Date   

Moyse Bernhardt SCHNAPPER of Frankfurt #general

Evanwm25@...
 

Need help with ascertaining the ancestry of Moyse Bernhardt Schnapper of
Frankfurt. His daughter, Zipper Schnapper, married Jakob Weil, son of
Feissel Weil of Westhoffen, in 1744 in Offenbach, registered in Obernai.
This is >from Fraenkel's marriage records. I do not have access to this book.
Could somebody please tell me how Moyse connects with the Frankfurt
Schnappers?

Thanks in advance,

Evan W. Wolfson
Pittsburgh, PA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Moyse Bernhardt SCHNAPPER of Frankfurt #general

Evanwm25@...
 

Need help with ascertaining the ancestry of Moyse Bernhardt Schnapper of
Frankfurt. His daughter, Zipper Schnapper, married Jakob Weil, son of
Feissel Weil of Westhoffen, in 1744 in Offenbach, registered in Obernai.
This is >from Fraenkel's marriage records. I do not have access to this book.
Could somebody please tell me how Moyse connects with the Frankfurt
Schnappers?

Thanks in advance,

Evan W. Wolfson
Pittsburgh, PA


Re: Brzeziny #general

Stan Goodman <stan@...>
 

It would be helpful to know >from what language the text needs to be
translated. Many Yizkor (note spelling) books are in partly or wholly
in Yiddish, for example, with which I could not help. On the other
hand, Hebrew is not uncommon, with which I can. Polish and Russian are
also usual.

On Thu, 22 Feb 2001 15:02:19, cpa@... (Raymond Goren) opined:

My Grandmother came >from this town. Where can I locate documents >from the
early 1900's that would be available or that can be ordered,ie. microfilm
of birth records, etc.?I also have a Yiskor book >from Brzeziny. Where can
I find someone who could translate certain pages for me?
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, ROKITA: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better):
http://www.hashkedim.com

PLEASE NOTE: To send me email, please delete the REMOVE_THIS >from my
address.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Brzeziny #general

Stan Goodman <stan@...>
 

It would be helpful to know >from what language the text needs to be
translated. Many Yizkor (note spelling) books are in partly or wholly
in Yiddish, for example, with which I could not help. On the other
hand, Hebrew is not uncommon, with which I can. Polish and Russian are
also usual.

On Thu, 22 Feb 2001 15:02:19, cpa@... (Raymond Goren) opined:

My Grandmother came >from this town. Where can I locate documents >from the
early 1900's that would be available or that can be ordered,ie. microfilm
of birth records, etc.?I also have a Yiskor book >from Brzeziny. Where can
I find someone who could translate certain pages for me?
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, ROKITA: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better):
http://www.hashkedim.com

PLEASE NOTE: To send me email, please delete the REMOVE_THIS >from my
address.


South Africa SIG #SouthAfrica IAJGS Jewish Genealogy Yearbook 2000 #southafrica

Carol Skydell <cskydell@...>
 

Posted on behalf of Hal Bookbinder, IAJGS VP & Yearbook Editor

Last chance to get Jewish Genealogy Yearbook 2000. And, at a substantial
discount! The IAJGS is closing out all remaining stock for only $21 each in
quantities of 5 or more. (A 40% discount >from the original price). Single
copies can be ordered for only $25 each. And, these prices include
shipping! Don't miss this last opportunity to add this outstanding resource
to your genealogical library.

The nearly 500 pages of Jewish Genealogy Yearbook 2000 include the most
extensive bibliography of North American Jewish Community books ever
compiled (nearly 1,000 listings), contact information throughout the world
of Jewish Genealogy, over 250 pages of reference material provided by
conference speakers at this past Summer's Jewish Genealogy Conference in
Salt Lake City, a Family History Library research guide, and the fascinating
story of the 150+ year history of the Jews of Utah.

Order your copies by sending your check, made payable to the IAJGS, to
Marilyn Natchez, IAJGS Treasurer, PO Box 251683, West Bloomfield, MI
48325-1683. Alternatively, you may pay by VISA or MasterCard. To do this,
send your authorization to charge your card to Marilyn at the mailing
address above or at her e-mail address, MRNatchez@.... Don't forget to
include the NAME shown on the card, the ADDRESS as shown on your credit
card statement, your CARD NUMBER and its EXPIRATION MONTH and YEAR.

Orders will be honored until stocks are exhausted.

Hal Bookbinder, IAJGS VP
& Yearbook Editor


IAJGS Jewish Genealogy Yearbook 2000 #southafrica

Carol Skydell <cskydell@...>
 

Posted on behalf of Hal Bookbinder, IAJGS VP & Yearbook Editor

Last chance to get Jewish Genealogy Yearbook 2000. And, at a substantial
discount! The IAJGS is closing out all remaining stock for only $21 each in
quantities of 5 or more. (A 40% discount >from the original price). Single
copies can be ordered for only $25 each. And, these prices include
shipping! Don't miss this last opportunity to add this outstanding resource
to your genealogical library.

The nearly 500 pages of Jewish Genealogy Yearbook 2000 include the most
extensive bibliography of North American Jewish Community books ever
compiled (nearly 1,000 listings), contact information throughout the world
of Jewish Genealogy, over 250 pages of reference material provided by
conference speakers at this past Summer's Jewish Genealogy Conference in
Salt Lake City, a Family History Library research guide, and the fascinating
story of the 150+ year history of the Jews of Utah.

Order your copies by sending your check, made payable to the IAJGS, to
Marilyn Natchez, IAJGS Treasurer, PO Box 251683, West Bloomfield, MI
48325-1683. Alternatively, you may pay by VISA or MasterCard. To do this,
send your authorization to charge your card to Marilyn at the mailing
address above or at her e-mail address, MRNatchez@.... Don't forget to
include the NAME shown on the card, the ADDRESS as shown on your credit
card statement, your CARD NUMBER and its EXPIRATION MONTH and YEAR.

Orders will be honored until stocks are exhausted.

Hal Bookbinder, IAJGS VP
& Yearbook Editor


IAJGS Jewish Genealogy Yearbook 2000 #courland #latvia

Carol Skydell <cskydell@...>
 

Posted on behalf of Hal Bookbinder, IAJGS VP & Yearbook Editor

Last chance to get Jewish Genealogy Yearbook 2000. And, at a substantial
discount! The IAJGS is closing out all remaining stock for only $21 each in
quantities of 5 or more. (A 40% discount >from the original price). Single
copies can be ordered for only $25 each. And, these prices include
shipping! Don't miss this last opportunity to add this outstanding resource
to your genealogical library.

The nearly 500 pages of Jewish Genealogy Yearbook 2000 include the most
extensive bibliography of North American Jewish Community books ever
compiled (nearly 1,000 listings), contact information throughout the world
of Jewish Genealogy, over 250 pages of reference material provided by
conference speakers at this past Summer's Jewish Genealogy Conference in
Salt Lake City, a Family History Library research guide, and the fascinating
story of the 150+ year history of the Jews of Utah.

Order your copies by sending your check, made payable to the IAJGS, to
Marilyn Natchez, IAJGS Treasurer, PO Box 251683, West Bloomfield, MI
48325-1683. Alternatively, you may pay by VISA or MasterCard. To do this,
send your authorization to charge your card to Marilyn at the mailing
address above or at her e-mail address, MRNatchez@.... Don't forget to
include the NAME shown on the card, the ADDRESS as shown on your credit
card statement, your CARD NUMBER and its EXPIRATION MONTH and YEAR.

Orders will be honored until stocks are exhausted.

Hal Bookbinder, IAJGS VP
& Yearbook Editor


Courland SIG #Courland #Latvia IAJGS Jewish Genealogy Yearbook 2000 #courland #latvia

Carol Skydell <cskydell@...>
 

Posted on behalf of Hal Bookbinder, IAJGS VP & Yearbook Editor

Last chance to get Jewish Genealogy Yearbook 2000. And, at a substantial
discount! The IAJGS is closing out all remaining stock for only $21 each in
quantities of 5 or more. (A 40% discount >from the original price). Single
copies can be ordered for only $25 each. And, these prices include
shipping! Don't miss this last opportunity to add this outstanding resource
to your genealogical library.

The nearly 500 pages of Jewish Genealogy Yearbook 2000 include the most
extensive bibliography of North American Jewish Community books ever
compiled (nearly 1,000 listings), contact information throughout the world
of Jewish Genealogy, over 250 pages of reference material provided by
conference speakers at this past Summer's Jewish Genealogy Conference in
Salt Lake City, a Family History Library research guide, and the fascinating
story of the 150+ year history of the Jews of Utah.

Order your copies by sending your check, made payable to the IAJGS, to
Marilyn Natchez, IAJGS Treasurer, PO Box 251683, West Bloomfield, MI
48325-1683. Alternatively, you may pay by VISA or MasterCard. To do this,
send your authorization to charge your card to Marilyn at the mailing
address above or at her e-mail address, MRNatchez@.... Don't forget to
include the NAME shown on the card, the ADDRESS as shown on your credit
card statement, your CARD NUMBER and its EXPIRATION MONTH and YEAR.

Orders will be honored until stocks are exhausted.

Hal Bookbinder, IAJGS VP
& Yearbook Editor


Lithuania SIG #Lithuania IAJGS Jewish Genealogy Yearbook 2000 #lithuania

Carol Skydell <cskydell@...>
 

Posted on behalf of Hal Bookbinder, IAJGS VP & Yearbook Editor

Last chance to get Jewish Genealogy Yearbook 2000. And, at a substantial
discount! The IAJGS is closing out all remaining stock for only $21 each in quantities of 5 or more. (A 40% discount >from the original price). Single copies can be ordered for only $25 each. And, these prices include
shipping! Don't miss this last opportunity to add this outstanding resource to your genealogical library.

The nearly 500 pages of Jewish Genealogy Yearbook 2000 include the most
extensive bibliography of North American Jewish Community books ever
compiled (nearly 1,000 listings), contact information throughout the world
of Jewish Genealogy, over 250 pages of reference material provided by
conference speakers at this past Summer's Jewish Genealogy Conference in
Salt Lake City, a Family History Library research guide, and the fascinating story of the 150+ year history of the Jews of Utah.

Order your copies by sending your check, made payable to the IAJGS, to
Marilyn Natchez, IAJGS Treasurer, PO Box 251683, West Bloomfield, MI
48325-1683. Alternatively, you may pay by VISA or MasterCard. To do this,
send your authorization to charge your card to Marilyn at the mailing
address above or at her e-mail address, MRNatchez@.... Don't forget to
include the NAME shown on the card, the ADDRESS as shown on your credit
card statement, your CARD NUMBER and its EXPIRATION MONTH and YEAR.

Orders will be honored until stocks are exhausted.

Hal Bookbinder, IAJGS VP
& Yearbook Editor


IAJGS Jewish Genealogy Yearbook 2000 #lithuania

Carol Skydell <cskydell@...>
 

Posted on behalf of Hal Bookbinder, IAJGS VP & Yearbook Editor

Last chance to get Jewish Genealogy Yearbook 2000. And, at a substantial
discount! The IAJGS is closing out all remaining stock for only $21 each in quantities of 5 or more. (A 40% discount >from the original price). Single copies can be ordered for only $25 each. And, these prices include
shipping! Don't miss this last opportunity to add this outstanding resource to your genealogical library.

The nearly 500 pages of Jewish Genealogy Yearbook 2000 include the most
extensive bibliography of North American Jewish Community books ever
compiled (nearly 1,000 listings), contact information throughout the world
of Jewish Genealogy, over 250 pages of reference material provided by
conference speakers at this past Summer's Jewish Genealogy Conference in
Salt Lake City, a Family History Library research guide, and the fascinating story of the 150+ year history of the Jews of Utah.

Order your copies by sending your check, made payable to the IAJGS, to
Marilyn Natchez, IAJGS Treasurer, PO Box 251683, West Bloomfield, MI
48325-1683. Alternatively, you may pay by VISA or MasterCard. To do this,
send your authorization to charge your card to Marilyn at the mailing
address above or at her e-mail address, MRNatchez@.... Don't forget to
include the NAME shown on the card, the ADDRESS as shown on your credit
card statement, your CARD NUMBER and its EXPIRATION MONTH and YEAR.

Orders will be honored until stocks are exhausted.

Hal Bookbinder, IAJGS VP
& Yearbook Editor


Lithuania SIG #Lithuania Rumors are only rumors #lithuania

Howard Margol
 

Lately, all kinds of rumors have been floating around. The Metrical archive
in Vilnius is being closed down! Doing research in the reading room at the
Historical archive in Vilnius is no longer allowed! Fortunately, none of
these rumors is true. Here are the facts.

Starting in 1992, the local and regional archives in Lithuania were
instructed to transfer their vital records dated prior to World War II, to
Vilnius. That process has been going on ever since. Now, the Central Civil
Register Archive (Metrical archive) has been instructed to transfer its
vital records dated prior to World War II, to the Historical Archive. That
appears to be the last piece of the puzzle so to speak. I am not aware of
a definite time-table for the transfer but I am sure it will be done in as
least disruptive fashion as possible.

The Central Civil Register Archive will remain open and will contain only
post World War II vital records.

Historical Archive reading room. No change has occurred. Any researcher can
go into the reading room and request specific records. If the records are
available, they will be brought to the reading room. No records are allowed
to leave the reading room.

Howard Margol
Atlanta, Georgia
HOMargol@...


Rumors are only rumors #lithuania

Howard Margol
 

Lately, all kinds of rumors have been floating around. The Metrical archive
in Vilnius is being closed down! Doing research in the reading room at the
Historical archive in Vilnius is no longer allowed! Fortunately, none of
these rumors is true. Here are the facts.

Starting in 1992, the local and regional archives in Lithuania were
instructed to transfer their vital records dated prior to World War II, to
Vilnius. That process has been going on ever since. Now, the Central Civil
Register Archive (Metrical archive) has been instructed to transfer its
vital records dated prior to World War II, to the Historical Archive. That
appears to be the last piece of the puzzle so to speak. I am not aware of
a definite time-table for the transfer but I am sure it will be done in as
least disruptive fashion as possible.

The Central Civil Register Archive will remain open and will contain only
post World War II vital records.

Historical Archive reading room. No change has occurred. Any researcher can
go into the reading room and request specific records. If the records are
available, they will be brought to the reading room. No records are allowed
to leave the reading room.

Howard Margol
Atlanta, Georgia
HOMargol@...


Lithuania SIG #Lithuania Announcing Trakai records distribution - Daugai 1858 #lithuania

Robyn Perlin <trekrobyn@...>
 

The Trakai District Research Group is happy to announce the
fifth set of records has been translated and is ready to go
out to all Trakai District Research Group $100 donors. The
data contained in this set is the 1858 Revision List for the town
of Daugai, accounting for 510 individuals living in the
town of Daugai.

The following towns are part of Trakai District in Vilnius
Guberniya in Lithuania:

Alytus, Aukstadvaris, Butrimonys, Darsuniskis, Daugai,
Druskininkai, Jieznas, Merkine, Mikalavas, Miroslavas
Nemajunai, Nemunaitis, Onuskis, Paluknys, Pivasiuniai
Punia, Ratnycia, Semeliskes, Stakliskes, Trakai,
Valkininkai, Varena, Vievis, Zasliai, Ziezmariai.

The group has already translated 1858 Revision Lists from
Merkine, Ziezmariai, Alytus and Vievis, and have almost all of the remaining available towns' 1858 Revision Lists already translated and in the process of being proofed (and almost ready for distribution to group members in the next few weeks):
Jieznas
Butrimonys
Punia
Zasliai
Varena
Stakliskes
Darsuniskis

The 1858 Revision Lists >from the towns of Namujanai & Valkininkai are
still waiting to be translated before they can be distributed to members.

Anyone who has not contributed who desires to begin
receiving your own e-mail file (completely searchable) of
the translated records, and thus becoming a member of the Trakai
Research Group, can find out how to join the group by
emailing me at:

trekrobyn@...

Thank you to all of our contributors who have made
acquisition and translation of these records possible.

Once the next town's list is ready, I will get that out to
contributors as well!

Robyn Perlin
Coordinator, Trakai District Research Group


Announcing Trakai records distribution - Daugai 1858 #lithuania

Robyn Perlin <trekrobyn@...>
 

The Trakai District Research Group is happy to announce the
fifth set of records has been translated and is ready to go
out to all Trakai District Research Group $100 donors. The
data contained in this set is the 1858 Revision List for the town
of Daugai, accounting for 510 individuals living in the
town of Daugai.

The following towns are part of Trakai District in Vilnius
Guberniya in Lithuania:

Alytus, Aukstadvaris, Butrimonys, Darsuniskis, Daugai,
Druskininkai, Jieznas, Merkine, Mikalavas, Miroslavas
Nemajunai, Nemunaitis, Onuskis, Paluknys, Pivasiuniai
Punia, Ratnycia, Semeliskes, Stakliskes, Trakai,
Valkininkai, Varena, Vievis, Zasliai, Ziezmariai.

The group has already translated 1858 Revision Lists from
Merkine, Ziezmariai, Alytus and Vievis, and have almost all of the remaining available towns' 1858 Revision Lists already translated and in the process of being proofed (and almost ready for distribution to group members in the next few weeks):
Jieznas
Butrimonys
Punia
Zasliai
Varena
Stakliskes
Darsuniskis

The 1858 Revision Lists >from the towns of Namujanai & Valkininkai are
still waiting to be translated before they can be distributed to members.

Anyone who has not contributed who desires to begin
receiving your own e-mail file (completely searchable) of
the translated records, and thus becoming a member of the Trakai
Research Group, can find out how to join the group by
emailing me at:

trekrobyn@...

Thank you to all of our contributors who have made
acquisition and translation of these records possible.

Once the next town's list is ready, I will get that out to
contributors as well!

Robyn Perlin
Coordinator, Trakai District Research Group


Lithuania SIG #Lithuania Records Written in Polish or Cyrillic? #lithuania

Litvaks@...
 

The following question about what language(s)19th Century Lithuanian
Jewish records were in was raised recently among a group of us working
on some special projects.

~~~~~~~~~~
I know that those populations involved in the rebellion of 1863-4 in the
Pale were punished by the Russians by declaring around 1868 that Polish was
no longer to be used in recording official records. So, theoretically, we
could expect that records for Jews living in the Pale before 1868 would be in Polish, while those after, would be in Cyrillic.

But was this really the case? Do any of you know of cases for Jews in
Lithuania (or any other Pale country, for that matter) of the use of Cyrillic before 1868, or of Polish after that? And if so, for what types of records?

Or is the above statement incorrect?

I am personally aware of some Revision Lists >from before 1868 that were in
Cyrillic, so the above assumption would seem to be incorrect. But if so, why did the Jews receive this "preferential" treatment?
~~~~~~~~~~~~~~~

I forwarded this question to Vitalija Gircyte, Head Archivist at the
Kaunas Regional Archives - and her answer (following this note) is one that is too interesting and valuable to be shared only with a small group.

We greatly appreciate Vitalija's extensive effort to answer these questions. She has always been most gracious and helpful to LitvakSIG in every way.

Davida Noyek Handler
President, LitvakSIG


<<Dear Davida,

The explanation is that the territories included into the Pale of
settlement were different. Only in the Kingdom of Poland the Polish language was used in official records till 1868, and a requirement to keep public records, including vital, in Russian since April of 1868 was applied to the Kingdom of Poland. The emperor of Russia was also the king of
Poland , and, though the Kingdom of Poland was part of the Russian empire, it was still supposed to be Poland, not Russia, so the use of Polish was legitimate there. For Lithuania only the part belonging to Suwalki gubernia was part of the Kingdom of Poland.

Lithuania was considered by the Russian government to be the inherent part of Russia (as well as Belorussia and Ukraine, I suppose ), so in the territories of Vilnius and Kaunas gubernias official records were mostly kept in Russian already >from the beginning of the 19th century. I do not think there was any strict date >from which the clerks switched >from Polish to Russian - it depended on local traditions and the knowledge of Russian the clerks had.

Some local municipalities, like Kaunas, the records of which we have, still
kept some of their records in Polish in the very beginning of the 19th
century, but already >from 1815-1820 used only Russian. 1811 revision list of Christian Kaunas town dwellers we have was made in Polish but at the same time translated into Russian.

In courts the Polish language was used longer, perhaps till 1840, when,
instead of the Lithuanian Statute, Russian law was introduced, but usually
with translations into Russian.

Catholic priests might have kept vital records in Polish for some time, but
gradually they also had to switch to Russian. The situation might have been
different in different places, depending on the local population and Polish
influence there. Yet I do not know if any Jewish vital records or revision
lists >from some 1820-1830's were kept in Polish. Revision lists, tax payers
lists and other records were made not within the Jewish community, but by
official institutions of local administration, so they had to be made in
Russian - the official language. One of the main requirements to state rabbis ("kazenny ravin"), who were in charge of vital records of their communities, was to know Russian.

Best wishes,
Vitalija >>


Records Written in Polish or Cyrillic? #lithuania

Litvaks@...
 

The following question about what language(s)19th Century Lithuanian
Jewish records were in was raised recently among a group of us working
on some special projects.

~~~~~~~~~~
I know that those populations involved in the rebellion of 1863-4 in the
Pale were punished by the Russians by declaring around 1868 that Polish was
no longer to be used in recording official records. So, theoretically, we
could expect that records for Jews living in the Pale before 1868 would be in Polish, while those after, would be in Cyrillic.

But was this really the case? Do any of you know of cases for Jews in
Lithuania (or any other Pale country, for that matter) of the use of Cyrillic before 1868, or of Polish after that? And if so, for what types of records?

Or is the above statement incorrect?

I am personally aware of some Revision Lists >from before 1868 that were in
Cyrillic, so the above assumption would seem to be incorrect. But if so, why did the Jews receive this "preferential" treatment?
~~~~~~~~~~~~~~~

I forwarded this question to Vitalija Gircyte, Head Archivist at the
Kaunas Regional Archives - and her answer (following this note) is one that is too interesting and valuable to be shared only with a small group.

We greatly appreciate Vitalija's extensive effort to answer these questions. She has always been most gracious and helpful to LitvakSIG in every way.

Davida Noyek Handler
President, LitvakSIG


<<Dear Davida,

The explanation is that the territories included into the Pale of
settlement were different. Only in the Kingdom of Poland the Polish language was used in official records till 1868, and a requirement to keep public records, including vital, in Russian since April of 1868 was applied to the Kingdom of Poland. The emperor of Russia was also the king of
Poland , and, though the Kingdom of Poland was part of the Russian empire, it was still supposed to be Poland, not Russia, so the use of Polish was legitimate there. For Lithuania only the part belonging to Suwalki gubernia was part of the Kingdom of Poland.

Lithuania was considered by the Russian government to be the inherent part of Russia (as well as Belorussia and Ukraine, I suppose ), so in the territories of Vilnius and Kaunas gubernias official records were mostly kept in Russian already >from the beginning of the 19th century. I do not think there was any strict date >from which the clerks switched >from Polish to Russian - it depended on local traditions and the knowledge of Russian the clerks had.

Some local municipalities, like Kaunas, the records of which we have, still
kept some of their records in Polish in the very beginning of the 19th
century, but already >from 1815-1820 used only Russian. 1811 revision list of Christian Kaunas town dwellers we have was made in Polish but at the same time translated into Russian.

In courts the Polish language was used longer, perhaps till 1840, when,
instead of the Lithuanian Statute, Russian law was introduced, but usually
with translations into Russian.

Catholic priests might have kept vital records in Polish for some time, but
gradually they also had to switch to Russian. The situation might have been
different in different places, depending on the local population and Polish
influence there. Yet I do not know if any Jewish vital records or revision
lists >from some 1820-1830's were kept in Polish. Revision lists, tax payers
lists and other records were made not within the Jewish community, but by
official institutions of local administration, so they had to be made in
Russian - the official language. One of the main requirements to state rabbis ("kazenny ravin"), who were in charge of vital records of their communities, was to know Russian.

Best wishes,
Vitalija >>


Ukraine SIG #Ukraine IAJGS Jewish Genealogy Yearbook 2000 #ukraine

Carol Skydell <cskydell@...>
 

Posted on behalf of Hal Bookbinder, IAJGS VP & Yearbook Editor

Last chance to get Jewish Genealogy Yearbook 2000. And, at a substantial
discount! The IAJGS is closing out all remaining stock for only $21 each in
quantities of 5 or more. (A 40% discount >from the original price). Single
copies can be ordered for only $25 each. And, these prices include
shipping! Don't miss this last opportunity to add this outstanding resource
to your genealogical library.

The nearly 500 pages of Jewish Genealogy Yearbook 2000 include the most
extensive bibliography of North American Jewish Community books ever
compiled (nearly 1,000 listings), contact information throughout the world
of Jewish Genealogy, over 250 pages of reference material provided by
conference speakers at this past Summer's Jewish Genealogy Conference in
Salt Lake City, a Family History Library research guide, and the fascinating
story of the 150+ year history of the Jews of Utah.

Order your copies by sending your check, made payable to the IAJGS, to
Marilyn Natchez, IAJGS Treasurer, PO Box 251683, West Bloomfield, MI
48325-1683. Alternatively, you may pay by VISA or MasterCard. To do this,
send your authorization to charge your card to Marilyn at the mailing
address above or at her e-mail address, MRNatchez@.... Don't forget to
include the NAME shown on the card, the ADDRESS as shown on your credit
card statement, your CARD NUMBER and its EXPIRATION MONTH and YEAR.

Orders will be honored until stocks are exhausted.

Hal Bookbinder, IAJGS VP
& Yearbook Editor


IAJGS Jewish Genealogy Yearbook 2000 #usa

Carol Skydell <cskydell@...>
 

Posted on behalf of Hal Bookbinder, IAJGS VP & Yearbook Editor

Last chance to get Jewish Genealogy Yearbook 2000. And, at a substantial
discount! The IAJGS is closing out all remaining stock for only $21 each in
quantities of 5 or more. (A 40% discount >from the original price). Single
copies can be ordered for only $25 each. And, these prices include
shipping! Don't miss this last opportunity to add this outstanding resource
to your genealogical library.

The nearly 500 pages of Jewish Genealogy Yearbook 2000 include the most
extensive bibliography of North American Jewish Community books ever
compiled (nearly 1,000 listings), contact information throughout the world
of Jewish Genealogy, over 250 pages of reference material provided by
conference speakers at this past Summer's Jewish Genealogy Conference in
Salt Lake City, a Family History Library research guide, and the fascinating
story of the 150+ year history of the Jews of Utah.

Order your copies by sending your check, made payable to the IAJGS, to
Marilyn Natchez, IAJGS Treasurer, PO Box 251683, West Bloomfield, MI
48325-1683. Alternatively, you may pay by VISA or MasterCard. To do this,
send your authorization to charge your card to Marilyn at the mailing
address above or at her e-mail address, MRNatchez@.... Don't forget to
include the NAME shown on the card, the ADDRESS as shown on your credit
card statement, your CARD NUMBER and its EXPIRATION MONTH and YEAR.

Orders will be honored until stocks are exhausted.

Hal Bookbinder, IAJGS VP
& Yearbook Editor


IAJGS Jewish Genealogy Yearbook 2000 #ukraine

Carol Skydell <cskydell@...>
 

Posted on behalf of Hal Bookbinder, IAJGS VP & Yearbook Editor

Last chance to get Jewish Genealogy Yearbook 2000. And, at a substantial
discount! The IAJGS is closing out all remaining stock for only $21 each in
quantities of 5 or more. (A 40% discount >from the original price). Single
copies can be ordered for only $25 each. And, these prices include
shipping! Don't miss this last opportunity to add this outstanding resource
to your genealogical library.

The nearly 500 pages of Jewish Genealogy Yearbook 2000 include the most
extensive bibliography of North American Jewish Community books ever
compiled (nearly 1,000 listings), contact information throughout the world
of Jewish Genealogy, over 250 pages of reference material provided by
conference speakers at this past Summer's Jewish Genealogy Conference in
Salt Lake City, a Family History Library research guide, and the fascinating
story of the 150+ year history of the Jews of Utah.

Order your copies by sending your check, made payable to the IAJGS, to
Marilyn Natchez, IAJGS Treasurer, PO Box 251683, West Bloomfield, MI
48325-1683. Alternatively, you may pay by VISA or MasterCard. To do this,
send your authorization to charge your card to Marilyn at the mailing
address above or at her e-mail address, MRNatchez@.... Don't forget to
include the NAME shown on the card, the ADDRESS as shown on your credit
card statement, your CARD NUMBER and its EXPIRATION MONTH and YEAR.

Orders will be honored until stocks are exhausted.

Hal Bookbinder, IAJGS VP
& Yearbook Editor


Early American SIG #USA IAJGS Jewish Genealogy Yearbook 2000 #usa

Carol Skydell <cskydell@...>
 

Posted on behalf of Hal Bookbinder, IAJGS VP & Yearbook Editor

Last chance to get Jewish Genealogy Yearbook 2000. And, at a substantial
discount! The IAJGS is closing out all remaining stock for only $21 each in
quantities of 5 or more. (A 40% discount >from the original price). Single
copies can be ordered for only $25 each. And, these prices include
shipping! Don't miss this last opportunity to add this outstanding resource
to your genealogical library.

The nearly 500 pages of Jewish Genealogy Yearbook 2000 include the most
extensive bibliography of North American Jewish Community books ever
compiled (nearly 1,000 listings), contact information throughout the world
of Jewish Genealogy, over 250 pages of reference material provided by
conference speakers at this past Summer's Jewish Genealogy Conference in
Salt Lake City, a Family History Library research guide, and the fascinating
story of the 150+ year history of the Jews of Utah.

Order your copies by sending your check, made payable to the IAJGS, to
Marilyn Natchez, IAJGS Treasurer, PO Box 251683, West Bloomfield, MI
48325-1683. Alternatively, you may pay by VISA or MasterCard. To do this,
send your authorization to charge your card to Marilyn at the mailing
address above or at her e-mail address, MRNatchez@.... Don't forget to
include the NAME shown on the card, the ADDRESS as shown on your credit
card statement, your CARD NUMBER and its EXPIRATION MONTH and YEAR.

Orders will be honored until stocks are exhausted.

Hal Bookbinder, IAJGS VP
& Yearbook Editor