aviv, Israel.

The property in question is ul, Nalewki N40, designated "hip. 2204."

Any heirs or those with knowledge of heirs are asked to contact the Warsaw Mayor's office within six months of the notice's publication.

Best wishes,

Yale J. Reisner
Warsaw, Poland
JGFF #913980

SZUCH, HOCHMAN, ROTLEWI, Warsaw, Poland #poland

Yale Reisner

Dear JewishGenners:

The November 16, 2022 edition of the Polish newspaper Rzeczpospolita carried a notice from the Warsaw Mayor's office, Department of Bierut Decree Affairs, indicating that the city is seeking the heirs of the following pre-war property owners in order to resolve title to several properties.

The city is in possession of correspondence dated December 23 and 24, 1948 and August 31, 1949 in which Chana ROTLEWI of 247, rue Saint-Martin, Paris, France submitted a claim for these properties.  The claim was not adjudicated at the time and the city of Warsaw has not had any contact with this family in the last thirty years.

The properties in question are:

ul, Smocza, corner of ul. Dzielna;

ul. Dzika, corner of Wolińska;

ul. Gęsia 47 & 49.

The above are all formally owned by Benjamin & Dacha (née ROTLEWI) SZUCH whose heirs are being sought.

An additional property is owned by relatives of the above:

ul. Okopowa 80 (or 88) owned by Józef & Dora (née ROTLEWI) HOCHMAN.

Any heirs or anyone with information about heirs is asked to contact the Warsaw Mayor's office within a period of six months from the date of this notice.

Best wishes,

Yale J. Reisner
Warsaw, Poland
JGFF #913980

Re: My Cousin was Possibly Euthanized in Vienna: Looking for Hospital File #austria-czech #holocaust

Yakov Marks

As a former history teacher Habaranik and researcher of historical documents I refer you to the "T-4 (Tiergartenstrasse 4)" program instigated by Adolf Schicklgruber.
In 1920 the jurist Karl Binding and psychiatrist Alfred Hoche called for the killing of “lives without value”. Nazism further transformed the meaning of euthanasia. Hitler called for euthanasia at a Nuremberg rally in a notable speech at Nuremberg. In 1935, Hitler told Gerhard Wagner, the Reich Physicians’ Führer, that he would implement euthanasia at the start of the war.  
Yakov Marks

JGS Toronto Website Relaunch. #canada #announcements #jgs-iajgs

Jerry Scherer


  Shape, arrow

Description automatically generated







       Invites You to Our Website Relaunch


A picture containing graphical user interface

Description automatically generatedFeaturing:

·        Eye pleasing layouts and enhanced accessibility

for easier reading and navigation

·        Resources organized into focused groups:    

i)                   Toronto

ii)                Provincial (Ontario)

iii)              Canadian

iv)              International

  • Spotlight news flashes


Easier access to sites and links for:

·        Calendar events and registrations

·        Recordings of past presentations

·        Shem Tov, our current quarterly journal and back issues

·        Toronto Family History Project

·        Mentors & Mavens and volunteer opportunities

·        Special offers and discounts


Getting started is just a click away…




Jerry Scherer

JGS Toronto

VP Communications