Re: Gender Incorrect on Birth Certificate
#general
Sally Bruckheimer <sallybru@...>
I would guess that it was more likely (in Russia anyway) of an attempt to
avoid the draft rather than any doubt about the baby's sex. I can't say for sure, but I would guess that is a lot higher than one in 2000! Maybe 1 in 1. ;-) Sally |
|
Interviews with Three Rescued from Holocaust by American Foster Families
#general
Iris Posner
Interviews with three of the approximately One Thousand Children rescued
from the Holocaust by bringing them to the US to stay with fosterfamilies, appears in today's (Aug 13) Miami Herald and can be read at their website: http://www.miami.com/herald/content/news/local/dade/digdocs/048941.htm Respond privately to One Thousand Children, Inc. email: contact@... |
|
Hebrew from Tombstones
#general
MBernet@...
In a message dated 8/13/2001 6:39:10 AM Eastern Daylight Time,
vicbrill@... writes: << VM 844 The first full line of Hebrew (below 'peh tet') The abbreviation 'bet shin bet " kuf' in the last line of Hebrew http://www.jewishgen.org/ViewMate/ALL/source/vm844.html ==I'm not in a psotition to access these urls at this point; here is what I make out >from what you write. ==Bet-shin-bet-kuf commonly stands for beShabbat Kodesh, on the Holy Sabbath. VM845 A rather wordy gravestone of Nachum Moshe Hyman who died in London in the great influenza epidemic of 1918. http://www.jewishgen.org/ViewMate/ALL/source/vm845.html VM846 'ayin bet dalet yud - mem tav' on the top of the stone =="`avdi met"--my servant died/is dead. I assume this is part of a Biblical quotation; I have not come across it myself. Perhaps a member of the clergy, or someone who served the Jewish community. lines 1,2 & 4 of the main part of the stone the abbreviations 'ayin hay " shin' ==commonly "`alov [aleyhah] haShalom.". May [s]he rest in peace. (commonly slurred in the UK to "ulefasholem") and 'lamed pay " kuf' http://www.jewishgen.org/ViewMate/ALL/source/vm846.html >> ==after the date, "lifrak katan" the "abbreviated year"--i.e. leaving out the thousands >from the Hebrew date. Sometimes these three letters are combined as one symbol. Michael Bernet, New York WOLFF (Pfungstadt, Frankfurt/M, Koenigsberg, Amsterdam, N.Carolina); BERNET, BERNERT, JONDORF(Frensdorf, Bamberg, Nurnberg); FEUCHTWANGER (Schwabach, Hagenbach & Fuerth); KONIGSHOFER (anywhere); BERG, WOLF(F), (Demmelsdorf & Zeckendorf); Shim`on GUTENSTEIN (Bad Homburg ca 1760); FRENSDORF/ER (anywhere); MAINZER (Lorsch); anyone in Ermreuth or Floss; GOLDSCHMIDT (B. Homburg, Hessdorf). ALTMANN (Silesia); TIMMENDORFER MODERATOR NOTE: In general, we ask that responses to ViewMate postings be sent privately. We have chosen to post this one because the abbreviations in question and their meanings are likely to be of general interest. |
|
1882-1927 Argentina immigrant database - CEMLA
#general
Carlos Glikson
CEMLA is the Latin American Centre for Migratory Studies, a non-profit
research organization depending on the priest order of the Padres Scalabrinianos. I would like to share some info and tips for CEMLA searches. Thanks to Buenos Aires based CEMLA's efforts to record passenger lists, I could find several relatives in their database - only my mother Luba / Liubov ALPEROVICH turned up as Ludwig Alperowiz, a slight sex mismatch!. Also found other members of the family in different ships and with different spellings. JewishGen's infofile by Diana Nimcowicz on Jewish Genealogical Research in Argentina describes CEMLA in B.1 and is found in http://www.jewishgen.org/infofiles/Argentina.html The infofile is also linked to >from the Argentine Jewish Genealogy Association webpage http://www.agja.org.ar/ with very interesting information on Jewish genealogy in Argentina. CEMLA has developed a database for approximately 3.000.000 immigrants to Argentina for ships arrived in the 1882-1927 period. Data entry is proceeding as funding is obtained for 1928/ 9. The digital records for these years are still not available. CEMLA's holdings include another 2.000.000 records still to be loaded, reaching 1955. As the infofile describes, the available info encompasses surname, name, nationality, marital status, age, profession, religion, port of departure, name of ship, arrival date. The database has no information concerning receiving parties' names or addresses. The original lists have no information on birth places either, except for some years described below. The searches are performed in the loaded data, and not in the original lists. In her July 31 mail (re: ships >from UK to Argentina) Carol Skydell mentioned she has "always written to them (CEMLA) in English via postal mail". In Carol's mail and Diana's infofile there is contact info for CEMLA, which I transcribe here with a fresh eMail address: CEMLA Centro de Estudios Migratorios Latinoamericanos Avenida Independencia 20 (1099) Buenos Aires Argentina Tel (54) 11 4342-6749 Tel (54) 11 4334-7717 Fax (54) 11 4331-0832 e-Mail for database queries cemlabase@... I asked some questions for this posting, and here are some info and tips: 1. The database is not available on-line. It is searched off-line by CEMLA staff. 2. Results are sent by postal mail. They may send an eMail advising of the snail-mail letter, but not the results by eMail. 3. The data for some records is missing due to lost or deteriorated books. The Search desk replies in every case - with or without results. 4. The preferred basic data to supply for the search are given name, last name, and estimated year/years of possible arrival to limit the number of results. 5. In some cases family groups are indicated. If you know your people came in groups, mention it in your request to learn about the group members. 6. In the case of infants the name of the mother or adult in charge travelling with the child is asked for. 7. Place of birth was originally registered only for some records - not all. It appeared in lists during 1910, was not present until last months of 1923, and was recorded again since, for arrivals during 1924, 1925, 1926, 1927 (and later years still to be input to the database ). Lists for years outside those mentioned have no information on place of birth. 8. The system does not include DM-Soundex searches or wildcard searches. Searches may be made for surnames "beginning with..." 9. Search staff is used to check alternative spellings, but is not deeply specialised in Jewish surnames or naming customs. Most queries are for immigrants with Italian and Spanish surnames. Supplying some spelling alternatives for the surnames and choice of names, or suggesting an order of preference based on your experience or decreasing probability will help. 10. In case the first choice does not get a hit, the search staff tries for alternate spellings. Once they find the passenger, they print and mail a certificate with a copy of the data in the database. Photocopies of original or microfilmed lists are not available. 11. If they do not find the exact individual but the number of close matches is not too large, they will print and mail a report with all the close matches. Again, the "close matches" criterion depends on different search attempts by the search person and your suggestions in the letter - they do not turn up automatically based on DM- Soundex searches or use of wild card. It is good to suggest different spellings, or to ask for surnames "beginning with... " when this might help. 12. Due to practical reasons CEMLA has established a fixed, single fee after estimating - based on experience - that an average query includes three surnames or families. The fee for international queries is U$S 25 (American dollars). The search for up to three different surnames (various alternative spellings for each of the three surnames, if the first choice gives no results) is included in the 25 dollars fee. This is the minimum fee for international queries, so try to avoid single queries at different times - if you have more than one. 13. The fee is payable by check or International Postal Response Coupons (IPRC) available in your country's post offices, which they locally exchange for stamps. If postal coupons are not priced in American dollars, please send same for value in your currency equivalent to U$S 25. 14. There have been no specific problems with lost mail, but it is anyhow suggested to mail them in a not so thin envelope, inside the folded letter, and by certified mail. 15. You may write to CEMLA in English. They can handle phone calls in English too. 16. Local public attention is scheduled for Tuesdays and Thursdays, 10 a.m. to 2 p.m., and keeps search staff very busy. In case you wish to talk to search staff on the phone, the suggestion is to phone on Mondays, Wednesdays or Fridays, 9:30 a.m. to 2:30 p.m. 17. Present demand is very high. CEMLA receives many personal and fax / postal queries plus 200 to 300 eMails a day. You can expect response time to be 15 to 20 days, and add to this the international postal delay. I hope this helps in your searches ! Carlos GLIKSON Buenos Aires, Argentina e-Mail cglikson@... Searching for GLIKSON, GLICKSON, GLUCKSOHN, GLUECKSOHN: Marijampole, Suwalki, Augustow, Sejny,Sopotkin,Koenigsberg. POKROISKY, POKROJSKI, POKROY: Suwalki, Seirijai. ALPEROVICH, ALPEROWICZ: Kremenchug, Vilnius. HOLLANDERSKY, HOLLENDERSKI, HOLLANDER: Suwalki, Seirijai, Lomza. TARNOPOLSKY, TARNOPOL: Kremenchug, Kharkov. FELCHINSKY: Kremenchug, Vilnius. KARP: Grodno. SMELIENSKY(?),KRASNAPOLSKY(?), BLUMIGDAL (?), GOLUMBIEWSKY, GOLOMB(?) |
|
Jews in Ottumwa, IA
#general
Steinsteve@...
Does anyone have any knowledge of the Jewish community in Ottumwa,
particularly in the early 1900s? I believe a relative may have gone there about 1912 or so. I am particularly interested in research resources such as newspapers, organizations, cemeteries, vital records, etc. Steve Stein Highland Park, NJ |
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Gender Incorrect on Birth Certificate
#general
Sally Bruckheimer <sallybru@...>
I would guess that it was more likely (in Russia anyway) of an attempt to
avoid the draft rather than any doubt about the baby's sex. I can't say for sure, but I would guess that is a lot higher than one in 2000! Maybe 1 in 1. ;-) Sally |
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Jews in Ottumwa, IA
#general
Steinsteve@...
Does anyone have any knowledge of the Jewish community in Ottumwa,
particularly in the early 1900s? I believe a relative may have gone there about 1912 or so. I am particularly interested in research resources such as newspapers, organizations, cemeteries, vital records, etc. Steve Stein Highland Park, NJ |
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Hebrew from Tombstones
#general
MBernet@...
In a message dated 8/13/2001 6:39:10 AM Eastern Daylight Time,
vicbrill@... writes: << VM 844 The first full line of Hebrew (below 'peh tet') The abbreviation 'bet shin bet " kuf' in the last line of Hebrew http://www.jewishgen.org/ViewMate/ALL/source/vm844.html ==I'm not in a psotition to access these urls at this point; here is what I make out >from what you write. ==Bet-shin-bet-kuf commonly stands for beShabbat Kodesh, on the Holy Sabbath. VM845 A rather wordy gravestone of Nachum Moshe Hyman who died in London in the great influenza epidemic of 1918. http://www.jewishgen.org/ViewMate/ALL/source/vm845.html VM846 'ayin bet dalet yud - mem tav' on the top of the stone =="`avdi met"--my servant died/is dead. I assume this is part of a Biblical quotation; I have not come across it myself. Perhaps a member of the clergy, or someone who served the Jewish community. lines 1,2 & 4 of the main part of the stone the abbreviations 'ayin hay " shin' ==commonly "`alov [aleyhah] haShalom.". May [s]he rest in peace. (commonly slurred in the UK to "ulefasholem") and 'lamed pay " kuf' http://www.jewishgen.org/ViewMate/ALL/source/vm846.html >> ==after the date, "lifrak katan" the "abbreviated year"--i.e. leaving out the thousands >from the Hebrew date. Sometimes these three letters are combined as one symbol. Michael Bernet, New York WOLFF (Pfungstadt, Frankfurt/M, Koenigsberg, Amsterdam, N.Carolina); BERNET, BERNERT, JONDORF(Frensdorf, Bamberg, Nurnberg); FEUCHTWANGER (Schwabach, Hagenbach & Fuerth); KONIGSHOFER (anywhere); BERG, WOLF(F), (Demmelsdorf & Zeckendorf); Shim`on GUTENSTEIN (Bad Homburg ca 1760); FRENSDORF/ER (anywhere); MAINZER (Lorsch); anyone in Ermreuth or Floss; GOLDSCHMIDT (B. Homburg, Hessdorf). ALTMANN (Silesia); TIMMENDORFER MODERATOR NOTE: In general, we ask that responses to ViewMate postings be sent privately. We have chosen to post this one because the abbreviations in question and their meanings are likely to be of general interest. |
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Interviews with Three Rescued from Holocaust by American Foster Families
#general
Iris Posner
Interviews with three of the approximately One Thousand Children rescued
from the Holocaust by bringing them to the US to stay with fosterfamilies, appears in today's (Aug 13) Miami Herald and can be read at their website: http://www.miami.com/herald/content/news/local/dade/digdocs/048941.htm Respond privately to One Thousand Children, Inc. email: contact@... |
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen 1882-1927 Argentina immigrant database - CEMLA
#general
Carlos Glikson
CEMLA is the Latin American Centre for Migratory Studies, a non-profit
research organization depending on the priest order of the Padres Scalabrinianos. I would like to share some info and tips for CEMLA searches. Thanks to Buenos Aires based CEMLA's efforts to record passenger lists, I could find several relatives in their database - only my mother Luba / Liubov ALPEROVICH turned up as Ludwig Alperowiz, a slight sex mismatch!. Also found other members of the family in different ships and with different spellings. JewishGen's infofile by Diana Nimcowicz on Jewish Genealogical Research in Argentina describes CEMLA in B.1 and is found in http://www.jewishgen.org/infofiles/Argentina.html The infofile is also linked to >from the Argentine Jewish Genealogy Association webpage http://www.agja.org.ar/ with very interesting information on Jewish genealogy in Argentina. CEMLA has developed a database for approximately 3.000.000 immigrants to Argentina for ships arrived in the 1882-1927 period. Data entry is proceeding as funding is obtained for 1928/ 9. The digital records for these years are still not available. CEMLA's holdings include another 2.000.000 records still to be loaded, reaching 1955. As the infofile describes, the available info encompasses surname, name, nationality, marital status, age, profession, religion, port of departure, name of ship, arrival date. The database has no information concerning receiving parties' names or addresses. The original lists have no information on birth places either, except for some years described below. The searches are performed in the loaded data, and not in the original lists. In her July 31 mail (re: ships >from UK to Argentina) Carol Skydell mentioned she has "always written to them (CEMLA) in English via postal mail". In Carol's mail and Diana's infofile there is contact info for CEMLA, which I transcribe here with a fresh eMail address: CEMLA Centro de Estudios Migratorios Latinoamericanos Avenida Independencia 20 (1099) Buenos Aires Argentina Tel (54) 11 4342-6749 Tel (54) 11 4334-7717 Fax (54) 11 4331-0832 e-Mail for database queries cemlabase@... I asked some questions for this posting, and here are some info and tips: 1. The database is not available on-line. It is searched off-line by CEMLA staff. 2. Results are sent by postal mail. They may send an eMail advising of the snail-mail letter, but not the results by eMail. 3. The data for some records is missing due to lost or deteriorated books. The Search desk replies in every case - with or without results. 4. The preferred basic data to supply for the search are given name, last name, and estimated year/years of possible arrival to limit the number of results. 5. In some cases family groups are indicated. If you know your people came in groups, mention it in your request to learn about the group members. 6. In the case of infants the name of the mother or adult in charge travelling with the child is asked for. 7. Place of birth was originally registered only for some records - not all. It appeared in lists during 1910, was not present until last months of 1923, and was recorded again since, for arrivals during 1924, 1925, 1926, 1927 (and later years still to be input to the database ). Lists for years outside those mentioned have no information on place of birth. 8. The system does not include DM-Soundex searches or wildcard searches. Searches may be made for surnames "beginning with..." 9. Search staff is used to check alternative spellings, but is not deeply specialised in Jewish surnames or naming customs. Most queries are for immigrants with Italian and Spanish surnames. Supplying some spelling alternatives for the surnames and choice of names, or suggesting an order of preference based on your experience or decreasing probability will help. 10. In case the first choice does not get a hit, the search staff tries for alternate spellings. Once they find the passenger, they print and mail a certificate with a copy of the data in the database. Photocopies of original or microfilmed lists are not available. 11. If they do not find the exact individual but the number of close matches is not too large, they will print and mail a report with all the close matches. Again, the "close matches" criterion depends on different search attempts by the search person and your suggestions in the letter - they do not turn up automatically based on DM- Soundex searches or use of wild card. It is good to suggest different spellings, or to ask for surnames "beginning with... " when this might help. 12. Due to practical reasons CEMLA has established a fixed, single fee after estimating - based on experience - that an average query includes three surnames or families. The fee for international queries is U$S 25 (American dollars). The search for up to three different surnames (various alternative spellings for each of the three surnames, if the first choice gives no results) is included in the 25 dollars fee. This is the minimum fee for international queries, so try to avoid single queries at different times - if you have more than one. 13. The fee is payable by check or International Postal Response Coupons (IPRC) available in your country's post offices, which they locally exchange for stamps. If postal coupons are not priced in American dollars, please send same for value in your currency equivalent to U$S 25. 14. There have been no specific problems with lost mail, but it is anyhow suggested to mail them in a not so thin envelope, inside the folded letter, and by certified mail. 15. You may write to CEMLA in English. They can handle phone calls in English too. 16. Local public attention is scheduled for Tuesdays and Thursdays, 10 a.m. to 2 p.m., and keeps search staff very busy. In case you wish to talk to search staff on the phone, the suggestion is to phone on Mondays, Wednesdays or Fridays, 9:30 a.m. to 2:30 p.m. 17. Present demand is very high. CEMLA receives many personal and fax / postal queries plus 200 to 300 eMails a day. You can expect response time to be 15 to 20 days, and add to this the international postal delay. I hope this helps in your searches ! Carlos GLIKSON Buenos Aires, Argentina e-Mail cglikson@... Searching for GLIKSON, GLICKSON, GLUCKSOHN, GLUECKSOHN: Marijampole, Suwalki, Augustow, Sejny,Sopotkin,Koenigsberg. POKROISKY, POKROJSKI, POKROY: Suwalki, Seirijai. ALPEROVICH, ALPEROWICZ: Kremenchug, Vilnius. HOLLANDERSKY, HOLLENDERSKI, HOLLANDER: Suwalki, Seirijai, Lomza. TARNOPOLSKY, TARNOPOL: Kremenchug, Kharkov. FELCHINSKY: Kremenchug, Vilnius. KARP: Grodno. SMELIENSKY(?),KRASNAPOLSKY(?), BLUMIGDAL (?), GOLUMBIEWSKY, GOLOMB(?) |
|
searching for relatives: SELDIN, EIDUS, HOROWITZ from Latvia and SA
#general
Hungarian Helsinki Committee <helsinki@...>
I am trying to trace the following families
Seldin, Eidus, Horowitz >from Latvia and SA : My grandmother, Chassia Seldin was born in Dunaburg (Dvinsk) Latvia in cca.1888. She married Benzion Eidus, my grandfather, an engaged Socialist,member of the Bund. After the 1905 revolution they left Russia in 1909, they settled down in Hungary where my mother was born. My grandmother`s older brother Shochar Seldin moved to South Africa presumably after the First World War. As far as I know, he lived in Cape Town, became rather rich trading with diamonds. I have a photo, taken probably in the Forties, as he was sitting with his wife in the center of a big family celebration. One more information: in 1949, during the World Youth Festival in Budapest (I was ten years old) a young lady visited my mother. She was a member of the delegation of the Communist Youth Movement >from either South Africa or Kenya. She introduced herself as a relative of us, but I do not know if she was >from the Seldin or >from Eidus branch. Her name might have been Sheila Horowitz. Later I was told she moved to the UK. Ferenc Koszeg <helsinki@...> Hungary, Budapest |
|
Re: Tshernowitz???
#general
maree <jmhogan@...>
Re Tshernowitz.. My very grateful thanks to all the generous people who
wrote with the information I requested. The pieces of this family jig saw are beginning to fall into place, Is it possible to access any records from this location, such as Census records or family information???Do they have this at www.familyseacrch org.??? Maree Hogan jmhogan@... |
|
LDS films for Angerberg/Wegorzewo now in JRI database
#general
Irene Newhouse <einew@...>
I have transcribed all the vital records for Angerberg, E. Prussia, now
Wegorzewo, Poland & they are now part of the JRI database. The records include the following years: WEGORZEWO PR OL 167 B 1841,49-68,70-74 (13Aug2001) M 1847,51,53,54,56,58,62,63,65,66,68,69,71-74 D 1851-53,55,57,59-66,69-74 This was a very small community. I have no further information on any of these individuals than is included in the original records, which are in German gothic cursive. Should you find a relative & need the original read, feel free to contact me. I've turned over all my copies to a Polish historian working on the history of the Jewish Community of Wegorzewo, so you'll have to make a copy >from the film, or order one >from the LDS Family History Library. Irene Newhouse Kihei HI |
|
Viewmate - Yiddish and Russian Translations Needed
#general
Lynne Shapiro <lynneshap@...>
I have posted a few items to Viewmate, and would very much appreciate
help with translations. VM835 is the end of a letter written in Yiddish. VM836 is an address written in Russian - but also has a line of writing in Yiddish on top - and according to Viewmate's system, I was unable to put both languages on the label. VM 839 and 840 are Russian writing on the back of photographs. Please respond privately. Lynne Shapiro Western Mass. |
|
Re: "Goldinger/Goldingen"
#general
NFatouros@...
In her 08-12-01 message Joan Breslaw said she had been unable to find
"Goldinger" in her "numberous atlases, etc." I haven't found a "Goldinger" either, but in my 1962 Columbia-Lippincott Gazetteer I did find an entry for "Goldingen" Latvia, which told me to go to an entry for Kuldiga. So I did, and learned that Kuldiga with a population of 7,180 is in West Lativa, in the area of Kurzeme, on the Venta River. It is 46 miles Northeast of Liepaja, on a railroad. It was also a road hub for the lumber region, and has castle ruins. People in Kuldiga were involved in the manufacture of matches,textiles, veneers and leather goods. There were also machine shops. Chester G.Cohen's entry for Goldingen (Kuldiga) in his "ShtetlFinder Gazetteer" remarks that it was west of Riga, and the birthplace of Max Weinrich (who was the co-founder of YIVO). Cohen also notes that the town is mentioned in the memorial book "Yehudot Latvia," 1953 or in the English edition of the "Jews of Latvia" which was published in 1973. Naomi Fatouros (nee FELDMAN) Bloomington, Indiana NFatouros@... Researching: BELKOWSKY, Odessa, Berdichev; FELDMAN, Pinsk; SHUTZ, SCHUTZ, Shcherets; LEVY, Mulhouse;SAS, Podwolochisk; RAPOPORT, Tarnopol; BEHAM, Salok, Kharkov. |
|
Re: Tshernowitz???
#general
MBernet@...
In a message dated 8/13/2001 6:39:01 AM Eastern Daylight Time,
jmhogan@... writes: << I have just received a copy of my Grandparents Marriage application, my grandfather Mathias Heller was stated as a native of Tshernowitz (I think) Austz (I think >> This is the easisest way to go when you wish to locate a town in central, east and southeast Europe: Go to www.jewishgen.org. under "research" find "shtettelseeker" and click open. Following the instructions, enter the town name as you know it, request all 26 geographic locations, and make sure youn use the soundex choice which will seek out all towns with vaguely similar sounds, then search. You will have to select >from the resulting choices. If you wish to see where some of them are located on the map, click on the geographic coordinates. Tshernowitz was the name of the town when it was part of the Austrian-Hungarian Empire; Czernovitz is its common name. It was known as Cernauti when it was parrt of Romania, and Chernovtsy as part of the USSR, in the Ukraine . Stay tuned for new names, new countries, same location Michael Bernet, New York WOLFF (Pfungstadt, Frankfurt/M, Koenigsberg, Amsterdam, N.Carolina); BERNET, BERNERT, JONDORF(Frensdorf, Bamberg, Nurnberg); FEUCHTWANGER (Schwabach, Hagenbach & Fuerth); KONIGSHOFER (anywhere); BERG, WOLF(F), (Demmelsdorf & Zeckendorf); Shim`on GUTENSTEIN (Bad Homburg ca 1760); FRENSDORF/ER (anywhere); MAINZER (Lorsch); anyone in Ermreuth or Floss; GOLDSCHMIDT (B. Homburg, Hessdorf). ALTMANN (Silesia); TIMMENDORFER |
|
Zhitomir Section of Chicago Cemetary
#general
Marilen Pitler <mpitler@...>
A couple of weeks ago, a person wrote asking for information on the Zhitomir
section of a cemetery in Chicago. I have more information; unfortunately, I do not have the name or email address of the person who inquired. So, here it is. I hope you're reading this portion of the JewishGen Digest. Zitomer is a section of Waldheim Cemeteries. It is gate 91. There is also a section called Zitomer Volin and it is gate 96. The cemeteries are in Forest Park, IL. The cemetery is west of Harlem, south of Roosevelt Rd (entrance on 16th St.), east of Des Plaines Av. and north of 18th St. (Greenberg Rd.). The map says you can get in >from Des Plaines Av. and it is close to 18th St. If you want any further details you will have to write or call Schwarzbach & Co., 1400 S. Des Plaines Ave., Forest Park, IL, did not get zip, 708-366-4541. I hope this helps. If you can, let me know. Marilen Pitler |
|
SLOTNICK in New York
#general
George Laun <geolaun@...>
Looking for information about Samuel SLOTNICK, b. 23 Nov 1892 in Minsk,
Russia. Married Rose COHEN 25 Sep 1923 in Brooklyn. Died 30 May 1968 in California. -- George F. Laun Palmdale, CA geolaun@... |
|
Searching...
#general
Steve Gabai <sgabai@...>
Searching:
Russia - GREENBERG, GREENBAUM, SCHRAPATZ - SCROPOTICH, RATOVETSKY, SILVER & FARBER And as of the late 1950's: Canada & Albany/Troy NY - GREENBERG Italy/Turkey - GABAI - GABBAI, ALGRANATI - ALGRANTI, ABOUAF, ROUSSO - RUSSO, CARMONA, TARANTO & SOUHAMI Please respond privately. Steve Gabai USA sgabai@... MODERATOR NOTE: Please enter your searches in the JGFF at <http://www.jewishgen.org/jgff/>. This is the most reliable way to be sure of being found by others searching the same names. |
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Tshernowitz???
#general
MBernet@...
In a message dated 8/13/2001 6:39:01 AM Eastern Daylight Time,
jmhogan@... writes: << I have just received a copy of my Grandparents Marriage application, my grandfather Mathias Heller was stated as a native of Tshernowitz (I think) Austz (I think >> This is the easisest way to go when you wish to locate a town in central, east and southeast Europe: Go to www.jewishgen.org. under "research" find "shtettelseeker" and click open. Following the instructions, enter the town name as you know it, request all 26 geographic locations, and make sure youn use the soundex choice which will seek out all towns with vaguely similar sounds, then search. You will have to select >from the resulting choices. If you wish to see where some of them are located on the map, click on the geographic coordinates. Tshernowitz was the name of the town when it was part of the Austrian-Hungarian Empire; Czernovitz is its common name. It was known as Cernauti when it was parrt of Romania, and Chernovtsy as part of the USSR, in the Ukraine . Stay tuned for new names, new countries, same location Michael Bernet, New York WOLFF (Pfungstadt, Frankfurt/M, Koenigsberg, Amsterdam, N.Carolina); BERNET, BERNERT, JONDORF(Frensdorf, Bamberg, Nurnberg); FEUCHTWANGER (Schwabach, Hagenbach & Fuerth); KONIGSHOFER (anywhere); BERG, WOLF(F), (Demmelsdorf & Zeckendorf); Shim`on GUTENSTEIN (Bad Homburg ca 1760); FRENSDORF/ER (anywhere); MAINZER (Lorsch); anyone in Ermreuth or Floss; GOLDSCHMIDT (B. Homburg, Hessdorf). ALTMANN (Silesia); TIMMENDORFER |
|