ViewMate 4600 - I *thought* it might be Hebrew
#general
Irene Newhouse <einew@...>
I have posted ViewMate 4600; go to
http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html to view. It's the inscription in a book my late grandfather, Alfred Schueler, owned. He was old enough in 1909 to have been the original recipient of the book, in which case the dedication would have been to him. I originally thought it must be Hebrew, but even before I've found the time to post, an alert Jewishgenner has let me know it's not. My grandfather also knew Greek & Latin in addition to his native German. It's not any German script I recognize & I can read the gotisch/Suetterlin script. My grandfather did *not* know Yiddish. It is also possible that he inherited the book >from his uncle, Rabbi Dr. Marcus Brann, in which case the scope for a dead language becomes wider, Dr. Brann having been professor at the Jewish Theological Seminary in Breslau/Wroclaw, or >from his brother-in-law, Rabbi Dr. Georg Wilde, whose language proficiency was most likely between that of my grandfather & Dr. Brann. OR he could have obtained it used, in which case the sky's pretty much the limit. I'd be grateful to have this little mystery unravelled! Thanks!! Irene Newhouse Kihei HI 96753 MODERATOR NOTE: The direct URL of the image is http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=4600
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate 4600 - I *thought* it might be Hebrew
#general
Irene Newhouse <einew@...>
I have posted ViewMate 4600; go to
http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html to view. It's the inscription in a book my late grandfather, Alfred Schueler, owned. He was old enough in 1909 to have been the original recipient of the book, in which case the dedication would have been to him. I originally thought it must be Hebrew, but even before I've found the time to post, an alert Jewishgenner has let me know it's not. My grandfather also knew Greek & Latin in addition to his native German. It's not any German script I recognize & I can read the gotisch/Suetterlin script. My grandfather did *not* know Yiddish. It is also possible that he inherited the book >from his uncle, Rabbi Dr. Marcus Brann, in which case the scope for a dead language becomes wider, Dr. Brann having been professor at the Jewish Theological Seminary in Breslau/Wroclaw, or >from his brother-in-law, Rabbi Dr. Georg Wilde, whose language proficiency was most likely between that of my grandfather & Dr. Brann. OR he could have obtained it used, in which case the sky's pretty much the limit. I'd be grateful to have this little mystery unravelled! Thanks!! Irene Newhouse Kihei HI 96753 MODERATOR NOTE: The direct URL of the image is http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=4600
|
|
Albert Einstein
#general
Ann Rabinowitz <annrab@...>
Dear Eve Line:
Genealogy.com has an Albert Einstein forum and the following has a family tree posted for him: http://genforum.genealogy.com/einstein/messages/13.html Hope this is of assistance. Ann Rabinowitz annrab@...
|
|
Re: Gersh/Hersh
#belarus
BARBARU@...
I was told by the mohel who circumsized my son that Hersh (my father's name)
was Yiddish and that Tsvi was the Hebrew equivalent and that's the name he used for my son. Barbara Adelman Seidman, New Jersey, USA searching for: ADELMAN/EDELMAN/EIDELMANN, KOHEN/COHEN Korsun/Kiev, Russia/Ukraine,Syracuse New York, New York City NUSBAUM/GERZBERG/HERZBERG/WERTHEIM Miedzyrzec/Seidlce/Warszawa, Poland/Russia,New York City KOHEN/COHEN/KOGEN Medzhibozh/Podalia,Russia/Ukraine,New York City
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Albert Einstein
#general
Ann Rabinowitz <annrab@...>
Dear Eve Line:
Genealogy.com has an Albert Einstein forum and the following has a family tree posted for him: http://genforum.genealogy.com/einstein/messages/13.html Hope this is of assistance. Ann Rabinowitz annrab@...
|
|
JRI Poland #Poland Re: Gersh/Hersh
#poland
BARBARU@...
I was told by the mohel who circumsized my son that Hersh (my father's name)
was Yiddish and that Tsvi was the Hebrew equivalent and that's the name he used for my son. Barbara Adelman Seidman, New Jersey, USA searching for: ADELMAN/EDELMAN/EIDELMANN, KOHEN/COHEN Korsun/Kiev, Russia/Ukraine,Syracuse New York, New York City NUSBAUM/GERZBERG/HERZBERG/WERTHEIM Miedzyrzec/Seidlce/Warszawa, Poland/Russia,New York City KOHEN/COHEN/KOGEN Medzhibozh/Podalia,Russia/Ukraine,New York City
|
|
Re: Causes of Deaths listed in indexes - records
#poland
Mark Halpern
A list of causes of death has been provided by the good folks who
toggle quoted messageShow quoted text
coordinate the Warsaw Ghetto Death Card Project, a joint project of JRI-Poland, the Jewish Historical Institute, and the JGS of New York. You can find this list at http://www.jri-poland.org/jhi/cause_of_death.xls or from http://www.jri-poland.org/jhi/jri-jhi-warsaw-ghetto.htm by clicking on the link in the sixth paragraph. There is also a list at http://www2.jewishgen.org/databases/Holocaust/0093_Lodz-hospital-causes-of-death.html. The "Search this Website" facility on the JewishGen homepage enables researchers to also search the independent JRI-Poland website, which is hosted by JewishGen. Using this facility will find both of these lists. Mark Halpern
----- Original Message -----
Do any of us have a list of the names of illnesses (andtheir translations) listed as causes of death in the late 19thcentury records in Poland - specifically the Jagielnice, Czortkov areas? Some ofthe names are difficult to decipher, so I am hoping that by looking at alist, I will be able to match them. I know that there were several epidemics(i.e. typhus, and that word is legible on many records).
|
|
JRI Poland #Poland Re: Causes of Deaths listed in indexes - records
#poland
Mark Halpern
A list of causes of death has been provided by the good folks who
toggle quoted messageShow quoted text
coordinate the Warsaw Ghetto Death Card Project, a joint project of JRI-Poland, the Jewish Historical Institute, and the JGS of New York. You can find this list at http://www.jri-poland.org/jhi/cause_of_death.xls or from http://www.jri-poland.org/jhi/jri-jhi-warsaw-ghetto.htm by clicking on the link in the sixth paragraph. There is also a list at http://www2.jewishgen.org/databases/Holocaust/0093_Lodz-hospital-causes-of-death.html. The "Search this Website" facility on the JewishGen homepage enables researchers to also search the independent JRI-Poland website, which is hosted by JewishGen. Using this facility will find both of these lists. Mark Halpern
----- Original Message -----
Do any of us have a list of the names of illnesses (andtheir translations) listed as causes of death in the late 19thcentury records in Poland - specifically the Jagielnice, Czortkov areas? Some ofthe names are difficult to decipher, so I am hoping that by looking at alist, I will be able to match them. I know that there were several epidemics(i.e. typhus, and that word is legible on many records).
|
|
Re: Albert EINSTEIN's genealogy
#general
Robert Israel <israel@...>
In article <p06002002bd48c22f106a@[192.168.0.12]>,
Eve Line Blum <eve.line.blum@...> wrote: Albert EINSTEIN was born in Ulm (Germany) on 14 March 1879, son ofThere's a bit of information in the first chapter of "Einstein: the Life and Times" by Ronald W. Clark. In particular: "... the Kochs had been part of the Wuerttemberg Jewish community for more than a century ... in Goppingen, Jebenhausen, and Cannstadt." In the Notes section, Clark's references for the genealogical details are Rabbiner Dr. A. Tanzer, "Der Stammbaum Prof Albert Einsteins", Juedische Familien-Forschung, Jahrgang VII, December 1931, and Israelitische Kultusvereinigung Wuertemberg und Hohenzollern. He also says the Einstein Archives have genealogical trees of both the Einstein and Koch families. The Einstein Archives are in the Hebrew University, Jerusalem. Robert Israel israel@... Vancouver, BC, Canada
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Albert EINSTEIN's genealogy
#general
Robert Israel <israel@...>
In article <p06002002bd48c22f106a@[192.168.0.12]>,
Eve Line Blum <eve.line.blum@...> wrote: Albert EINSTEIN was born in Ulm (Germany) on 14 March 1879, son ofThere's a bit of information in the first chapter of "Einstein: the Life and Times" by Ronald W. Clark. In particular: "... the Kochs had been part of the Wuerttemberg Jewish community for more than a century ... in Goppingen, Jebenhausen, and Cannstadt." In the Notes section, Clark's references for the genealogical details are Rabbiner Dr. A. Tanzer, "Der Stammbaum Prof Albert Einsteins", Juedische Familien-Forschung, Jahrgang VII, December 1931, and Israelitische Kultusvereinigung Wuertemberg und Hohenzollern. He also says the Einstein Archives have genealogical trees of both the Einstein and Koch families. The Einstein Archives are in the Hebrew University, Jerusalem. Robert Israel israel@... Vancouver, BC, Canada
|
|
Re: Albert EINSTEIN's genealogy
#general
Roger Lustig <trovato@...>
Dear Eve:
http://familytreemaker.genealogy.com/users/s/i/l/Gary-Silverstein/index.html?Welcome=1092879584 is a good starting point. Roger Lustig researching Upper Silesia--and occasionally Jebenhausen, where some of Pauline KOCH's ancestors also lived. Eve Line Blum wrote: MODERATOR NOTE: If the URL appears on two lines, please make sure that both lines appear in your browser.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Albert EINSTEIN's genealogy
#general
Roger Lustig <trovato@...>
Dear Eve:
http://familytreemaker.genealogy.com/users/s/i/l/Gary-Silverstein/index.html?Welcome=1092879584 is a good starting point. Roger Lustig researching Upper Silesia--and occasionally Jebenhausen, where some of Pauline KOCH's ancestors also lived. Eve Line Blum wrote: MODERATOR NOTE: If the URL appears on two lines, please make sure that both lines appear in your browser.
|
|
Causes of Deaths listed in indexes - records
#poland
Sonya Hammer <Sunnyh2@...>
Do any of us have a list of the names of illnesses (and their
translations) listed as causes of death in the late 19th century records in Poland - specifically the Jagielnice, Czortkov areas? Some of the names are difficult to decipher, so I am hoping that by looking at a list, I will be able to match them. I know that there were several epidemics (i.e. typhus, and that word is legible on many records). Sonya Hammer, Yonkers, NY Researching, among others: FIRSTENBERG/ FERSZTENBERG, Bialystok; VELICHANSKY, Kamenetz, Brest; LEON, Kamenetz, Brest, Israel/Palestine; HAMMER, FOSILIBERG, Podhajce,Czortkov, Tarnopol; LOBEL, KOCH, SCHECHTER, HERZOG Jagielnice, Czortkov,Wygnanka
|
|
BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Causes of Deaths listed in indexes - records
#poland
Sonya Hammer <Sunnyh2@...>
Do any of us have a list of the names of illnesses (and their
translations) listed as causes of death in the late 19th century records in Poland - specifically the Jagielnice, Czortkov areas? Some of the names are difficult to decipher, so I am hoping that by looking at a list, I will be able to match them. I know that there were several epidemics (i.e. typhus, and that word is legible on many records). Sonya Hammer, Yonkers, NY Researching, among others: FIRSTENBERG/ FERSZTENBERG, Bialystok; VELICHANSKY, Kamenetz, Brest; LEON, Kamenetz, Brest, Israel/Palestine; HAMMER, FOSILIBERG, Podhajce,Czortkov, Tarnopol; LOBEL, KOCH, SCHECHTER, HERZOG Jagielnice, Czortkov,Wygnanka
|
|
Re: Seeking Hebrew names for Victor Maxwell
#general
MBernet@...
In a message dated 8/18/2004 9:01:39 PM Eastern Standard Time,
david_kravitz@... writes: My Jewish names are Fischel (Yiddish) and Eliezer. Make what you will of that. ==Eliezer is an early Biblical name; he was senior administrative assistant to the patriarch Abraham and was sent by him to Haran to find a bride (Rebecca) for his son, Isaac. ==Fischel, according to Beider, is a kinnuy for Ephraim. Others, including Kaganoff say it is derived >from Haim (life) via old French Vives, which became variously Vischel, Feivel, Fayvush and Phoebus. Kaganoff thinks it may also be derived >from a house sign depicting a fish. Michael Bernet, New York
|
|
typical house in a shtetl
#general
Roberto Knijnik <robertokpoa@...>
Dear Genners,
My grandfather reports about his house in his shtetl, close to Zithomir, Ukraine, early 1900´s: - Wooden walls to the outside. In the inside, dividing the place in two, a double brick wall, with a space in between, and a chemney at the top. During the winter, when the fire was on, the big wall maintained the house permanentely warm. - The cattlle kept in a stable, resulted in manure with layers of straw, which was 1 meter high at the end of the winter, to be used in the field during the next season. - Is it consistent with any other report >from your relatives?
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen typical house in a shtetl
#general
Roberto Knijnik <robertokpoa@...>
Dear Genners,
My grandfather reports about his house in his shtetl, close to Zithomir, Ukraine, early 1900´s: - Wooden walls to the outside. In the inside, dividing the place in two, a double brick wall, with a space in between, and a chemney at the top. During the winter, when the fire was on, the big wall maintained the house permanentely warm. - The cattlle kept in a stable, resulted in manure with layers of straw, which was 1 meter high at the end of the winter, to be used in the field during the next season. - Is it consistent with any other report >from your relatives?
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Seeking Hebrew names for Victor Maxwell
#general
MBernet@...
In a message dated 8/18/2004 9:01:39 PM Eastern Standard Time,
david_kravitz@... writes: My Jewish names are Fischel (Yiddish) and Eliezer. Make what you will of that. ==Eliezer is an early Biblical name; he was senior administrative assistant to the patriarch Abraham and was sent by him to Haran to find a bride (Rebecca) for his son, Isaac. ==Fischel, according to Beider, is a kinnuy for Ephraim. Others, including Kaganoff say it is derived >from Haim (life) via old French Vives, which became variously Vischel, Feivel, Fayvush and Phoebus. Kaganoff thinks it may also be derived >from a house sign depicting a fish. Michael Bernet, New York
|
|
Kielce-Radom SIG Journal Spring Issue
#general
Carol Isaak
The Kielce-Radom Special Interest Group is pleased to announce that the
Volume 8, Number 2, Spring 2004 issue of its journal has been published. This innovative research publication contains articles applicable to research throughout the Kingdom of Poland (Russian Poland), as well as data specific to towns within Kielce and Radom gubernias. (For a list of towns in this region, see http://www.jewishgen.org/krsig/TownList.htm.) Subscriptions to the "Kielce-Radom SIG Journal" are $26/year in USA, $30/year Canada, and $37/year overseas. For membership and renewal information, contact: K-R SIG Gracie Station PO Box 127 New York, NY 10028 email: debraverman@... In this issue: Przedborz: - Necrology >from the Yizkor Book transliterated by Michael Meshenberg - 1929 Business Directory transcribed by Debra Kay Moishe's Family Society of Radom by Greg Tuckman Chmielnik: - Yizkor Book - Table of Contents translated by Sharon & Isi Lehrer -Yizkor Book - The Chmielniker Rav by Rabbi Avraham-Aharon Price, translated by Isi Lehrer -Chmielnik - Rabbis >from "LeToldot HaKehilot BePolin" by R. Tsvi HaLevy Ish Hurwitz, translated by Shlomo Wygodny Extract Data in this Issue: -Klimontow Deaths 1854-1867 by Ronald Greene Ozarow Births 1870-1883 by David Price Szydlowiec Marriages 1826-1865 by Florence Weingram Miscellany: Polish Pronunciation; Glossary; more. For more information, visit the our web page at: www.jewishgen.org/krsig. Carol Isaak K-R SIG Production
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Kielce-Radom SIG Journal Spring Issue
#general
Carol Isaak
The Kielce-Radom Special Interest Group is pleased to announce that the
Volume 8, Number 2, Spring 2004 issue of its journal has been published. This innovative research publication contains articles applicable to research throughout the Kingdom of Poland (Russian Poland), as well as data specific to towns within Kielce and Radom gubernias. (For a list of towns in this region, see http://www.jewishgen.org/krsig/TownList.htm.) Subscriptions to the "Kielce-Radom SIG Journal" are $26/year in USA, $30/year Canada, and $37/year overseas. For membership and renewal information, contact: K-R SIG Gracie Station PO Box 127 New York, NY 10028 email: debraverman@... In this issue: Przedborz: - Necrology >from the Yizkor Book transliterated by Michael Meshenberg - 1929 Business Directory transcribed by Debra Kay Moishe's Family Society of Radom by Greg Tuckman Chmielnik: - Yizkor Book - Table of Contents translated by Sharon & Isi Lehrer -Yizkor Book - The Chmielniker Rav by Rabbi Avraham-Aharon Price, translated by Isi Lehrer -Chmielnik - Rabbis >from "LeToldot HaKehilot BePolin" by R. Tsvi HaLevy Ish Hurwitz, translated by Shlomo Wygodny Extract Data in this Issue: -Klimontow Deaths 1854-1867 by Ronald Greene Ozarow Births 1870-1883 by David Price Szydlowiec Marriages 1826-1865 by Florence Weingram Miscellany: Polish Pronunciation; Glossary; more. For more information, visit the our web page at: www.jewishgen.org/krsig. Carol Isaak K-R SIG Production
|
|