Date   

Jamila(e) Levy and Shahadi (Shady) Johanna (Sankary Sankari) (Horn) #general

Yehudah30@...
 

I am looking for information on Jamila LEVY who was the mother of Shhadi SANKARY
(U.S.). Her husband's name was Salim or Salem JOHANNA. They lived in Tunis,
Tunisia, Turkey and Damscus Syria. Siblings of Jamila(e|i) and Sal(e|i)m were
Shahadi Johanna (CN Sankary), Hyim, Hesney, Nissim, Rachel, David and Betty.
Salim died in 1917 at 48. All the family came to America except Salim. I am
lookin for roots overseas. Shahadi's grandfather was also named Shahadi.

Note that Shahadi SANKARY married Celia Horn daughter of Eli Horn supposedly
from Lublin Poland.
Yehudah ben Shlomo


JewishGen Discussion Group #JewishGen Jamila(e) Levy and Shahadi (Shady) Johanna (Sankary Sankari) (Horn) #general

Yehudah30@...
 

I am looking for information on Jamila LEVY who was the mother of Shhadi SANKARY
(U.S.). Her husband's name was Salim or Salem JOHANNA. They lived in Tunis,
Tunisia, Turkey and Damscus Syria. Siblings of Jamila(e|i) and Sal(e|i)m were
Shahadi Johanna (CN Sankary), Hyim, Hesney, Nissim, Rachel, David and Betty.
Salim died in 1917 at 48. All the family came to America except Salim. I am
lookin for roots overseas. Shahadi's grandfather was also named Shahadi.

Note that Shahadi SANKARY married Celia Horn daughter of Eli Horn supposedly
from Lublin Poland.
Yehudah ben Shlomo


Recording a "Family" Name where none yet existed #general

MBernet@...
 

In a message dated 8/22/2004 10:27:29 PM Eastern Standard Time,
har_mir@... writes:

Most of us are familiar with the custom of taking the given name of the
father as the family name, in the period before the compulsory introduction
of family names and where we do not have an established family name
extending over several generations. This Prussian custom is also seen in
early 19th century English synagogue records. For example, Moshe, whose
father was Yaakov ben Yehezkel, would have the patronymic Moshe ben Yaakov
(for synagogue) which was usually simplified in civilian life to Moshe Yaakov,
so that Yaakov became the new "family name" for one generation.. May I invite
comments on a proposal to exploit this custom in order to give family names in
places where they do not exist? Do readers consider it a legitimate procedure?
Harold Lewin - Jerusalem >>>

==Legitimate but not necessarily all that useful to us. You need this name
not just to establish a record for this ancestor, but to make a search
possible. I would use that path only where the patronymic eventually became the
family name. Thus, all my Wolff ancestors are listed as Wolff, even Baruch and
Meir who died before the surname lists.

==Of course, if one branch acquired a family name that was used before the
name lists (e.g., Wassertraeger, Holtzhacker, or Judenlehrer) and did not change
it, I would list that name >from its first occurrence.

==In my Bernet line, the Bernet name first appeared in the naming list for
JontefBer, who was born around 1750. I list all his descendants as Bernet,
unless/until they changed their names (e.g., Barnet[t] in the USA, or Bernert in
Nurnberg).

==My family, >from the village of Frensdorf near Bamberg (northern Bavaria)
took eightt different names for the naming list. I give each branch the name
they took, but I call their ancestors by the name of the earliest recorded,
Suesslein-Hirsch. True, Hirsch was a patronym but I use it to qualify Suesslein
to differentiate it >from all the subsequent descendants with the given name
Suesslein.

==It looks like in every generation one of the branches became known by the
name of our village. To these branches I give the name Frensdorf or
Frensdorff, whichever they preferred to use. Of course, I had the option of
naming the entire family by the name of the village until they took official
names, but I prefer to keep all branches linked by the first known ancestor.

==It might be useful for search/reference purposes to use one "original" name
by which we could name the entire chain, with each branch then designated by
the adopted name. Does anyone have experience with this? Is this an option
with a specific software program?

Michael Bernet, New York


JewishGen Discussion Group #JewishGen Recording a "Family" Name where none yet existed #general

MBernet@...
 

In a message dated 8/22/2004 10:27:29 PM Eastern Standard Time,
har_mir@... writes:

Most of us are familiar with the custom of taking the given name of the
father as the family name, in the period before the compulsory introduction
of family names and where we do not have an established family name
extending over several generations. This Prussian custom is also seen in
early 19th century English synagogue records. For example, Moshe, whose
father was Yaakov ben Yehezkel, would have the patronymic Moshe ben Yaakov
(for synagogue) which was usually simplified in civilian life to Moshe Yaakov,
so that Yaakov became the new "family name" for one generation.. May I invite
comments on a proposal to exploit this custom in order to give family names in
places where they do not exist? Do readers consider it a legitimate procedure?
Harold Lewin - Jerusalem >>>

==Legitimate but not necessarily all that useful to us. You need this name
not just to establish a record for this ancestor, but to make a search
possible. I would use that path only where the patronymic eventually became the
family name. Thus, all my Wolff ancestors are listed as Wolff, even Baruch and
Meir who died before the surname lists.

==Of course, if one branch acquired a family name that was used before the
name lists (e.g., Wassertraeger, Holtzhacker, or Judenlehrer) and did not change
it, I would list that name >from its first occurrence.

==In my Bernet line, the Bernet name first appeared in the naming list for
JontefBer, who was born around 1750. I list all his descendants as Bernet,
unless/until they changed their names (e.g., Barnet[t] in the USA, or Bernert in
Nurnberg).

==My family, >from the village of Frensdorf near Bamberg (northern Bavaria)
took eightt different names for the naming list. I give each branch the name
they took, but I call their ancestors by the name of the earliest recorded,
Suesslein-Hirsch. True, Hirsch was a patronym but I use it to qualify Suesslein
to differentiate it >from all the subsequent descendants with the given name
Suesslein.

==It looks like in every generation one of the branches became known by the
name of our village. To these branches I give the name Frensdorf or
Frensdorff, whichever they preferred to use. Of course, I had the option of
naming the entire family by the name of the village until they took official
names, but I prefer to keep all branches linked by the first known ancestor.

==It might be useful for search/reference purposes to use one "original" name
by which we could name the entire chain, with each branch then designated by
the adopted name. Does anyone have experience with this? Is this an option
with a specific software program?

Michael Bernet, New York


Viewmate 4584-5: Ttranslation from Polish into English #general

Barbara Ellman <barbaraellman@...>
 

Dear Genners.I

I've posted 2 death certificates >from Drohobycz.

I'd appreciate it if you could translate them for me. One is my
great-great grandmother Machla Devora LUCHS and the other is my
GGGGrandmother Neche LUCHS.

http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=4584

http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=4585


Barbara Ellman
Secaucus, NJ

MODERATOR NOTE: Please reply privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate 4584-5: Ttranslation from Polish into English #general

Barbara Ellman <barbaraellman@...>
 

Dear Genners.I

I've posted 2 death certificates >from Drohobycz.

I'd appreciate it if you could translate them for me. One is my
great-great grandmother Machla Devora LUCHS and the other is my
GGGGrandmother Neche LUCHS.

http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=4584

http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=4585


Barbara Ellman
Secaucus, NJ

MODERATOR NOTE: Please reply privately.


JRI Poland #Poland Polish translation request for Drohobycz Galicia death record #poland

Mark Jacobson
 

Hi
Could someone please help translate the information
written in Polish on the 1900 Drohobycz, Galicia death
record for my g-g-grandfather Ichel Eisig Kammerman,
son of Schlomy and Ryfke Rachel Kammerman. Ichel's
occupation on other records is listed as Rybak, Polish
for fisherman (same occupation as his son), but I do
not see that listed here. The record is written
clearly, but I'm not sure what it says.
Thank you!!!
Here is the link:

http://www.geocities.com/mark_j1_2000/Genealogy.html

Thanks!

Mark Jacobson
Boca Raton, FL


=====
DOGULOV/DOVGALEVSKY - Belaya Tserkov/Kiev Ukraine;
COHEN/KANA/KAHAN - Belaya Tserkov, Ukraine;
JACOBSON - Polotsk, Belarus; COBLENTZ - Polotsk, Belarus;
KAMERMAN - Drohobycz, Galicia;
KOPPEL - Stebnik/Drohobycz, Galicia;
JACOBI - Stratyn/Rohatyn, Galicia; ROTHLEIN - Stratyn/Rohatyn, Galicia;
TUCHFELD - Rzeszow/Stryj/Lvov, Galicia; GOLDSTEIN - Ranizow, Galicia

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Polish translation request for Drohobycz Galicia death record #poland

Mark Jacobson
 

Hi
Could someone please help translate the information
written in Polish on the 1900 Drohobycz, Galicia death
record for my g-g-grandfather Ichel Eisig Kammerman,
son of Schlomy and Ryfke Rachel Kammerman. Ichel's
occupation on other records is listed as Rybak, Polish
for fisherman (same occupation as his son), but I do
not see that listed here. The record is written
clearly, but I'm not sure what it says.
Thank you!!!
Here is the link:

http://www.geocities.com/mark_j1_2000/Genealogy.html

Thanks!

Mark Jacobson
Boca Raton, FL


=====
DOGULOV/DOVGALEVSKY - Belaya Tserkov/Kiev Ukraine;
COHEN/KANA/KAHAN - Belaya Tserkov, Ukraine;
JACOBSON - Polotsk, Belarus; COBLENTZ - Polotsk, Belarus;
KAMERMAN - Drohobycz, Galicia;
KOPPEL - Stebnik/Drohobycz, Galicia;
JACOBI - Stratyn/Rohatyn, Galicia; ROTHLEIN - Stratyn/Rohatyn, Galicia;
TUCHFELD - Rzeszow/Stryj/Lvov, Galicia; GOLDSTEIN - Ranizow, Galicia

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Re: Mirski letters #poland

Tilford Bartman <bartmant@...>
 

Hi,

I got an email >from the grandson of Rabbi Mirski the last Rabbi of
Zabludow who lives in Haifa. I'm very pleased that I found him, and that
I can give him the "Mirski" letters. For your interest this is what he
wrote me below.

Tilford

To
Mr. Bartman

Shalom,

I have got your e mail and was very excited. As you know my name is
after my grand father that was killed in the Shoa. The history of the
family is close to my heart. My mother that was born in 1911 is living
in Haifa . I have a wife and five children. My brother and my sister
have also familis and children.
I wish to hear more >from you. and I can send you scanned photos >from
Zabludov.

Thank you
wish to see you

Yohanan Mirski


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland RE: Mirski letters #poland

Tilford Bartman <bartmant@...>
 

Hi,

I got an email >from the grandson of Rabbi Mirski the last Rabbi of
Zabludow who lives in Haifa. I'm very pleased that I found him, and that
I can give him the "Mirski" letters. For your interest this is what he
wrote me below.

Tilford

To
Mr. Bartman

Shalom,

I have got your e mail and was very excited. As you know my name is
after my grand father that was killed in the Shoa. The history of the
family is close to my heart. My mother that was born in 1911 is living
in Haifa . I have a wife and five children. My brother and my sister
have also familis and children.
I wish to hear more >from you. and I can send you scanned photos >from
Zabludov.

Thank you
wish to see you

Yohanan Mirski


Lithuania SIG #Lithuania Klor, Klior From Anixt #lithuania

Clare15905@...
 

My father, Abraham Clare, originally Klor or Klior was born in
Anixst(Anycsciai), Lithuania in 1892. He arrived in the US in 1912 and
his entire family emigrated to Cordoba, Argentina.

I am searching for anyone who may be related here in the US and also looking
for descendants of his first cousin Sora Basha Klor (Yoffe?) who may have
lived in the Chicago area.

Sheldon Clare
Tucson, Arizona

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Klor, Klior From Anixt #lithuania

Clare15905@...
 

My father, Abraham Clare, originally Klor or Klior was born in
Anixst(Anycsciai), Lithuania in 1892. He arrived in the US in 1912 and
his entire family emigrated to Cordoba, Argentina.

I am searching for anyone who may be related here in the US and also looking
for descendants of his first cousin Sora Basha Klor (Yoffe?) who may have
lived in the Chicago area.

Sheldon Clare
Tucson, Arizona

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Rabbi Israel ZOLLER Zolli #general

katie sobol <katie2727@...>
 

Dear Genners:

Since my last posting regarding Rabbi Israel ZOLLER ZOLLI, I have found some
articles about him. I appreciate any one who will have answered my first
posting with great thanks in advance.

Sincerely,
Katie Sobol
researcher #9386
katie2727@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Rabbi Israel ZOLLER Zolli #general

katie sobol <katie2727@...>
 

Dear Genners:

Since my last posting regarding Rabbi Israel ZOLLER ZOLLI, I have found some
articles about him. I appreciate any one who will have answered my first
posting with great thanks in advance.

Sincerely,
Katie Sobol
researcher #9386
katie2727@...


Polish translation request for Drohobycz Galicia death record #general

Mark Jacobson
 

Hi
Could someone please help translate the information
written in Polish on the 1900 Drohobycz, Galicia death
record for my g-g-grandfather Ichel Eisig KAMMERMAN,
son of Schlomy and Ryfke Rachel Kammerman. Ichel's
occupation on other records is listed as Rybak, Polish
for fisherman (same occupation as his son), but I do
not see that listed here. The record is written
clearly, but I'm not sure what it says.
Thank you!!!
Here is the link:

http://www.geocities.com/mark_j1_2000/Genealogy.html

Thanks!

Mark Jacobson
Boca Raton, FL

=====
DOGULOV/DOVGALEVSKY - Belaya Tserkov/Kiev Ukraine;
COHEN/KANA/KAHAN - Belaya Tserkov, Ukraine;
JACOBSON - Polotsk, Belarus; COBLENTZ - Polotsk, Belarus;
KAMERMAN - Drohobycz, Galicia; KOPPEL - Stebnik/Drohobycz, Galicia;
JACOBI - Stratyn/Rohatyn, Galicia; ROTHLEIN - Stratyn/Rohatyn, Galicia;
TUCHFELD - Rzeszow/Stryj/Lvov, Galicia; GOLDSTEIN - Ranizow, Galicia

MODERATOR NOTE: Please reply privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Polish translation request for Drohobycz Galicia death record #general

Mark Jacobson
 

Hi
Could someone please help translate the information
written in Polish on the 1900 Drohobycz, Galicia death
record for my g-g-grandfather Ichel Eisig KAMMERMAN,
son of Schlomy and Ryfke Rachel Kammerman. Ichel's
occupation on other records is listed as Rybak, Polish
for fisherman (same occupation as his son), but I do
not see that listed here. The record is written
clearly, but I'm not sure what it says.
Thank you!!!
Here is the link:

http://www.geocities.com/mark_j1_2000/Genealogy.html

Thanks!

Mark Jacobson
Boca Raton, FL

=====
DOGULOV/DOVGALEVSKY - Belaya Tserkov/Kiev Ukraine;
COHEN/KANA/KAHAN - Belaya Tserkov, Ukraine;
JACOBSON - Polotsk, Belarus; COBLENTZ - Polotsk, Belarus;
KAMERMAN - Drohobycz, Galicia; KOPPEL - Stebnik/Drohobycz, Galicia;
JACOBI - Stratyn/Rohatyn, Galicia; ROTHLEIN - Stratyn/Rohatyn, Galicia;
TUCHFELD - Rzeszow/Stryj/Lvov, Galicia; GOLDSTEIN - Ranizow, Galicia

MODERATOR NOTE: Please reply privately.


ZOLLER (ZOLLI), Israel 1881-1956 #general

katie sobol <katie2727@...>
 

Dear Fellow Genners:

Has anyone ever heard of Chief Rabbi Israel (Zolli) ZOLLER of Rome, born in
Brody, Galicia 1881-1956? I was researching Brody, Galicia on Google, and
found this site:
http://www.outreachjudaism.org/rome.html

I am interested in knowing more about his background, and who his parents or
siblings were.

I have been trying to find information on my maternal grandfather, who was
also a ZOLLER, born in 1879 in Brody, Galicia. Any help will be greatly
appreciated.

Katie Sobol
katie2727@...
researcher #9386
researching: ZOLLER, BRAUNSTEIN, MESSINGER (Brody, Galicia, Poland, Austria,
now Ukraine.


JewishGen Discussion Group #JewishGen ZOLLER (ZOLLI), Israel 1881-1956 #general

katie sobol <katie2727@...>
 

Dear Fellow Genners:

Has anyone ever heard of Chief Rabbi Israel (Zolli) ZOLLER of Rome, born in
Brody, Galicia 1881-1956? I was researching Brody, Galicia on Google, and
found this site:
http://www.outreachjudaism.org/rome.html

I am interested in knowing more about his background, and who his parents or
siblings were.

I have been trying to find information on my maternal grandfather, who was
also a ZOLLER, born in 1879 in Brody, Galicia. Any help will be greatly
appreciated.

Katie Sobol
katie2727@...
researcher #9386
researching: ZOLLER, BRAUNSTEIN, MESSINGER (Brody, Galicia, Poland, Austria,
now Ukraine.


ViewMate4627 -Now searching for Lissek KAUFMANN/KAUGMANN #general

MARTIN RUBIN <martinrubin001@...>
 

I have now received a translation of the Holocaust rerlated document
(VM4627) >from Richard W in Tenessee (Thank you, my friend!).

Does anyone know the whereabouts of Lissek KAUFMANN / KAUGMANN, residing in
France?? If so, please could you ask her to make contact with me at the
e-mail address below, in connection with Sabine KORMANN (nee RUBIN).

Thank you, Genners... you are a helpful and wonderful bunch! Also thanks to
Sam Eneman for help with ViewMate posting problems...


Martin Rubin
Worcester, England.

e-maill: martinrubin001@...
# 106675 #


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate4627 -Now searching for Lissek KAUFMANN/KAUGMANN #general

MARTIN RUBIN <martinrubin001@...>
 

I have now received a translation of the Holocaust rerlated document
(VM4627) >from Richard W in Tenessee (Thank you, my friend!).

Does anyone know the whereabouts of Lissek KAUFMANN / KAUGMANN, residing in
France?? If so, please could you ask her to make contact with me at the
e-mail address below, in connection with Sabine KORMANN (nee RUBIN).

Thank you, Genners... you are a helpful and wonderful bunch! Also thanks to
Sam Eneman for help with ViewMate posting problems...


Martin Rubin
Worcester, England.

e-maill: martinrubin001@...
# 106675 #