any josvainiai cousins out there?
#lithuania
Sara Crystal <scrapbasket@...>
dear friends, I think I may have found my great-grandmother's village
in Lithuania.After a long search, I found out my greatgrandmother's parents were Nota and Rachel FRIEDMAN. My greatgrandmother was Sima/Simie/Gussie/Sadie/Amner Seemh FREEMAN/FRIEDMAN of Lithuania who married Hersh/Harris/Haresh RABINOWITZ/RABINOWITSCH in 1886, in the old country.They immigrated to Newark NJ in 1887-1891.MY grandmother was Jennie Crystal/Shayne Rabinowitz 1887-1968, born "in a little stetl in LIthuania". In 1874, Russian revision lists, there is in Josvainiai, Lithuania, Notel FRIDMAN, son of Abel, wife Rase FRIDMAN, daughter Sore, daughter Chaya Mina, and a lot of other Fridmans. The birthdate of Sore is only 6 years off >from my great-grandmother Sadie. I also had the pleasure of speaking with Judith Meisel who is >from Josvainiai and told me some things about the history of the place. I am also searching for my great-grandfather's family: Harris Rabinowitz,b 1860s, d 1935, a redheaded glazier, married 3 times, immigrated to Newark NJ 1887, parents were Benjamin RABINOWITZ and Sadie KAPLAN. If you have any help or may be a cousin, please write. Sara CRYSTAL in Oakland CA, researching CRYSTAL/KRYSTAL in Warsaw and Graiwejo, POLAND, and RABINOWITZ, KAPLAN, FRIDMAN, FREEMAN, FRUMAN in LITHUAINIA MODERATOR'S NOTE: Please respond privately. |
|
Lithuania SIG #Lithuania any josvainiai cousins out there?
#lithuania
Sara Crystal <scrapbasket@...>
dear friends, I think I may have found my great-grandmother's village
in Lithuania.After a long search, I found out my greatgrandmother's parents were Nota and Rachel FRIEDMAN. My greatgrandmother was Sima/Simie/Gussie/Sadie/Amner Seemh FREEMAN/FRIEDMAN of Lithuania who married Hersh/Harris/Haresh RABINOWITZ/RABINOWITSCH in 1886, in the old country.They immigrated to Newark NJ in 1887-1891.MY grandmother was Jennie Crystal/Shayne Rabinowitz 1887-1968, born "in a little stetl in LIthuania". In 1874, Russian revision lists, there is in Josvainiai, Lithuania, Notel FRIDMAN, son of Abel, wife Rase FRIDMAN, daughter Sore, daughter Chaya Mina, and a lot of other Fridmans. The birthdate of Sore is only 6 years off >from my great-grandmother Sadie. I also had the pleasure of speaking with Judith Meisel who is >from Josvainiai and told me some things about the history of the place. I am also searching for my great-grandfather's family: Harris Rabinowitz,b 1860s, d 1935, a redheaded glazier, married 3 times, immigrated to Newark NJ 1887, parents were Benjamin RABINOWITZ and Sadie KAPLAN. If you have any help or may be a cousin, please write. Sara CRYSTAL in Oakland CA, researching CRYSTAL/KRYSTAL in Warsaw and Graiwejo, POLAND, and RABINOWITZ, KAPLAN, FRIDMAN, FREEMAN, FRUMAN in LITHUAINIA MODERATOR'S NOTE: Please respond privately. |
|
Marriage Bannes
#poland
grtuckman@...
Hello Group,
Once again I turn to you for your expertise. While translating my ggrandparents, Szmerek AUSTRYAN and Ita Laja JOSKOWICZ, 1853 marriage record >from Zarnow, Poland I have come across a discrepancy? The marriage took place on March 20, 1853. The record is clear as day (for once). Yet thebannes are listed as the "16th, 23rd and 30th of July of the current year". When I go to a "calendar" web site and check the days of the week, the July dates match up to Saturday, (January matches up to a Sunday, and February, of course, makes no sense). So, my questions are as follows. Weren't bannes announced before the wedding? Were they announced on the Sabbath? Is this just some type of recorder error? Or will it simply remain a mystery. Your help most appreciated. Greg R. Tuckman Tempe, AZ USA |
|
JRI Poland #Poland Marriage Bannes
#poland
grtuckman@...
Hello Group,
Once again I turn to you for your expertise. While translating my ggrandparents, Szmerek AUSTRYAN and Ita Laja JOSKOWICZ, 1853 marriage record >from Zarnow, Poland I have come across a discrepancy? The marriage took place on March 20, 1853. The record is clear as day (for once). Yet thebannes are listed as the "16th, 23rd and 30th of July of the current year". When I go to a "calendar" web site and check the days of the week, the July dates match up to Saturday, (January matches up to a Sunday, and February, of course, makes no sense). So, my questions are as follows. Weren't bannes announced before the wedding? Were they announced on the Sabbath? Is this just some type of recorder error? Or will it simply remain a mystery. Your help most appreciated. Greg R. Tuckman Tempe, AZ USA |
|
Poland Tour
#poland
Josef Bismanovsky <joebiz@...>
I just returned >from a Family Heritage Tour of Poland with my husband's
family. Our tour guide's vast knowledge as well as personalized additions of music, poems, testimonies of survivors and her personal stories only enriched our visit. We not only saw the traditional Jewish sites of Warsaw, Lublin and Krakow, but experienced a very personalized tour of the family's home town, Wyszkow. If you are looking for a very personal experience of Poland, contact me and I can give you more details. Phyllis Cascade Bismanovsky, searching for family names Rymarz and Kaszkeit of Kaluszyn MODERATOR'S NOTE: Please respond privately. |
|
JRI Poland #Poland Poland Tour
#poland
Josef Bismanovsky <joebiz@...>
I just returned >from a Family Heritage Tour of Poland with my husband's
family. Our tour guide's vast knowledge as well as personalized additions of music, poems, testimonies of survivors and her personal stories only enriched our visit. We not only saw the traditional Jewish sites of Warsaw, Lublin and Krakow, but experienced a very personalized tour of the family's home town, Wyszkow. If you are looking for a very personal experience of Poland, contact me and I can give you more details. Phyllis Cascade Bismanovsky, searching for family names Rymarz and Kaszkeit of Kaluszyn MODERATOR'S NOTE: Please respond privately. |
|
Gravestone translationi
#poland
Ben Forman <ben.forman@...>
Hi Guys
I'm hoping someone could transalte these Hebrew gravestones, they belong to my GGPs who came to the UK in about 1900, we don't know anything about them other than they were Woolf and Rebecca Forman, and that the gravestones say zev ben zvi forman and rvka bat avram I'm hoping that the inscriptions might offer some more info http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=3D4668 http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=3D4669 Thanks Ben Forman MODERATOR'S NOTE: Please respond privately. |
|
JRI Poland #Poland Gravestone translationi
#poland
Ben Forman <ben.forman@...>
Hi Guys
I'm hoping someone could transalte these Hebrew gravestones, they belong to my GGPs who came to the UK in about 1900, we don't know anything about them other than they were Woolf and Rebecca Forman, and that the gravestones say zev ben zvi forman and rvka bat avram I'm hoping that the inscriptions might offer some more info http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=3D4668 http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=3D4669 Thanks Ben Forman MODERATOR'S NOTE: Please respond privately. |
|
Joyce Field
August 2004 was a banner month. We added four new books, seven new
entries, and 14 updates. In addition, we are pleased that we were able to add Polish translations to two yizkor books: Dembitz, Poland and Zgierz, Poland. Please read the introductions to these Polish pages as well as the Polish translations at http://www2.jewishgen.org/Yizkor/debica/demp000.html and http://www2.jewishgen.org/Yizkor/zgierz/zgip000.html. Bringing these translations to JewishGen involved a high level of cooperation among JewishGen, the project coordinators, and our Polish collaborators, which we hope may lead to additional cooperative projects. And many thanks to our html staff, who learned about htmling in Polish! We also added another enhancement to our Romanian Pinkas HaKehillot tables of content-- in this case a list of Hungarian place names in Northern Translyvania, volume 2 of the Romanian Pinkasim, http://www2.jewishgen.org/Yizkor/pinkas_romania/rom2_00001.html. Remember that all translations can be accessed >from http://www2.jewishgen.org/Yizkor/translations.html. New books: -Derechin, Belarus -Holocaust in Belarus: Katastrofia Evreev v Belorusii 1941-1944 -Kletsk, Belarus -The Jews in Crimea: name index New entries: -Bukowina: History of the Jews in Bukowina: Documents of the Banishment of the Bukowinian Jews -Pinkas HaKehillot: -Konstantynow: Poland. v. 7 -Mordy, Poland: v. 7 -Negresti, Romania . v. 1 -Pungesti, Romania, v.1 -Vasliu, Romania, v.1 -Krekanana, Lithuania: Yahadut Lita Updates: -Bedzin, Poland -Czyzew, Poland -Dembitz, Poland -Dolginovo, Belarus -Krzywicze, Belarus -Lita, Lithuania -Minsk, Belarus -Novogrudok, Belarus -Podgaytsy, Ukraine -Rejowiec, Poland -Ropczyce, Poland -Sosnowiec,, Belarus -Turka, Ukraine -Zgierz, Poland Many thanks to all our contributors and our wonderful staff. Shana Tova to all our friends, researchers, and volunteers. Joyce Field Yizkor Book Project Manager jfield@... |
|
Joyce Field
August 2004 was a banner month. We added four new books, seven new
entries, and 14 updates. In addition, we are pleased that we were able to add Polish translations to two yizkor books: Dembitz, Poland and Zgierz, Poland. Please read the introductions to these Polish pages as well as the Polish translations at http://www2.jewishgen.org/Yizkor/debica/demp000.html and http://www2.jewishgen.org/Yizkor/zgierz/zgip000.html. Bringing these translations to JewishGen involved a high level of cooperation among JewishGen, the project coordinators, and our Polish collaborators, which we hope may lead to additional cooperative projects. And many thanks to our html staff, who learned about htmling in Polish! We also added another enhancement to our Romanian Pinkas HaKehillot tables of content-- in this case a list of Hungarian place names in Northern Translyvania, volume 2 of the Romanian Pinkasim, http://www2.jewishgen.org/Yizkor/pinkas_romania/rom2_00001.html. Remember that all translations can be accessed >from http://www2.jewishgen.org/Yizkor/translations.html. New books: -Derechin, Belarus -Holocaust in Belarus: Katastrofia Evreev v Belorusii 1941-1944 -Kletsk, Belarus -The Jews in Crimea: name index New entries: -Bukowina: History of the Jews in Bukowina: Documents of the Banishment of the Bukowinian Jews -Pinkas HaKehillot: -Konstantynow: Poland. v. 7 -Mordy, Poland: v. 7 -Negresti, Romania . v. 1 -Pungesti, Romania, v.1 -Vasliu, Romania, v.1 -Krekanana, Lithuania: Yahadut Lita Updates: -Bedzin, Poland -Czyzew, Poland -Dembitz, Poland -Dolginovo, Belarus -Krzywicze, Belarus -Lita, Lithuania -Minsk, Belarus -Novogrudok, Belarus -Podgaytsy, Ukraine -Rejowiec, Poland -Ropczyce, Poland -Sosnowiec,, Belarus -Turka, Ukraine -Zgierz, Poland Many thanks to all our contributors and our wonderful staff. Shana Tova to all our friends, researchers, and volunteers. Joyce Field Yizkor Book Project Manager jfield@... |
|
A New Year's Gift!
#ukraine
Flo Elman
Dear Members,
A friend's mother, Mildred GREENSPOON (in her 80s), is a Holocaust survivor, & would desperately like to locate the woman who saved her life in those dire years. Mildred is now living in Toronto. The woman's name was Bella SPEIER; her married name was ROGERS. They were marched together >from Shtutoff (not sure of spelling). My friend's mother does not know where Bella was before that as they met in Shtutoff. Bella went somewhere in Australia after liberation. It was Bella who hid Mildred in a hay wagon when she became too ill to walk. That is where the Russians found her. She still has vivid memories of the soldier who carried her out of the barn, and the tears rolling down his face; the gentle way he handled her. from what she told me, Bella & her husband were subsequently divorced. Ifyou have any further information about this lady, or her family, please contact me privately at haflo@... . What a mitzvah this would be if we could reunite them by Rosh Hashonah. L'shana tova to all of you. Sincerely, Florence Elman Calgary, Canada haflo@... |
|
Ukraine SIG #Ukraine A New Year's Gift!
#ukraine
Flo Elman
Dear Members,
A friend's mother, Mildred GREENSPOON (in her 80s), is a Holocaust survivor, & would desperately like to locate the woman who saved her life in those dire years. Mildred is now living in Toronto. The woman's name was Bella SPEIER; her married name was ROGERS. They were marched together >from Shtutoff (not sure of spelling). My friend's mother does not know where Bella was before that as they met in Shtutoff. Bella went somewhere in Australia after liberation. It was Bella who hid Mildred in a hay wagon when she became too ill to walk. That is where the Russians found her. She still has vivid memories of the soldier who carried her out of the barn, and the tears rolling down his face; the gentle way he handled her. from what she told me, Bella & her husband were subsequently divorced. Ifyou have any further information about this lady, or her family, please contact me privately at haflo@... . What a mitzvah this would be if we could reunite them by Rosh Hashonah. L'shana tova to all of you. Sincerely, Florence Elman Calgary, Canada haflo@... |
|
Re: Citizenship Question
#latvia
Bruce Abell <bruce@...>
My family, born in Libau at that time, always referred to themselves as
toggle quoted message
Show quoted text
Russian. When my uncle was arrested in Libau in about 1906, he was sent to Siberia. So it was a Russian territory. However, the language that most Jews learned was German, not Latvian, in addition to Yiddish. --Bruce Abell ----- Original Message -----
From: "Robin Joffe" <jofferobin@...>---------------------------- |
|
Latvia SIG #Latvia Re: Citizenship Question
#latvia
Bruce Abell <bruce@...>
My family, born in Libau at that time, always referred to themselves as
toggle quoted message
Show quoted text
Russian. When my uncle was arrested in Libau in about 1906, he was sent to Siberia. So it was a Russian territory. However, the language that most Jews learned was German, not Latvian, in addition to Yiddish. --Bruce Abell ----- Original Message -----
From: "Robin Joffe" <jofferobin@...>---------------------------- |
|
Guinguis/ Gingis/ Gingiss/ Ginges/ Ghingis
#ukraine
Eduardo Guinguis <eguingui@...>
Dear List:
I just entered in the group and want to introduce myself. My name is Eduardo Guinguis Rotman, 48 years old. I live in Santiago de Chile. My father's family came >from Bender (Bendery, Tighina), located in Moldavia (Bessarabia). My last name spelling is Guinguis, Gingis, Gingiss, Ginges, or Ghingis, all came >from the same origin. I have relatives in Argentina, US, Australia, Israel and Russia. My mother's family (Rotman) came from Chemerovitz (Chemerivtsi), a small town in Ukraine, near Kamyanets- Podolsky, in Podolia Region. I recently started to search on my roots. I appreciate if anyone has information about those towns and family. Thanks for responses. Shalom, eduardo MODERATOR'S NOTE: [Heading added by moderator] Eduardo, to write to the List, don't "reply" to the Digest. Simply send your message to ukraine@... or we receive the entire day's email. Capitalize surnames so that they're easier to see. Make sure you've entered the surnames & towns you are searching in the JGFF, & check to see if anyone else is researching these names. |
|
Ukraine SIG #Ukraine Guinguis/ Gingis/ Gingiss/ Ginges/ Ghingis
#ukraine
Eduardo Guinguis <eguingui@...>
Dear List:
I just entered in the group and want to introduce myself. My name is Eduardo Guinguis Rotman, 48 years old. I live in Santiago de Chile. My father's family came >from Bender (Bendery, Tighina), located in Moldavia (Bessarabia). My last name spelling is Guinguis, Gingis, Gingiss, Ginges, or Ghingis, all came >from the same origin. I have relatives in Argentina, US, Australia, Israel and Russia. My mother's family (Rotman) came from Chemerovitz (Chemerivtsi), a small town in Ukraine, near Kamyanets- Podolsky, in Podolia Region. I recently started to search on my roots. I appreciate if anyone has information about those towns and family. Thanks for responses. Shalom, eduardo MODERATOR'S NOTE: [Heading added by moderator] Eduardo, to write to the List, don't "reply" to the Digest. Simply send your message to ukraine@... or we receive the entire day's email. Capitalize surnames so that they're easier to see. Make sure you've entered the surnames & towns you are searching in the JGFF, & check to see if anyone else is researching these names. |
|
Ukraine SIG #Ukraine August 2004 update for Yizkor Book Project
#ukraine
Joyce Field
August 2004 was a banner month. We added four new books, seven new
entries, and 14 updates. In addition, we are pleased that we were able to add Polish translations to two yizkor books: Dembitz, Poland and Zgierz, Poland. Please read the introductions to these Polish pages as well as the Polish translations at http://www2.jewishgen.org/Yizkor/debica/demp000.html and http://www2.jewishgen.org/Yizkor/zgierz/zgip000.html. Bringing these translations to JewishGen involved a high level of cooperation among JewishGen, the project coordinators, and our Polish collaborators, which we hope may lead to additional cooperative projects. And many thanks to our html staff, who learned about htmling in Polish! We also added another enhancement to our Romanian Pinkas HaKehillot tables of content-- in this case a list of Hungarian place names in Northern Translyvania, volume 2 of the Romanian Pinkasim, http://www2.jewishgen.org/Yizkor/pinkas_romania/rom2_00001.html. Remember that all translations can be accessed >from http://www2.jewishgen.org/Yizkor/translations.html. New books: -Derechin, Belarus -Holocaust in Belarus: Katastrofia Evreev v Belorusii 1941-1944 -Kletsk, Belarus -The Jews in Crimea: name index New entries: -Bukowina: History of the Jews in Bukowina: Documents of the Banishment of the Bukowinian Jews -Pinkas HaKehillot: -Konstantynow: Poland. v. 7 -Mordy, Poland: v. 7 -Negresti, Romania . v. 1 -Pungesti, Romania, v.1 -Vasliu, Romania, v.1 -Krekanana, Lithuania: Yahadut Lita Updates: -Bedzin, Poland -Czyzew, Poland -Dembitz, Poland -Dolginovo, Belarus -Krzywicze, Belarus -Lita, Lithuania -Minsk, Belarus -Novogrudok, Belarus -Podgaytsy, Ukraine -Rejowiec, Poland -Ropczyce, Poland -Sosnowiec,, Belarus -Turka, Ukraine -Zgierz, Poland Many thanks to all our contributors and our wonderful staff. Shana Tova to all our friends, researchers, and volunteers. Joyce Field Yizkor Book Project Manager jfield@... |
|
August 2004 update for Yizkor Book Project
#ukraine
Joyce Field
August 2004 was a banner month. We added four new books, seven new
entries, and 14 updates. In addition, we are pleased that we were able to add Polish translations to two yizkor books: Dembitz, Poland and Zgierz, Poland. Please read the introductions to these Polish pages as well as the Polish translations at http://www2.jewishgen.org/Yizkor/debica/demp000.html and http://www2.jewishgen.org/Yizkor/zgierz/zgip000.html. Bringing these translations to JewishGen involved a high level of cooperation among JewishGen, the project coordinators, and our Polish collaborators, which we hope may lead to additional cooperative projects. And many thanks to our html staff, who learned about htmling in Polish! We also added another enhancement to our Romanian Pinkas HaKehillot tables of content-- in this case a list of Hungarian place names in Northern Translyvania, volume 2 of the Romanian Pinkasim, http://www2.jewishgen.org/Yizkor/pinkas_romania/rom2_00001.html. Remember that all translations can be accessed >from http://www2.jewishgen.org/Yizkor/translations.html. New books: -Derechin, Belarus -Holocaust in Belarus: Katastrofia Evreev v Belorusii 1941-1944 -Kletsk, Belarus -The Jews in Crimea: name index New entries: -Bukowina: History of the Jews in Bukowina: Documents of the Banishment of the Bukowinian Jews -Pinkas HaKehillot: -Konstantynow: Poland. v. 7 -Mordy, Poland: v. 7 -Negresti, Romania . v. 1 -Pungesti, Romania, v.1 -Vasliu, Romania, v.1 -Krekanana, Lithuania: Yahadut Lita Updates: -Bedzin, Poland -Czyzew, Poland -Dembitz, Poland -Dolginovo, Belarus -Krzywicze, Belarus -Lita, Lithuania -Minsk, Belarus -Novogrudok, Belarus -Podgaytsy, Ukraine -Rejowiec, Poland -Ropczyce, Poland -Sosnowiec,, Belarus -Turka, Ukraine -Zgierz, Poland Many thanks to all our contributors and our wonderful staff. Shana Tova to all our friends, researchers, and volunteers. Joyce Field Yizkor Book Project Manager jfield@... |
|
Re: PFISZTER and SOLTESZ in Miskolz(?), Hungary
#hungary
Gary@...
Judi,
The Family History Centers (FHC) of the Church of Latter Day Saints have several microfilms of Jewish records in Miskolc. Film 642772 contains Birth records 1836 - 1883 Film 642773 contains Birth records 1884 - 1895 They also have various years of death and marriage records and other birth years. You can order copies >from any FHC, but you must view them there. You can see more information at familysearch.org. Gary Gary Deutsch Roswell, GA Judith27@... 08/31/2004 10:34 <snip> Dear All, I am helping someone who is seeking information about the ancestors of Mary PFISZTER who was born circa 1886 in Hungary. Her parents were George PFISZTER and Caroline PFISZTER nee SOLTESZ. Her maternal grandparents may have been Alexander SOLTESZ and Mary SOLTESZ nee LEWENDOWSKY, but her paternal grandparents' names are as yet unknown. Mary Pfiszter lived in the late 19th and early 20th century in Misklocz or Miskolz, then in Kassa (now Kosice), and perhaps in Goucz before she left for the US circa 1912 to join her husband Lajos Szkarossi. All leads and suggestions for further research, including the name of a possible Hungarian researcher, would be very much appreciated. Up, Roots! Judi Langer-Surnamer Caplan Long Beach, NY |
|
Hungary SIG #Hungary Re: PFISZTER and SOLTESZ in Miskolz(?), Hungary
#hungary
Gary@...
Judi,
The Family History Centers (FHC) of the Church of Latter Day Saints have several microfilms of Jewish records in Miskolc. Film 642772 contains Birth records 1836 - 1883 Film 642773 contains Birth records 1884 - 1895 They also have various years of death and marriage records and other birth years. You can order copies >from any FHC, but you must view them there. You can see more information at familysearch.org. Gary Gary Deutsch Roswell, GA Judith27@... 08/31/2004 10:34 <snip> Dear All, I am helping someone who is seeking information about the ancestors of Mary PFISZTER who was born circa 1886 in Hungary. Her parents were George PFISZTER and Caroline PFISZTER nee SOLTESZ. Her maternal grandparents may have been Alexander SOLTESZ and Mary SOLTESZ nee LEWENDOWSKY, but her paternal grandparents' names are as yet unknown. Mary Pfiszter lived in the late 19th and early 20th century in Misklocz or Miskolz, then in Kassa (now Kosice), and perhaps in Goucz before she left for the US circa 1912 to join her husband Lajos Szkarossi. All leads and suggestions for further research, including the name of a possible Hungarian researcher, would be very much appreciated. Up, Roots! Judi Langer-Surnamer Caplan Long Beach, NY |
|