(France) Privacy Restrictions in France
#france
Jan Meisels Allen
The French Genealogy Blog recently reported on limitations to access of
French vital records. These embargos have been in effect since 2008. Birth registration / acte de naissance - 75 years Marriage registration / acte de mariage - 75 years Death registration / acte de deces - no restriction Ten-year indices to the above three / tables decennales - no restriction Census returns / recensements - 75 years Notarial records / actes notaries - 75 years Judicial records / archives judiciaires - 75 years Personnel records / dossier de personnel - 50 years Medical records / secret medical - 25 years after the death of the individual or 120 years after his or her birth However, they make the point that "public access to the record does not mean that the information may be published." The blog cited a recent court case where a historian had researched over 6,000 families. In his research he gathered thousands of vital records and published them in a book. Some of the people who were subjects of the records are still alive. On one of the birth records, a marginal note commented that the child had been adopted. That person is still alive and he and his son sued the author for revealing the about the adoption, without permission, stating it was a privacy violation. They also criticized the author for defending his contention that an adoptive filiations is worthless in the face of filiation by blood. The book is about French nobility. The plaintiffs argued that the law of July 2008 which reduced the vital records embargo period >from 100 years to75 years (see above) does not allow the use of civil registration data without the prior consent of the persons concerned. The court ruled in the plaintiff's favor. The Paris Court of Appeal ruled in April 2016 that the fact that the information has already been published, even with the agreement of the concerned person, "does not affect the existence of this invasion of privacy." The author and writer then appealed to the Court of Cassation, the highest appellate court which interprets law only, and does not reexamine the facts of the case. That court also found for the plaintiff, stating "the establishment of parentage falls within private life and enjoys protections under the Civil Code." To read the article about the court case see: https://tinyurl.com/ycrbhcy7 Original url: http://sosconso.blog.lemonde.fr/2017/10/26/on-peut-consulter-les-archives -d'etat-civil-mais-pas-forcement-en-divulguer-le-contenu/ The article on the court case is in French and is best opened in the Chrome browser for translation or go to a translation site such as Google Translate https://translate.google.com To read the French Blog see: http://french-genealogy.typepad.com/genealogie/2018/01/privacy-restrictions- on-french-documents.html TinyURL: http://tinyurl.com/y7xnv9hw Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
French SIG #France (France) Privacy Restrictions in France
#france
Jan Meisels Allen
The French Genealogy Blog recently reported on limitations to access of
French vital records. These embargos have been in effect since 2008. Birth registration / acte de naissance - 75 years Marriage registration / acte de mariage - 75 years Death registration / acte de deces - no restriction Ten-year indices to the above three / tables decennales - no restriction Census returns / recensements - 75 years Notarial records / actes notaries - 75 years Judicial records / archives judiciaires - 75 years Personnel records / dossier de personnel - 50 years Medical records / secret medical - 25 years after the death of the individual or 120 years after his or her birth However, they make the point that "public access to the record does not mean that the information may be published." The blog cited a recent court case where a historian had researched over 6,000 families. In his research he gathered thousands of vital records and published them in a book. Some of the people who were subjects of the records are still alive. On one of the birth records, a marginal note commented that the child had been adopted. That person is still alive and he and his son sued the author for revealing the about the adoption, without permission, stating it was a privacy violation. They also criticized the author for defending his contention that an adoptive filiations is worthless in the face of filiation by blood. The book is about French nobility. The plaintiffs argued that the law of July 2008 which reduced the vital records embargo period >from 100 years to75 years (see above) does not allow the use of civil registration data without the prior consent of the persons concerned. The court ruled in the plaintiff's favor. The Paris Court of Appeal ruled in April 2016 that the fact that the information has already been published, even with the agreement of the concerned person, "does not affect the existence of this invasion of privacy." The author and writer then appealed to the Court of Cassation, the highest appellate court which interprets law only, and does not reexamine the facts of the case. That court also found for the plaintiff, stating "the establishment of parentage falls within private life and enjoys protections under the Civil Code." To read the article about the court case see: https://tinyurl.com/ycrbhcy7 Original url: http://sosconso.blog.lemonde.fr/2017/10/26/on-peut-consulter-les-archives -d'etat-civil-mais-pas-forcement-en-divulguer-le-contenu/ The article on the court case is in French and is best opened in the Chrome browser for translation or go to a translation site such as Google Translate https://translate.google.com To read the French Blog see: http://french-genealogy.typepad.com/genealogie/2018/01/privacy-restrictions- on-french-documents.html TinyURL: http://tinyurl.com/y7xnv9hw Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
Voronezh, Russia surname Krivchenko
#general
Edward Levine <edxaide@...>
My grandfather, Solomon Scheur Zalman Krivchenko, was born 15 Nov 1876. >from
documents found one of the possible birthplaces is Voronezh, Russia. I recently found a number of victims listed on Yad Vashem with the surname Krivchenko >from Voronezh. Actually this is the only Krivchenkos I have found on Yad Vashem. Makes me think they could be related and that I might have found my grandfather's birth town. I have no idea how I might find birth or other records >from Voronezh? Any suggestions? Thank you. Ed Levine
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Voronezh, Russia surname Krivchenko
#general
Edward Levine <edxaide@...>
My grandfather, Solomon Scheur Zalman Krivchenko, was born 15 Nov 1876. >from
documents found one of the possible birthplaces is Voronezh, Russia. I recently found a number of victims listed on Yad Vashem with the surname Krivchenko >from Voronezh. Actually this is the only Krivchenkos I have found on Yad Vashem. Makes me think they could be related and that I might have found my grandfather's birth town. I have no idea how I might find birth or other records >from Voronezh? Any suggestions? Thank you. Ed Levine
|
|
What is the meaning of the kof-heh-apostrophe honorific on a tombstone?
#general
Roger Browdy
I have a photo of a headstone in NorthEast Hungary (at the time - now Slovak
Republic), >from 1884. Before the name of the decedent and before the name of his father is the abbreviation: "kof-heh-apostrophe." I am curious about the kof-heh apostrophe honorific used before both names. It is unlikely to stand for Kohen as they would have just used the final nun instead of abbreviating it. Also, if he was a Kohen, there would likely have been a carving of the priestly hands, rather than a tree at the top. Has anyone seen this abbreviation before? Roger Browdy Washington, DC
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen What is the meaning of the kof-heh-apostrophe honorific on a tombstone?
#general
Roger Browdy
I have a photo of a headstone in NorthEast Hungary (at the time - now Slovak
Republic), >from 1884. Before the name of the decedent and before the name of his father is the abbreviation: "kof-heh-apostrophe." I am curious about the kof-heh apostrophe honorific used before both names. It is unlikely to stand for Kohen as they would have just used the final nun instead of abbreviating it. Also, if he was a Kohen, there would likely have been a carving of the priestly hands, rather than a tree at the top. Has anyone seen this abbreviation before? Roger Browdy Washington, DC
|
|
Searching for family of Al Bratman
#general
Carol Rombro Rider
I have a beautiful picture of Al Bratman >from May, 1944 in his army uniform. I
assume he might be >from Baltimore since he was a friend of my uncle. The only other information I have is that he was a dentist. If anyone is familiar with him or his family, please help me find a good home for this photo. Carol Rombro Rider Baltimore, Maryland USA MODERATOR: Please respond privately
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching for family of Al Bratman
#general
Carol Rombro Rider
I have a beautiful picture of Al Bratman >from May, 1944 in his army uniform. I
assume he might be >from Baltimore since he was a friend of my uncle. The only other information I have is that he was a dentist. If anyone is familiar with him or his family, please help me find a good home for this photo. Carol Rombro Rider Baltimore, Maryland USA MODERATOR: Please respond privately
|
|
Please translate
#poland
Mike Paneth <mike.paneth@...>
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is
on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM56892 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you very much. Mike Paneth Melbourne Australia
|
|
JRI Poland #Poland Please translate
#poland
Mike Paneth <mike.paneth@...>
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is
on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM56892 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you very much. Mike Paneth Melbourne Australia
|
|
IGRA mtg - Monday Feb 19 in Raanana, Israel webinars, videos & podcasts as research tools
#general
Elena Bazes
Monday, February 19th in Raanana, Israel
Join us for the next meeting of the Israel Genealogy Research Association (IGRA). Elena Bazes will speak on Webinars, Videos and Podcasts as Genealogy Research Tools Webinars, online courses and videos, conference broadcasts and podcasts are excellent tools which are widely available today to assist researchers in advancing their genealogy research. This presentation will discuss the ins and outs of these broadcasts. You will learn the differences between the types of webcasts, what specific topics are available on these broadcasts, where and how to access these programs, how to easily receive notifications and subscribe to series, favorite lecturers and how to use the information obtained to further your research. This lecture will focus entirely on free broadcasts. Elena Bazes is an IGRA board member, publicity chairperson and newsletter editor. She is also a contributing editor to Avotaynu. Elena has been doing genealogy research on her family since the early 1980s. She lectured at the IAJGS conference in Orlando this past summer and also gives lectures on beginning genealogy. Location: Bet Fisher, 5 Klausner Street, Ra'anana Doors open at 19:00. Meeting begins at 19:30. Cost: IGRA members-Free Admission Non-members-NIS 20 To join IGRA, go to http://genealogy.org.il/membership/ Elena Bazes IGRA Publicity Chairperson
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen IGRA mtg - Monday Feb 19 in Raanana, Israel webinars, videos & podcasts as research tools
#general
Elena Bazes
Monday, February 19th in Raanana, Israel
Join us for the next meeting of the Israel Genealogy Research Association (IGRA). Elena Bazes will speak on Webinars, Videos and Podcasts as Genealogy Research Tools Webinars, online courses and videos, conference broadcasts and podcasts are excellent tools which are widely available today to assist researchers in advancing their genealogy research. This presentation will discuss the ins and outs of these broadcasts. You will learn the differences between the types of webcasts, what specific topics are available on these broadcasts, where and how to access these programs, how to easily receive notifications and subscribe to series, favorite lecturers and how to use the information obtained to further your research. This lecture will focus entirely on free broadcasts. Elena Bazes is an IGRA board member, publicity chairperson and newsletter editor. She is also a contributing editor to Avotaynu. Elena has been doing genealogy research on her family since the early 1980s. She lectured at the IAJGS conference in Orlando this past summer and also gives lectures on beginning genealogy. Location: Bet Fisher, 5 Klausner Street, Ra'anana Doors open at 19:00. Meeting begins at 19:30. Cost: IGRA members-Free Admission Non-members-NIS 20 To join IGRA, go to http://genealogy.org.il/membership/ Elena Bazes IGRA Publicity Chairperson
|
|
ViewMate translation request- Russian
#poland
Sonny Putter <sonny_putter@...>
I would appreciate a translation of the Russian text of the 1872 Bilgoraj,
Poland marriage record of Chil BERGERMAN and Chana Etla PUTER, Akta 17. I would like a translation of the genealogically significant information, especially the names of the groom's and bride's parents, the groom's and bride's ages and places of birth, the actual date of the marriage and the names of the witnesses. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63950 Please respond using the online ViewMate form. Thank you very much. Sinai (Sonny) PUTTER Newcastle, Washington U.S.A. sonny_putter@...
|
|
JRI Poland #Poland ViewMate translation request- Russian
#poland
Sonny Putter <sonny_putter@...>
I would appreciate a translation of the Russian text of the 1872 Bilgoraj,
Poland marriage record of Chil BERGERMAN and Chana Etla PUTER, Akta 17. I would like a translation of the genealogically significant information, especially the names of the groom's and bride's parents, the groom's and bride's ages and places of birth, the actual date of the marriage and the names of the witnesses. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63950 Please respond using the online ViewMate form. Thank you very much. Sinai (Sonny) PUTTER Newcastle, Washington U.S.A. sonny_putter@...
|
|
WHERE TO FIND INVENTORY FOR JEWISH ART COLLECTIONS IN MICHALOVCE
#hungary
Roger Adler
Dear Siggers:
Does anyone know about Henrik Herskovits and his art collection stolen by the Nazis in Michalovce? Roger Adler San Antonio, Texas
|
|
Hungary SIG #Hungary WHERE TO FIND INVENTORY FOR JEWISH ART COLLECTIONS IN MICHALOVCE
#hungary
Roger Adler
Dear Siggers:
Does anyone know about Henrik Herskovits and his art collection stolen by the Nazis in Michalovce? Roger Adler San Antonio, Texas
|
|
Re: Transports to Auschwitz
#hungary
tom.venetia@...
Hello Judy
Have you searched Yad Vashem's site? It is very likely that you will find information about those two places (Debrecen and Nagyvarad). Here is an extract >from a very reliable history book about the fate of Hungarian Jews during the Holocaust: BRAHAM, Randolph L. The politics of genocide: The Holocaust in Hungary. Columbia University Press, 1981, vol. 2, pg. 646-647 Reprint: Wayne State University Press, 2000. Hope that all which follows will be of help Tom See also a paper published by Yad Vashem about the Debrecen Jews which you can download at this address: http://www.yadvashem.org/odot_pdf/microsoft%20word%20-%20185.pdf "Debrecen. The capital of Hajdu County, Debrecen had a large Jewish community before World War II. The ghetto was established in the western part of the city by Mayor Sandor Kolcsey (Order No. 21838). The mayor himself was opposed to the ghettoization and was soon relieved by the anti-Semitic Prefect, Lajos Bessenyei. However, many individuals were enthusiastic about their role in the implementation of the anti-Jewish measures in the city. Among these were Chief Police Counselor Gyula Szabo, the commander of the ghetto, and Colonel Gyula Szilady, the nemesis of the Jews of Debrecen and Hajdu County. The ghetto consisted of two parts, the "large" and the "small" ghettos, divided by Hatvan Street. It encompassed Csapo, Szecsenyi, Zsak, Zugo, Csok, Simonffy, and Jozsef Kir. Herceg Streets. The Jewish Council was headed by Dr. Pal Weiss and included Miksa Weinberger, Bernfeld, and Waldmann as members. Health services were provided under the leadership of Dr. Dezso Fejes Friedmann; the ghetto police was headed by Bela Lusztbaum, a former Captain. On June 21, the Jews were relocated to the Serly Brickyard, where their correligionsts from the neighboring communities, including those of Balmazujvaros,Hajduboszormeny, Hajdudorog, Hajduhadhaz, Hajdunanas, Hajdusamson, Hajduszoboszlo, Teglas, and Vamospercs were were all concentrated. The Jews of Debrecen, like those of several other communities in Gendarmerie Districts V and VI, were lucky. The two transports that left Debrecen on June 26 and 27 >from the entrainment center at Zentgyorgypuszta with 6,841 Jews ended up in Austria where many of the families survived intact." The fate of the Nagyvarad Jews can be found in the same book, Columbia University Press, 1981, vol.1, pg. 579-587. I do not cite the full story because of limitations imposed by JewishGen about long citations of copyrighted books. However here is the information that you were seeking: Nagyvarad: "The Calvary of the Jews of Nagyvarad, which began on March 31, 1944 came to a climax on May 24, when the first deportation train left the city. The deportation of May 24 involved the rural Jews in Mezey Lumber Yard. The first train >from ghetto proper left on May 27 and the last one on June 3." OTHER SOURCES On this Wikipedia article you will find the dates of each transport from Nagyvarad: https://en.wikipedia.org/wiki/Oradea_ghetto See here the memorial site for the victims of Oradea/Nagyvarad: http://www.oradeajc.com/projects_list2.htm It features a limited list of deportees. See this page at the US Holocaust Memorial Museum's site: https://www.ushmm.org/online/hsv/source_view.php?SourceId=32028 Death trains in 1944: the Kassa list http://degob.org/tables/kassa.html The largest and quickest deportation operation of the Holocaust commenced on May 15, 1944. In the course of 56 days, in accordance with German data 437,402 Jews were deported >from Hungary in 147 trains. Majority of the transports were handed over by the Hungarian authorities to the Nazis at Kassa. The head of the Kassa railway station collected the data of the trains passing through the station. According to his list, the Germans took over 400,426 Jews in 137 trains >from the Hungarian gendarmes at Kassa. The Deportation of the Hungarian Jews https://www.scrapbookpages.com/AuschwitzScrapbook/History/Articles/Hungarian Jews.html The Extermination of Hungarian Jews at Auschwitz (in English) http://pl.auschwitz.org/lekcja/6_dep_zydow_eng/story.html Auschwitz Memorial Museum The Death Marches of Hungarian Jews Through Austria in the Spring of 1945 http://www.yadvashem.org/odot_pdf/Microsoft%20Word%20-%203218.pdf -----Original Message----- From: H-SIG [mailto:h-sig@...] Sent: sexta-feira, 26 de janeiro de 2018 05:04 To: h-sig digest recipients Subject: h-sig digest: January 25, 2018 H-SIG Digest for Thursday, January 25, 2018. 1. Transports to Auschwitz ---------------------------------------------------------------------- Subject: Transports to Auschwitz From: drjudystone@... Date: Thu, 25 Jan 2018 23:47:35 -0500 X-Message-Number: 1 Transports to Auschwitz I'm looking for when a) my mom (Glattstein Magda nee Ehrenfeld) and grandmother (Glattstein Ella nee Grunberger) would have arrived from Debrecen to Auschwitz. b) my grandfather, EHRENFELD Mor would have arrived >from Nagyvarad to Auschwitz, with his daughter, Ehrenfeld Katalin, who survived and is still seeking this information. If there were infrequent transports (I see one on June 5 and the last on June 27), they would have been on the last one, >from the Mezey lumber yard area Any information would be appreciated. Thank you. Judy Stone Maryland researching: GLATTSTEIN >from Debrecen, Miskolc, Tisza areas EHRENFELD >from Sarand, Debrecen
|
|
Hungary SIG #Hungary RE: Transports to Auschwitz
#hungary
tom.venetia@...
Hello Judy
Have you searched Yad Vashem's site? It is very likely that you will find information about those two places (Debrecen and Nagyvarad). Here is an extract >from a very reliable history book about the fate of Hungarian Jews during the Holocaust: BRAHAM, Randolph L. The politics of genocide: The Holocaust in Hungary. Columbia University Press, 1981, vol. 2, pg. 646-647 Reprint: Wayne State University Press, 2000. Hope that all which follows will be of help Tom See also a paper published by Yad Vashem about the Debrecen Jews which you can download at this address: http://www.yadvashem.org/odot_pdf/microsoft%20word%20-%20185.pdf "Debrecen. The capital of Hajdu County, Debrecen had a large Jewish community before World War II. The ghetto was established in the western part of the city by Mayor Sandor Kolcsey (Order No. 21838). The mayor himself was opposed to the ghettoization and was soon relieved by the anti-Semitic Prefect, Lajos Bessenyei. However, many individuals were enthusiastic about their role in the implementation of the anti-Jewish measures in the city. Among these were Chief Police Counselor Gyula Szabo, the commander of the ghetto, and Colonel Gyula Szilady, the nemesis of the Jews of Debrecen and Hajdu County. The ghetto consisted of two parts, the "large" and the "small" ghettos, divided by Hatvan Street. It encompassed Csapo, Szecsenyi, Zsak, Zugo, Csok, Simonffy, and Jozsef Kir. Herceg Streets. The Jewish Council was headed by Dr. Pal Weiss and included Miksa Weinberger, Bernfeld, and Waldmann as members. Health services were provided under the leadership of Dr. Dezso Fejes Friedmann; the ghetto police was headed by Bela Lusztbaum, a former Captain. On June 21, the Jews were relocated to the Serly Brickyard, where their correligionsts from the neighboring communities, including those of Balmazujvaros,Hajduboszormeny, Hajdudorog, Hajduhadhaz, Hajdunanas, Hajdusamson, Hajduszoboszlo, Teglas, and Vamospercs were were all concentrated. The Jews of Debrecen, like those of several other communities in Gendarmerie Districts V and VI, were lucky. The two transports that left Debrecen on June 26 and 27 >from the entrainment center at Zentgyorgypuszta with 6,841 Jews ended up in Austria where many of the families survived intact." The fate of the Nagyvarad Jews can be found in the same book, Columbia University Press, 1981, vol.1, pg. 579-587. I do not cite the full story because of limitations imposed by JewishGen about long citations of copyrighted books. However here is the information that you were seeking: Nagyvarad: "The Calvary of the Jews of Nagyvarad, which began on March 31, 1944 came to a climax on May 24, when the first deportation train left the city. The deportation of May 24 involved the rural Jews in Mezey Lumber Yard. The first train >from ghetto proper left on May 27 and the last one on June 3." OTHER SOURCES On this Wikipedia article you will find the dates of each transport from Nagyvarad: https://en.wikipedia.org/wiki/Oradea_ghetto See here the memorial site for the victims of Oradea/Nagyvarad: http://www.oradeajc.com/projects_list2.htm It features a limited list of deportees. See this page at the US Holocaust Memorial Museum's site: https://www.ushmm.org/online/hsv/source_view.php?SourceId=32028 Death trains in 1944: the Kassa list http://degob.org/tables/kassa.html The largest and quickest deportation operation of the Holocaust commenced on May 15, 1944. In the course of 56 days, in accordance with German data 437,402 Jews were deported >from Hungary in 147 trains. Majority of the transports were handed over by the Hungarian authorities to the Nazis at Kassa. The head of the Kassa railway station collected the data of the trains passing through the station. According to his list, the Germans took over 400,426 Jews in 137 trains >from the Hungarian gendarmes at Kassa. The Deportation of the Hungarian Jews https://www.scrapbookpages.com/AuschwitzScrapbook/History/Articles/Hungarian Jews.html The Extermination of Hungarian Jews at Auschwitz (in English) http://pl.auschwitz.org/lekcja/6_dep_zydow_eng/story.html Auschwitz Memorial Museum The Death Marches of Hungarian Jews Through Austria in the Spring of 1945 http://www.yadvashem.org/odot_pdf/Microsoft%20Word%20-%203218.pdf -----Original Message----- From: H-SIG [mailto:h-sig@...] Sent: sexta-feira, 26 de janeiro de 2018 05:04 To: h-sig digest recipients Subject: h-sig digest: January 25, 2018 H-SIG Digest for Thursday, January 25, 2018. 1. Transports to Auschwitz ---------------------------------------------------------------------- Subject: Transports to Auschwitz From: drjudystone@... Date: Thu, 25 Jan 2018 23:47:35 -0500 X-Message-Number: 1 Transports to Auschwitz I'm looking for when a) my mom (Glattstein Magda nee Ehrenfeld) and grandmother (Glattstein Ella nee Grunberger) would have arrived from Debrecen to Auschwitz. b) my grandfather, EHRENFELD Mor would have arrived >from Nagyvarad to Auschwitz, with his daughter, Ehrenfeld Katalin, who survived and is still seeking this information. If there were infrequent transports (I see one on June 5 and the last on June 27), they would have been on the last one, >from the Mezey lumber yard area Any information would be appreciated. Thank you. Judy Stone Maryland researching: GLATTSTEIN >from Debrecen, Miskolc, Tisza areas EHRENFELD >from Sarand, Debrecen
|
|
ViewMate translation request - Polish
#general
Carole Silverman
I've posted two vital records in Polish for which I need a
translation. They are on ViewMate at a the following addresses. http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63998 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63999 With the use of Google translate I have been able to translate the column headings. Unfortunately, I am not able to translate the information that is handwritten in the columns. Therefore I would very much appreciate your help. Many thanks, Carole Silverman Gainesville FL RUBINSTEIN - Pinsk, Yanova near Pinsk, Lubieszow, Mokhro GREENSTEIN - Pinsk, Yanova near Pinsk, Lubieszow, Mokhro KOSLATINSY (KOSLACHINSKY, KUZELICKI) - Pinsk, Yanova near Pinsk,Lubieszow, Mokhro
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Polish
#general
Carole Silverman
I've posted two vital records in Polish for which I need a
translation. They are on ViewMate at a the following addresses. http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63998 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63999 With the use of Google translate I have been able to translate the column headings. Unfortunately, I am not able to translate the information that is handwritten in the columns. Therefore I would very much appreciate your help. Many thanks, Carole Silverman Gainesville FL RUBINSTEIN - Pinsk, Yanova near Pinsk, Lubieszow, Mokhro GREENSTEIN - Pinsk, Yanova near Pinsk, Lubieszow, Mokhro KOSLATINSY (KOSLACHINSKY, KUZELICKI) - Pinsk, Yanova near Pinsk,Lubieszow, Mokhro
|
|