Date   

Re: Gender Incorrect on Birth Certificate #general

Sally Bruckheimer <sallybru@...>
 

I would guess that it was more likely (in Russia anyway) of an attempt to
avoid the draft rather than any doubt about the baby's sex. I can't say for
sure, but I would guess that is a lot higher than one in 2000!
Maybe 1 in 1. ;-)

Sally


Interviews with Three Rescued from Holocaust by American Foster Families #general

Iris Posner
 

Interviews with three of the approximately One Thousand Children rescued
from the Holocaust by bringing them to the US to stay with foster
families, appears in today's (Aug 13) Miami Herald and can be read at
their website:
http://www.miami.com/herald/content/news/local/dade/digdocs/048941.htm

Respond privately to One Thousand Children, Inc. email:
contact@...


Hebrew from Tombstones #general

MBernet@...
 

In a message dated 8/13/2001 6:39:10 AM Eastern Daylight Time,
vicbrill@... writes:

<< VM 844 The first full line of Hebrew (below 'peh tet')
The abbreviation 'bet shin bet " kuf' in the last line of Hebrew
http://www.jewishgen.org/ViewMate/ALL/source/vm844.html
==I'm not in a psotition to access these urls at this point; here is what I
make out >from what you write.

==Bet-shin-bet-kuf commonly stands for beShabbat Kodesh, on the Holy
Sabbath.

VM845 A rather wordy gravestone of Nachum Moshe Hyman who died in London
in the great influenza epidemic of 1918.
http://www.jewishgen.org/ViewMate/ALL/source/vm845.html


VM846 'ayin bet dalet yud - mem tav' on the top of the stone
=="`avdi met"--my servant died/is dead. I assume this is part of a Biblical
quotation; I have not come across it myself. Perhaps a member of the
clergy, or someone who served the Jewish community.

lines 1,2 & 4 of the main part of the stone

the abbreviations 'ayin hay " shin'
==commonly "`alov [aleyhah] haShalom.". May [s]he rest in peace. (commonly
slurred in the UK to "ulefasholem")

and 'lamed pay " kuf'
http://www.jewishgen.org/ViewMate/ALL/source/vm846.html >>
==after the date, "lifrak katan" the "abbreviated year"--i.e. leaving out
the thousands >from the Hebrew date. Sometimes these three letters are
combined as one symbol.

Michael Bernet, New York

WOLFF (Pfungstadt, Frankfurt/M, Koenigsberg, Amsterdam, N.Carolina); BERNET,
BERNERT, JONDORF(Frensdorf, Bamberg, Nurnberg); FEUCHTWANGER
(Schwabach, Hagenbach & Fuerth); KONIGSHOFER (anywhere); BERG, WOLF(F),
(Demmelsdorf & Zeckendorf); Shim`on GUTENSTEIN (Bad Homburg ca 1760);
FRENSDORF/ER (anywhere); MAINZER (Lorsch); anyone in Ermreuth or Floss;
GOLDSCHMIDT (B. Homburg, Hessdorf). ALTMANN (Silesia); TIMMENDORFER

MODERATOR NOTE: In general, we ask that responses to ViewMate postings be
sent privately. We have chosen to post this one because the abbreviations
in question and their meanings are likely to be of general interest.


1882-1927 Argentina immigrant database - CEMLA #general

Carlos Glikson
 

CEMLA is the Latin American Centre for Migratory Studies, a non-profit
research organization depending on the priest order of the Padres
Scalabrinianos.

I would like to share some info and tips for CEMLA searches. Thanks to
Buenos Aires based CEMLA's efforts to record passenger lists, I could find
several relatives in their database - only my mother Luba / Liubov
ALPEROVICH turned up as Ludwig Alperowiz, a slight sex mismatch!. Also found
other members of the family in different ships and with different spellings.

JewishGen's infofile by Diana Nimcowicz on Jewish Genealogical Research in
Argentina describes CEMLA in B.1 and is found in

http://www.jewishgen.org/infofiles/Argentina.html

The infofile is also linked to >from the Argentine Jewish Genealogy
Association webpage http://www.agja.org.ar/ with very interesting
information on Jewish genealogy in Argentina.

CEMLA has developed a database for approximately 3.000.000 immigrants to
Argentina for ships arrived in the 1882-1927 period. Data entry is
proceeding as funding is obtained for 1928/ 9. The digital records for these
years are still not available. CEMLA's holdings include another 2.000.000
records still to be loaded, reaching 1955.

As the infofile describes, the available info encompasses surname, name,
nationality, marital status, age, profession, religion, port of departure,
name of ship, arrival date.

The database has no information concerning receiving parties' names or
addresses. The original lists have no information on birth places either,
except for some years described below. The searches are performed in the
loaded data, and not in the original lists.

In her July 31 mail (re: ships >from UK to Argentina) Carol Skydell mentioned
she has "always written to them (CEMLA) in English via postal mail". In
Carol's mail and Diana's infofile there is contact info for CEMLA, which I
transcribe here with a fresh eMail address:

CEMLA
Centro de Estudios Migratorios Latinoamericanos
Avenida Independencia 20
(1099) Buenos Aires
Argentina

Tel (54) 11 4342-6749
Tel (54) 11 4334-7717
Fax (54) 11 4331-0832

e-Mail for database queries cemlabase@...

I asked some questions for this posting, and here are some info and tips:

1. The database is not available on-line. It is searched off-line by CEMLA
staff.

2. Results are sent by postal mail. They may send an eMail advising of the
snail-mail letter, but not the results by eMail.

3. The data for some records is missing due to lost or deteriorated books.
The Search desk replies in every case - with or without results.

4. The preferred basic data to supply for the search are given name, last
name, and estimated year/years of possible arrival to limit the number of
results.

5. In some cases family groups are indicated. If you know your people came
in groups, mention it in your request to learn about the group members.

6. In the case of infants the name of the mother or adult in charge
travelling with the child is asked for.

7. Place of birth was originally registered only for some records - not all.
It appeared in lists during 1910, was not present until last months of 1923,
and was recorded again since, for arrivals during 1924, 1925, 1926, 1927
(and later years still to be input to the database ). Lists for years
outside those mentioned have no information on place of birth.

8. The system does not include DM-Soundex searches or wildcard searches.
Searches may be made for surnames "beginning with..."

9. Search staff is used to check alternative spellings, but is not deeply
specialised in Jewish surnames or naming customs. Most queries are for
immigrants with Italian and Spanish surnames. Supplying some spelling
alternatives for the surnames and choice of names, or suggesting an order of
preference based on your experience or decreasing probability will help.

10. In case the first choice does not get a hit, the search staff tries for
alternate spellings. Once they find the passenger, they print and mail a
certificate with a copy of the data in the database. Photocopies of original
or microfilmed lists are not available.

11. If they do not find the exact individual but the number of close matches
is not too large, they will print and mail a report with all the close
matches. Again, the "close matches" criterion depends on different search
attempts by the search person and your suggestions in the letter - they do
not turn up automatically based on DM- Soundex searches or use of wild card.
It is good to suggest different spellings, or to ask for surnames "beginning
with... " when this might help.

12. Due to practical reasons CEMLA has established a fixed, single fee after
estimating - based on experience - that an average query includes three
surnames or families. The fee for international queries is U$S 25 (American
dollars). The search for up to three different surnames (various
alternative spellings for each of the three surnames, if the first choice
gives no results) is included in the 25 dollars fee. This is the minimum fee
for international queries, so try to avoid single queries at different
times - if you have more than one.

13. The fee is payable by check or International Postal Response Coupons
(IPRC) available in your country's post offices, which they locally exchange
for stamps. If postal coupons are not priced in American dollars, please
send same for value in your currency equivalent to U$S 25.

14. There have been no specific problems with lost mail, but it is anyhow
suggested to mail them in a not so thin envelope, inside the folded letter,
and by certified mail.

15. You may write to CEMLA in English. They can handle phone calls in
English too.

16. Local public attention is scheduled for Tuesdays and Thursdays, 10 a.m.
to 2 p.m., and keeps search staff very busy. In case you wish to talk to
search staff on the phone, the suggestion is to phone on Mondays, Wednesdays
or Fridays, 9:30 a.m. to 2:30 p.m.

17. Present demand is very high. CEMLA receives many personal and fax /
postal queries plus 200 to 300 eMails a day. You can expect response time to
be 15 to 20 days, and add to this the international postal delay.

I hope this helps in your searches !

Carlos GLIKSON
Buenos Aires, Argentina
e-Mail cglikson@...

Searching for

GLIKSON, GLICKSON, GLUCKSOHN, GLUECKSOHN: Marijampole, Suwalki, Augustow,
Sejny,Sopotkin,Koenigsberg. POKROISKY, POKROJSKI, POKROY: Suwalki, Seirijai.
ALPEROVICH, ALPEROWICZ: Kremenchug, Vilnius. HOLLANDERSKY, HOLLENDERSKI,
HOLLANDER: Suwalki, Seirijai, Lomza. TARNOPOLSKY, TARNOPOL: Kremenchug,
Kharkov. FELCHINSKY: Kremenchug, Vilnius. KARP: Grodno.
SMELIENSKY(?),KRASNAPOLSKY(?), BLUMIGDAL (?), GOLUMBIEWSKY, GOLOMB(?)


Jews in Ottumwa, IA #general

Steinsteve@...
 

Does anyone have any knowledge of the Jewish community in Ottumwa,
particularly in the early 1900s? I believe a relative may have gone there
about 1912 or so. I am particularly interested in research resources such as
newspapers, organizations, cemeteries, vital records, etc.

Steve Stein
Highland Park, NJ


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Gender Incorrect on Birth Certificate #general

Sally Bruckheimer <sallybru@...>
 

I would guess that it was more likely (in Russia anyway) of an attempt to
avoid the draft rather than any doubt about the baby's sex. I can't say for
sure, but I would guess that is a lot higher than one in 2000!
Maybe 1 in 1. ;-)

Sally


JewishGen Discussion Group #JewishGen Jews in Ottumwa, IA #general

Steinsteve@...
 

Does anyone have any knowledge of the Jewish community in Ottumwa,
particularly in the early 1900s? I believe a relative may have gone there
about 1912 or so. I am particularly interested in research resources such as
newspapers, organizations, cemeteries, vital records, etc.

Steve Stein
Highland Park, NJ


JewishGen Discussion Group #JewishGen Hebrew from Tombstones #general

MBernet@...
 

In a message dated 8/13/2001 6:39:10 AM Eastern Daylight Time,
vicbrill@... writes:

<< VM 844 The first full line of Hebrew (below 'peh tet')
The abbreviation 'bet shin bet " kuf' in the last line of Hebrew
http://www.jewishgen.org/ViewMate/ALL/source/vm844.html
==I'm not in a psotition to access these urls at this point; here is what I
make out >from what you write.

==Bet-shin-bet-kuf commonly stands for beShabbat Kodesh, on the Holy
Sabbath.

VM845 A rather wordy gravestone of Nachum Moshe Hyman who died in London
in the great influenza epidemic of 1918.
http://www.jewishgen.org/ViewMate/ALL/source/vm845.html


VM846 'ayin bet dalet yud - mem tav' on the top of the stone
=="`avdi met"--my servant died/is dead. I assume this is part of a Biblical
quotation; I have not come across it myself. Perhaps a member of the
clergy, or someone who served the Jewish community.

lines 1,2 & 4 of the main part of the stone

the abbreviations 'ayin hay " shin'
==commonly "`alov [aleyhah] haShalom.". May [s]he rest in peace. (commonly
slurred in the UK to "ulefasholem")

and 'lamed pay " kuf'
http://www.jewishgen.org/ViewMate/ALL/source/vm846.html >>
==after the date, "lifrak katan" the "abbreviated year"--i.e. leaving out
the thousands >from the Hebrew date. Sometimes these three letters are
combined as one symbol.

Michael Bernet, New York

WOLFF (Pfungstadt, Frankfurt/M, Koenigsberg, Amsterdam, N.Carolina); BERNET,
BERNERT, JONDORF(Frensdorf, Bamberg, Nurnberg); FEUCHTWANGER
(Schwabach, Hagenbach & Fuerth); KONIGSHOFER (anywhere); BERG, WOLF(F),
(Demmelsdorf & Zeckendorf); Shim`on GUTENSTEIN (Bad Homburg ca 1760);
FRENSDORF/ER (anywhere); MAINZER (Lorsch); anyone in Ermreuth or Floss;
GOLDSCHMIDT (B. Homburg, Hessdorf). ALTMANN (Silesia); TIMMENDORFER

MODERATOR NOTE: In general, we ask that responses to ViewMate postings be
sent privately. We have chosen to post this one because the abbreviations
in question and their meanings are likely to be of general interest.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Interviews with Three Rescued from Holocaust by American Foster Families #general

Iris Posner
 

Interviews with three of the approximately One Thousand Children rescued
from the Holocaust by bringing them to the US to stay with foster
families, appears in today's (Aug 13) Miami Herald and can be read at
their website:
http://www.miami.com/herald/content/news/local/dade/digdocs/048941.htm

Respond privately to One Thousand Children, Inc. email:
contact@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen 1882-1927 Argentina immigrant database - CEMLA #general

Carlos Glikson
 

CEMLA is the Latin American Centre for Migratory Studies, a non-profit
research organization depending on the priest order of the Padres
Scalabrinianos.

I would like to share some info and tips for CEMLA searches. Thanks to
Buenos Aires based CEMLA's efforts to record passenger lists, I could find
several relatives in their database - only my mother Luba / Liubov
ALPEROVICH turned up as Ludwig Alperowiz, a slight sex mismatch!. Also found
other members of the family in different ships and with different spellings.

JewishGen's infofile by Diana Nimcowicz on Jewish Genealogical Research in
Argentina describes CEMLA in B.1 and is found in

http://www.jewishgen.org/infofiles/Argentina.html

The infofile is also linked to >from the Argentine Jewish Genealogy
Association webpage http://www.agja.org.ar/ with very interesting
information on Jewish genealogy in Argentina.

CEMLA has developed a database for approximately 3.000.000 immigrants to
Argentina for ships arrived in the 1882-1927 period. Data entry is
proceeding as funding is obtained for 1928/ 9. The digital records for these
years are still not available. CEMLA's holdings include another 2.000.000
records still to be loaded, reaching 1955.

As the infofile describes, the available info encompasses surname, name,
nationality, marital status, age, profession, religion, port of departure,
name of ship, arrival date.

The database has no information concerning receiving parties' names or
addresses. The original lists have no information on birth places either,
except for some years described below. The searches are performed in the
loaded data, and not in the original lists.

In her July 31 mail (re: ships >from UK to Argentina) Carol Skydell mentioned
she has "always written to them (CEMLA) in English via postal mail". In
Carol's mail and Diana's infofile there is contact info for CEMLA, which I
transcribe here with a fresh eMail address:

CEMLA
Centro de Estudios Migratorios Latinoamericanos
Avenida Independencia 20
(1099) Buenos Aires
Argentina

Tel (54) 11 4342-6749
Tel (54) 11 4334-7717
Fax (54) 11 4331-0832

e-Mail for database queries cemlabase@...

I asked some questions for this posting, and here are some info and tips:

1. The database is not available on-line. It is searched off-line by CEMLA
staff.

2. Results are sent by postal mail. They may send an eMail advising of the
snail-mail letter, but not the results by eMail.

3. The data for some records is missing due to lost or deteriorated books.
The Search desk replies in every case - with or without results.

4. The preferred basic data to supply for the search are given name, last
name, and estimated year/years of possible arrival to limit the number of
results.

5. In some cases family groups are indicated. If you know your people came
in groups, mention it in your request to learn about the group members.

6. In the case of infants the name of the mother or adult in charge
travelling with the child is asked for.

7. Place of birth was originally registered only for some records - not all.
It appeared in lists during 1910, was not present until last months of 1923,
and was recorded again since, for arrivals during 1924, 1925, 1926, 1927
(and later years still to be input to the database ). Lists for years
outside those mentioned have no information on place of birth.

8. The system does not include DM-Soundex searches or wildcard searches.
Searches may be made for surnames "beginning with..."

9. Search staff is used to check alternative spellings, but is not deeply
specialised in Jewish surnames or naming customs. Most queries are for
immigrants with Italian and Spanish surnames. Supplying some spelling
alternatives for the surnames and choice of names, or suggesting an order of
preference based on your experience or decreasing probability will help.

10. In case the first choice does not get a hit, the search staff tries for
alternate spellings. Once they find the passenger, they print and mail a
certificate with a copy of the data in the database. Photocopies of original
or microfilmed lists are not available.

11. If they do not find the exact individual but the number of close matches
is not too large, they will print and mail a report with all the close
matches. Again, the "close matches" criterion depends on different search
attempts by the search person and your suggestions in the letter - they do
not turn up automatically based on DM- Soundex searches or use of wild card.
It is good to suggest different spellings, or to ask for surnames "beginning
with... " when this might help.

12. Due to practical reasons CEMLA has established a fixed, single fee after
estimating - based on experience - that an average query includes three
surnames or families. The fee for international queries is U$S 25 (American
dollars). The search for up to three different surnames (various
alternative spellings for each of the three surnames, if the first choice
gives no results) is included in the 25 dollars fee. This is the minimum fee
for international queries, so try to avoid single queries at different
times - if you have more than one.

13. The fee is payable by check or International Postal Response Coupons
(IPRC) available in your country's post offices, which they locally exchange
for stamps. If postal coupons are not priced in American dollars, please
send same for value in your currency equivalent to U$S 25.

14. There have been no specific problems with lost mail, but it is anyhow
suggested to mail them in a not so thin envelope, inside the folded letter,
and by certified mail.

15. You may write to CEMLA in English. They can handle phone calls in
English too.

16. Local public attention is scheduled for Tuesdays and Thursdays, 10 a.m.
to 2 p.m., and keeps search staff very busy. In case you wish to talk to
search staff on the phone, the suggestion is to phone on Mondays, Wednesdays
or Fridays, 9:30 a.m. to 2:30 p.m.

17. Present demand is very high. CEMLA receives many personal and fax /
postal queries plus 200 to 300 eMails a day. You can expect response time to
be 15 to 20 days, and add to this the international postal delay.

I hope this helps in your searches !

Carlos GLIKSON
Buenos Aires, Argentina
e-Mail cglikson@...

Searching for

GLIKSON, GLICKSON, GLUCKSOHN, GLUECKSOHN: Marijampole, Suwalki, Augustow,
Sejny,Sopotkin,Koenigsberg. POKROISKY, POKROJSKI, POKROY: Suwalki, Seirijai.
ALPEROVICH, ALPEROWICZ: Kremenchug, Vilnius. HOLLANDERSKY, HOLLENDERSKI,
HOLLANDER: Suwalki, Seirijai, Lomza. TARNOPOLSKY, TARNOPOL: Kremenchug,
Kharkov. FELCHINSKY: Kremenchug, Vilnius. KARP: Grodno.
SMELIENSKY(?),KRASNAPOLSKY(?), BLUMIGDAL (?), GOLUMBIEWSKY, GOLOMB(?)


searching for relatives: SELDIN, EIDUS, HOROWITZ from Latvia and SA #general

Hungarian Helsinki Committee <helsinki@...>
 

I am trying to trace the following families
Seldin, Eidus, Horowitz >from Latvia and SA :

My grandmother, Chassia Seldin was born in Dunaburg (Dvinsk) Latvia in
cca.1888. She married Benzion Eidus, my grandfather, an engaged
Socialist,member of the Bund. After the 1905 revolution they left
Russia in 1909, they settled down in Hungary where my mother was born.
My grandmother`s older brother Shochar Seldin moved to South Africa
presumably after the First World War. As far as I know, he lived in
Cape Town, became rather rich trading with diamonds. I have a photo, taken
probably in the Forties, as he was sitting with his wife in the center
of a big family celebration.

One more information: in 1949, during the World Youth Festival in
Budapest (I was ten years old) a young lady visited my mother. She was a
member of the delegation of the Communist Youth Movement >from either South
Africa or Kenya. She introduced herself as a relative of us, but I do not
know if she was >from the Seldin or >from Eidus branch. Her name might have
been Sheila Horowitz. Later I was told she moved to the UK.

Ferenc Koszeg <helsinki@...>

Hungary, Budapest


Re: Tshernowitz??? #general

maree <jmhogan@...>
 

Re Tshernowitz.. My very grateful thanks to all the generous people who
wrote with the information I requested. The pieces of this family jig saw
are beginning to fall into place, Is it possible to access any records from
this location, such as Census records or family information???Do they have
this at www.familyseacrch org.???
Maree Hogan
jmhogan@...


LDS films for Angerberg/Wegorzewo now in JRI database #general

Irene Newhouse <einew@...>
 

I have transcribed all the vital records for Angerberg, E. Prussia, now
Wegorzewo, Poland & they are now part of the JRI database. The records
include the following years:


WEGORZEWO PR OL 167 B 1841,49-68,70-74
(13Aug2001) M 1847,51,53,54,56,58,62,63,65,66,68,69,71-74
D 1851-53,55,57,59-66,69-74

This was a very small community.

I have no further information on any of these individuals than is included
in the original records, which are in German gothic cursive. Should you
find a relative & need the original read, feel free to contact me. I've
turned over all my copies to a Polish historian working on the history of
the Jewish Community of Wegorzewo, so you'll have to make a copy >from the
film, or order one >from the LDS Family History Library.

Irene Newhouse
Kihei HI


Viewmate - Yiddish and Russian Translations Needed #general

Lynne Shapiro <lynneshap@...>
 

I have posted a few items to Viewmate, and would very much appreciate
help with translations. VM835 is the end of a letter written in Yiddish.
VM836 is an address written in Russian - but also has a line of writing
in Yiddish on top - and according to Viewmate's system, I was unable to
put both languages on the label. VM 839 and 840 are Russian writing on
the back of photographs.

Please respond privately.

Lynne Shapiro
Western Mass.


Re: "Goldinger/Goldingen" #general

NFatouros@...
 

In her 08-12-01 message Joan Breslaw said she had been unable to find
"Goldinger" in her "numberous atlases, etc."

I haven't found a "Goldinger" either, but in my 1962 Columbia-Lippincott
Gazetteer I did find an entry for "Goldingen" Latvia, which told me to go to
an entry for Kuldiga. So I did, and learned that Kuldiga with a population
of 7,180 is in West Lativa, in the area of Kurzeme, on the Venta River. It
is 46 miles Northeast of Liepaja, on a railroad. It was also a road hub for
the lumber region, and has castle ruins. People in Kuldiga were involved in
the manufacture of matches,textiles, veneers and leather goods. There were
also machine shops.

Chester G.Cohen's entry for Goldingen (Kuldiga) in his "ShtetlFinder
Gazetteer" remarks that it was west of Riga, and the birthplace of Max
Weinrich (who was the co-founder of YIVO). Cohen also notes that the town is
mentioned in the memorial book "Yehudot Latvia," 1953 or in the English
edition of the "Jews of Latvia" which was published in 1973.

Naomi Fatouros (nee FELDMAN)
Bloomington, Indiana
NFatouros@...
Researching: BELKOWSKY, Odessa, Berdichev; FELDMAN, Pinsk; SHUTZ, SCHUTZ,
Shcherets; LEVY, Mulhouse;SAS, Podwolochisk; RAPOPORT, Tarnopol; BEHAM,
Salok, Kharkov.


Re: Tshernowitz??? #general

MBernet@...
 

In a message dated 8/13/2001 6:39:01 AM Eastern Daylight Time,
jmhogan@... writes:

<< I have just received a copy of my Grandparents
Marriage application, my grandfather Mathias Heller was stated as a native
of Tshernowitz (I think) Austz (I think >>

This is the easisest way to go when you wish to locate a town in central,
east and southeast Europe:

Go to www.jewishgen.org. under "research" find "shtettelseeker" and click
open.

Following the instructions, enter the town name as you know it, request all
26 geographic locations, and make sure youn use the soundex choice which
will seek out all towns with vaguely similar sounds, then search. You will
have to select >from the resulting choices. If you wish to see where some of
them are located on the map, click on the geographic coordinates.

Tshernowitz was the name of the town when it was part of the
Austrian-Hungarian Empire; Czernovitz is its common name. It was known as
Cernauti when it was parrt of Romania, and Chernovtsy as part of the USSR,
in the Ukraine .

Stay tuned for new names, new countries, same location

Michael Bernet, New York

WOLFF (Pfungstadt, Frankfurt/M, Koenigsberg, Amsterdam, N.Carolina); BERNET,
BERNERT, JONDORF(Frensdorf, Bamberg, Nurnberg); FEUCHTWANGER
(Schwabach, Hagenbach & Fuerth); KONIGSHOFER (anywhere); BERG, WOLF(F),
(Demmelsdorf & Zeckendorf); Shim`on GUTENSTEIN (Bad Homburg ca 1760);
FRENSDORF/ER (anywhere); MAINZER (Lorsch); anyone in Ermreuth or Floss;
GOLDSCHMIDT (B. Homburg, Hessdorf). ALTMANN (Silesia); TIMMENDORFER


Zhitomir Section of Chicago Cemetary #general

Marilen Pitler <mpitler@...>
 

A couple of weeks ago, a person wrote asking for information on the Zhitomir
section of a cemetery in Chicago. I have more information; unfortunately, I
do not have the name or email address of the person who inquired. So, here
it is. I hope you're reading this portion of the JewishGen Digest.

Zitomer is a section of Waldheim Cemeteries. It is gate 91. There is also
a section called Zitomer Volin and it is gate 96. The cemeteries are in
Forest Park, IL. The cemetery is west of Harlem, south of Roosevelt Rd
(entrance on 16th St.), east of Des Plaines Av. and north of 18th St.
(Greenberg Rd.). The map says you can get in >from Des Plaines Av. and it is
close to 18th St. If you want any further details you will have to write or
call Schwarzbach & Co., 1400 S. Des Plaines Ave., Forest Park, IL, did not
get zip, 708-366-4541.

I hope this helps. If you can, let me know.

Marilen Pitler


SLOTNICK in New York #general

George Laun <geolaun@...>
 

Looking for information about Samuel SLOTNICK, b. 23 Nov 1892 in Minsk,
Russia. Married Rose COHEN 25 Sep 1923 in Brooklyn. Died 30 May 1968 in
California.

--
George F. Laun
Palmdale, CA
geolaun@...


Searching... #general

Steve Gabai <sgabai@...>
 

Searching:

Russia - GREENBERG, GREENBAUM, SCHRAPATZ - SCROPOTICH, RATOVETSKY,
SILVER & FARBER

And as of the late 1950's:
Canada & Albany/Troy NY - GREENBERG

Italy/Turkey - GABAI - GABBAI, ALGRANATI - ALGRANTI, ABOUAF, ROUSSO -
RUSSO, CARMONA, TARANTO & SOUHAMI

Please respond privately.

Steve Gabai
USA
sgabai@...

MODERATOR NOTE: Please enter your searches in the JGFF at
<http://www.jewishgen.org/jgff/>. This is the most reliable way to
be sure of being found by others searching the same names.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Tshernowitz??? #general

MBernet@...
 

In a message dated 8/13/2001 6:39:01 AM Eastern Daylight Time,
jmhogan@... writes:

<< I have just received a copy of my Grandparents
Marriage application, my grandfather Mathias Heller was stated as a native
of Tshernowitz (I think) Austz (I think >>

This is the easisest way to go when you wish to locate a town in central,
east and southeast Europe:

Go to www.jewishgen.org. under "research" find "shtettelseeker" and click
open.

Following the instructions, enter the town name as you know it, request all
26 geographic locations, and make sure youn use the soundex choice which
will seek out all towns with vaguely similar sounds, then search. You will
have to select >from the resulting choices. If you wish to see where some of
them are located on the map, click on the geographic coordinates.

Tshernowitz was the name of the town when it was part of the
Austrian-Hungarian Empire; Czernovitz is its common name. It was known as
Cernauti when it was parrt of Romania, and Chernovtsy as part of the USSR,
in the Ukraine .

Stay tuned for new names, new countries, same location

Michael Bernet, New York

WOLFF (Pfungstadt, Frankfurt/M, Koenigsberg, Amsterdam, N.Carolina); BERNET,
BERNERT, JONDORF(Frensdorf, Bamberg, Nurnberg); FEUCHTWANGER
(Schwabach, Hagenbach & Fuerth); KONIGSHOFER (anywhere); BERG, WOLF(F),
(Demmelsdorf & Zeckendorf); Shim`on GUTENSTEIN (Bad Homburg ca 1760);
FRENSDORF/ER (anywhere); MAINZER (Lorsch); anyone in Ermreuth or Floss;
GOLDSCHMIDT (B. Homburg, Hessdorf). ALTMANN (Silesia); TIMMENDORFER