Date   

Vladivostok #general

Bernard Blynder <bblynder@...>
 

Need help tracing family >from Vladivostok to Liverpool in years 1905-1906.
Does anyway have access to records in Vladivostok ? Internet address ?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Vladivostok #general

Bernard Blynder <bblynder@...>
 

Need help tracing family >from Vladivostok to Liverpool in years 1905-1906.
Does anyway have access to records in Vladivostok ? Internet address ?


Jewish calendar and names #general

Jonina Duker <jonina.duker@...>
 

If you don't have much Jewish background, try to train yourself to
start thinking in terms of the Jewish calendar in terms of dates and
holidays and the lunar cycle. Remember that the Jewish calendar set the
essential rhythms for the lives of many of your ancestors. By
remembering to "keep a foot in each world", you will find it easier to
understand what you are learning about your family. You may also be able
to figure things out that you couldn't otherwise. An anecdote to
illustrate: I have twin aunts who are half-way through the birth order
in a family of ten (this is relevant because with births in quick
succession many times the family no longer had deceased ancestors they
wanted to remember with names.) Although I know their birthday if I
didn't I would know it in a heartbeat. Why? Because their names are
Esther and Hadassah. These are the same name: Esther, the "Persian" or
whatever, and Hadassah, the Hebrew. So when would twin girls be born who
would be given these names? Purim, of course!

Jonina Duker is searching: BEIDICK (near Minsk), DUKER (near Minsk),
maybe GOLDBERG, GORODINSKY (Minsk), KATZ (probably Latvia), LEVINE
(probably near Minsk), RACHMAN (Salakas, Simferopol), SCHMUELIWITZ
(probably near Minsk), SIEGEL (near Vilna), STRAUSS and more to be later
identified ...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Jewish calendar and names #general

Jonina Duker <jonina.duker@...>
 

If you don't have much Jewish background, try to train yourself to
start thinking in terms of the Jewish calendar in terms of dates and
holidays and the lunar cycle. Remember that the Jewish calendar set the
essential rhythms for the lives of many of your ancestors. By
remembering to "keep a foot in each world", you will find it easier to
understand what you are learning about your family. You may also be able
to figure things out that you couldn't otherwise. An anecdote to
illustrate: I have twin aunts who are half-way through the birth order
in a family of ten (this is relevant because with births in quick
succession many times the family no longer had deceased ancestors they
wanted to remember with names.) Although I know their birthday if I
didn't I would know it in a heartbeat. Why? Because their names are
Esther and Hadassah. These are the same name: Esther, the "Persian" or
whatever, and Hadassah, the Hebrew. So when would twin girls be born who
would be given these names? Purim, of course!

Jonina Duker is searching: BEIDICK (near Minsk), DUKER (near Minsk),
maybe GOLDBERG, GORODINSKY (Minsk), KATZ (probably Latvia), LEVINE
(probably near Minsk), RACHMAN (Salakas, Simferopol), SCHMUELIWITZ
(probably near Minsk), SIEGEL (near Vilna), STRAUSS and more to be later
identified ...


Re: Jewish City School in Lodz #general

tunkelr@...
 

I can answer on your funny questions...

EBPEU' - is Russian name for Jew.
EBPEU'CKOE - something which belong to Jew.
EBPEU'CKAR WKO/\A - Jewish school...

Roman Tunkel
tunkelr@...
Hartford, CT, USA
Searching for TUNKEL / TOONKEL - WORLDWIDE.

On Sun, 28 Feb 1999 20:25:28 -0500 Paul Silverstone <paulh@...>
writes:
I daresay this is a case of Cyrillic letters - & in Roman characters
would be something like Evreisnoe or perhaps? Hebrew!Paul Silverstone

Miriam Deitcher wrote:
My great uncle's diary refers to a Jewish City school in Lodz in 1914.
He says "I went to school in the 'Zachodna Street.' There was a Jewish
City school Ebpeuchoe. This was the name in Russian because Poland at Is
anyone familiar with this school? Anyone know how Ebpeuchoe translates?
Any chance of finding any records? Also, was it common for children to
not go to school at all? (pardon my ignorance on this
topic.)
Paul Silverstone
New York
paulh@...
ailto:paulh@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Jewish City School in Lodz #general

tunkelr@...
 

I can answer on your funny questions...

EBPEU' - is Russian name for Jew.
EBPEU'CKOE - something which belong to Jew.
EBPEU'CKAR WKO/\A - Jewish school...

Roman Tunkel
tunkelr@...
Hartford, CT, USA
Searching for TUNKEL / TOONKEL - WORLDWIDE.

On Sun, 28 Feb 1999 20:25:28 -0500 Paul Silverstone <paulh@...>
writes:
I daresay this is a case of Cyrillic letters - & in Roman characters
would be something like Evreisnoe or perhaps? Hebrew!Paul Silverstone

Miriam Deitcher wrote:
My great uncle's diary refers to a Jewish City school in Lodz in 1914.
He says "I went to school in the 'Zachodna Street.' There was a Jewish
City school Ebpeuchoe. This was the name in Russian because Poland at Is
anyone familiar with this school? Anyone know how Ebpeuchoe translates?
Any chance of finding any records? Also, was it common for children to
not go to school at all? (pardon my ignorance on this
topic.)
Paul Silverstone
New York
paulh@...
ailto:paulh@...


Looking for "Germanic Genealogist" or... #general

Mimi Katz <GeveretK@...>
 

I'm looking for information >from something called "Germanic Genealogist" or
"Eastern and Central European Genealogist". If you are familiar with these
titles or have them, would you please contact me via email?

Thank you,
Mimi Katz
GeveretK@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Looking for "Germanic Genealogist" or... #general

Mimi Katz <GeveretK@...>
 

I'm looking for information >from something called "Germanic Genealogist" or
"Eastern and Central European Genealogist". If you are familiar with these
titles or have them, would you please contact me via email?

Thank you,
Mimi Katz
GeveretK@...


WOLFkfrt & Pfungstadt; GOLDSCHMIDT of (Bad?) Homburg, 1830-60 #general

MBernet@...
 

In search of information on

WOLFF, Aron, lived in Frankfurt/M (Allheiligen Strasse) with his wife Babette
(nee GOLDSCHMIDT) and up to 7 children

Aron was born in Pfungstadt in 1829, son of Baruch WOLFF and Kahle(?)
Suesslein(?) MAINZER.

Babette was born in 1833 in Homburg (Bad Homburg?) in the Landsgrafshaft
Hesse-Homburg. (Was that the town 5 miles north of Frankfurt/Main, or was
that the town upriver on the Main, toward Wurzburg, on the Hesse-Bavarian
border?). Her parents were Loew (?) GOLDSCHMIDT, a "Hofagender" of the
Landsgraff and his wife Sendsche(?) aka Fanny(?) GERTENSTERN.

Aron W and Babette G were married in Homburg on 27 June, 1858.

All assistance would be gratefully appreciated.
BERNET, BERNAT, BERNAETH, BERNERT etc >from Frensdorf, Bamberg, Nurnberg
FRENSDORFF/FRENZDORF: Frensdorf, Hamburg & Hanover.
BAMBERGER: the Wurzburger Rov and his family
KONIGSHOFER: Welbhausen, Konigshofen, Furth; JONDORF, Bavaria
WOLFF, Aron (Pfungstadt/Fkfurt); Babette GOLDSCHMIDT (Homburg/ Frankfurt
WOLFF,Sali,b.F'kfurt,ca.1865,d.Rotterrdam(?was victim of Dr.Petiot,Paris)


JewishGen Discussion Group #JewishGen WOLFkfrt & Pfungstadt; GOLDSCHMIDT of (Bad?) Homburg, 1830-60 #general

MBernet@...
 

In search of information on

WOLFF, Aron, lived in Frankfurt/M (Allheiligen Strasse) with his wife Babette
(nee GOLDSCHMIDT) and up to 7 children

Aron was born in Pfungstadt in 1829, son of Baruch WOLFF and Kahle(?)
Suesslein(?) MAINZER.

Babette was born in 1833 in Homburg (Bad Homburg?) in the Landsgrafshaft
Hesse-Homburg. (Was that the town 5 miles north of Frankfurt/Main, or was
that the town upriver on the Main, toward Wurzburg, on the Hesse-Bavarian
border?). Her parents were Loew (?) GOLDSCHMIDT, a "Hofagender" of the
Landsgraff and his wife Sendsche(?) aka Fanny(?) GERTENSTERN.

Aron W and Babette G were married in Homburg on 27 June, 1858.

All assistance would be gratefully appreciated.
BERNET, BERNAT, BERNAETH, BERNERT etc >from Frensdorf, Bamberg, Nurnberg
FRENSDORFF/FRENZDORF: Frensdorf, Hamburg & Hanover.
BAMBERGER: the Wurzburger Rov and his family
KONIGSHOFER: Welbhausen, Konigshofen, Furth; JONDORF, Bavaria
WOLFF, Aron (Pfungstadt/Fkfurt); Babette GOLDSCHMIDT (Homburg/ Frankfurt
WOLFF,Sali,b.F'kfurt,ca.1865,d.Rotterrdam(?was victim of Dr.Petiot,Paris)


Never Give Up #latinamerica

Ada <adag@...>
 

After complaining bitterly about the lack of response I had >from Argentina
to my letters trying to establish a family relationship, I tried one more
time and sent out another batch.

The first time I had the letter translated into Spanish and only wrote
those with postal codes, as I had been told that the mail wouldn't be
delivered to those without postal codes.

My second letter, about a year later, I wrote in English and I sent to
every person listed in the phone directory with the same surname as mine.
I wrote in January of this year.

Last week, I am thrilled to report, that one of the non-postal-coded
persons replied to me! His family did indeed come >from the same place as
mine, in 1904, and we are sure we are cousins, but now it remains to find
the elusive connection.

Thank you to all of you who gave me encouragement to keep trying, and I
wish to pass on that same sentiment again to others. Who knows if we will
be able to establish a relationship, but the feeling I have at having made
this contact is quite exhilerating and overwhelming.

Never give up, and thank you.

Ada Glustein.


Latin America #LatinAmerica Never Give Up #latinamerica

Ada <adag@...>
 

After complaining bitterly about the lack of response I had >from Argentina
to my letters trying to establish a family relationship, I tried one more
time and sent out another batch.

The first time I had the letter translated into Spanish and only wrote
those with postal codes, as I had been told that the mail wouldn't be
delivered to those without postal codes.

My second letter, about a year later, I wrote in English and I sent to
every person listed in the phone directory with the same surname as mine.
I wrote in January of this year.

Last week, I am thrilled to report, that one of the non-postal-coded
persons replied to me! His family did indeed come >from the same place as
mine, in 1904, and we are sure we are cousins, but now it remains to find
the elusive connection.

Thank you to all of you who gave me encouragement to keep trying, and I
wish to pass on that same sentiment again to others. Who knows if we will
be able to establish a relationship, but the feeling I have at having made
this contact is quite exhilerating and overwhelming.

Never give up, and thank you.

Ada Glustein.


Re: Muiderberg cemetery lists #general

Ury Link <uryl@...>
 

A very kind Jewishgenner in England recently sent me copies of two pages
from the lists of Jewish burials in Muiderberg Cemetery in Amsterdam.
Each page contains 11 columns and maybe 40 or 50 burials. The word or
words at the top of each column is in, I assume, Dutch and I am hoping
somebody can help me out by explaining what each of them means. The 11
headings are:
Translation:

datum : Date
burg voor : Civil First name
burg patr : Civil Patronymic
burg acht : Civil Surname
tran joodse acht : Transcription of Jewish Surname
tran joodse voor : Transcription of Jewish First name

staat: Marital Status
Vrv : Women of..
Ongeh : Unmarried, Singel
Wed : Widow of..

tran joods patr : Jewish Patronymic
burg acht echt : Civil Surname of Husband
tran joodse acht echt :Transcription of Jewish Surname of Husband
uit : Place of Origin


The list come >from the book:
"Index van de Joodse begraafplaats Muiderberg van 1812 tot 1850" by Herman
Snel and Jits Van Straten Amsterdam 1997. Isbn no:90-803244-3-4

Best regards
Ury Link
Amsterdam
Holland


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Muiderberg cemetery lists #general

Ury Link <uryl@...>
 

A very kind Jewishgenner in England recently sent me copies of two pages
from the lists of Jewish burials in Muiderberg Cemetery in Amsterdam.
Each page contains 11 columns and maybe 40 or 50 burials. The word or
words at the top of each column is in, I assume, Dutch and I am hoping
somebody can help me out by explaining what each of them means. The 11
headings are:
Translation:

datum : Date
burg voor : Civil First name
burg patr : Civil Patronymic
burg acht : Civil Surname
tran joodse acht : Transcription of Jewish Surname
tran joodse voor : Transcription of Jewish First name

staat: Marital Status
Vrv : Women of..
Ongeh : Unmarried, Singel
Wed : Widow of..

tran joods patr : Jewish Patronymic
burg acht echt : Civil Surname of Husband
tran joodse acht echt :Transcription of Jewish Surname of Husband
uit : Place of Origin


The list come >from the book:
"Index van de Joodse begraafplaats Muiderberg van 1812 tot 1850" by Herman
Snel and Jits Van Straten Amsterdam 1997. Isbn no:90-803244-3-4

Best regards
Ury Link
Amsterdam
Holland


Russell Krupp #general

JKrupp1@...
 

My mail to you was bounced.
We are not related as I will explain if you contact me again.

Thanks,
Jeaninne Krupp


JewishGen Discussion Group #JewishGen Russell Krupp #general

JKrupp1@...
 

My mail to you was bounced.
We are not related as I will explain if you contact me again.

Thanks,
Jeaninne Krupp


Al't Noy Shittat, Prague #general

moshe susser <msusser@...>
 

What is the meaning of the name. I have two different versions.
1. New over Old.
2. >from Hebrew: Al Tnnay. Meaning , Under condition. If this one is
the true one. What was the condition.

Moshe Susser
Encino, CA.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Al't Noy Shittat, Prague #general

moshe susser <msusser@...>
 

What is the meaning of the name. I have two different versions.
1. New over Old.
2. >from Hebrew: Al Tnnay. Meaning , Under condition. If this one is
the true one. What was the condition.

Moshe Susser
Encino, CA.


Belarus Resident Seeks Lost Relatives in US #general

David M. Fox <fox@...>
 

Dear JewishGenners:

Today I met with the wife of the AID Officer >from the US Embassy in Minsk
to discuss a variety of issues about which I will post later in a
separate message. During the course of the meeting she told me that she
spoke with Mrs. Alla Borisovna WOLFSON in Belarus who had asked her to
help trace some long lost relatives (or their descendents) who had
immigrated to the US in the early 1900's. The limited information I was
provided is found below:

Father's Relatives:
Haim and Avremut SORKIN left for Brooklyn, NY in 1914. They were born in
the village of Kapustino, Bobruisk District, Minsk Gubernia. In Belarus,
they had brothers Donya, Iosif, Zalman, and Benyamin.

Mother's Relatuves:
Mrs. Maryasha MOROSHEK (MARSHAK)
Father- Tsuhak BERENSHTEIN (BERNSTEIN)
Mother- Sima
from the village Krynki, Osipovichsky
Left Belarus in 1924 or 1925 for Brooklyn, NY
The had a haberdasher store.
Had two children: Son and daughter

If you can connect to this family, please reply by private e-mail and I
will forward you reply to the Embassy who will in turn contact Mrs.
WOLFSON.

The JewishGen Family Finder and the Family Tree of the Jewish People have
SORKIN, MARSHAK, and BERNSTEIN. Maybe someone can link up with long lost
relatives.

David M. Fox
Reply to: fox@...
Arnold, MD
Belarus SIG Coordinator

JOIN THE BELARUS SIG
http://www.jewishgen.org/Belarus/

Researching: Minsk: TSIVIN (SIVIN), RABINOWITZ, HURWITZ, FEIN
Mogilev & NYC: SCHENDEROFF (OV), TSIVIN, SHER, FYTELSON
Rogachev(BYL) & NYC: FYTELSON (FEITELSON), TELSON, COHEN
Popielniki, Dzurow, Banila (UKR): FUCHS, HUDES, MECHLAWICZ, TISCHLER,
LOBEL, LABALVITCH


JewishGen Discussion Group #JewishGen Belarus Resident Seeks Lost Relatives in US #general

David M. Fox <fox@...>
 

Dear JewishGenners:

Today I met with the wife of the AID Officer >from the US Embassy in Minsk
to discuss a variety of issues about which I will post later in a
separate message. During the course of the meeting she told me that she
spoke with Mrs. Alla Borisovna WOLFSON in Belarus who had asked her to
help trace some long lost relatives (or their descendents) who had
immigrated to the US in the early 1900's. The limited information I was
provided is found below:

Father's Relatives:
Haim and Avremut SORKIN left for Brooklyn, NY in 1914. They were born in
the village of Kapustino, Bobruisk District, Minsk Gubernia. In Belarus,
they had brothers Donya, Iosif, Zalman, and Benyamin.

Mother's Relatuves:
Mrs. Maryasha MOROSHEK (MARSHAK)
Father- Tsuhak BERENSHTEIN (BERNSTEIN)
Mother- Sima
from the village Krynki, Osipovichsky
Left Belarus in 1924 or 1925 for Brooklyn, NY
The had a haberdasher store.
Had two children: Son and daughter

If you can connect to this family, please reply by private e-mail and I
will forward you reply to the Embassy who will in turn contact Mrs.
WOLFSON.

The JewishGen Family Finder and the Family Tree of the Jewish People have
SORKIN, MARSHAK, and BERNSTEIN. Maybe someone can link up with long lost
relatives.

David M. Fox
Reply to: fox@...
Arnold, MD
Belarus SIG Coordinator

JOIN THE BELARUS SIG
http://www.jewishgen.org/Belarus/

Researching: Minsk: TSIVIN (SIVIN), RABINOWITZ, HURWITZ, FEIN
Mogilev & NYC: SCHENDEROFF (OV), TSIVIN, SHER, FYTELSON
Rogachev(BYL) & NYC: FYTELSON (FEITELSON), TELSON, COHEN
Popielniki, Dzurow, Banila (UKR): FUCHS, HUDES, MECHLAWICZ, TISCHLER,
LOBEL, LABALVITCH