Given Names Pepi and Betti
#hungary
Alfred Holzman
Hello Everyone:
This question concerns the names Peppi/Pepi, and Betti. Were these given (at birth) names, or, were they nicknames for Josefina and Erzibet respectively? Please advise. Alfred J. Holzman Miami Researching: Holzman: Turcianske RUDNO, Kremnice, Rajec, Banova, Slovakia, Trostler: Bela, Slovakia Kohn: Laclava/Laszofalva, Slovakia Reichert: Suchany, Slovakia Guttman: Nyirmada, Kisvarda, and Vaja (Szabolcs Megye) Hungary Winkler: Nyirmada Guttman: Kassa/Kosice, Slovakia Weingarten: Kassa/Kosice, Slovakia and Khust, Hungary Ligety/Ligeti: Kassa/ Kosice Moderator: Please make sure that your message has a Subject line that describes the subject of your message rather than your name, H-SIG Digest, or such. |
|
Hungary SIG #Hungary Given Names Pepi and Betti
#hungary
Alfred Holzman
Hello Everyone:
This question concerns the names Peppi/Pepi, and Betti. Were these given (at birth) names, or, were they nicknames for Josefina and Erzibet respectively? Please advise. Alfred J. Holzman Miami Researching: Holzman: Turcianske RUDNO, Kremnice, Rajec, Banova, Slovakia, Trostler: Bela, Slovakia Kohn: Laclava/Laszofalva, Slovakia Reichert: Suchany, Slovakia Guttman: Nyirmada, Kisvarda, and Vaja (Szabolcs Megye) Hungary Winkler: Nyirmada Guttman: Kassa/Kosice, Slovakia Weingarten: Kassa/Kosice, Slovakia and Khust, Hungary Ligety/Ligeti: Kassa/ Kosice Moderator: Please make sure that your message has a Subject line that describes the subject of your message rather than your name, H-SIG Digest, or such. |
|
Re: Jewish deportees having fought in the French Foreign Legion
#france
Jean-Pierre Stroweis
Hello,
Alexander Watson asked: Whilst looking into the cases of Jews of German origin deported from from various readings, I have counted 5,500 Foreign Jews who volunteeredto French Foreign Legion in the first months after the outburst of World War II. My estimate is they amounted up to 25,000 persons (as you can learn below). They were not accepted in other French army units, and had to join the Foreign Legion despite deeply rooted antisemitism in this Army branch. Several regiment units were specially created in Barcares (Pyrenees-Orientales), La Valbonne (Ain) as well as in North Africa, between September 1939 and March 1940. The volunteers learned basic military skills, were poorly trained and with poor equipment. They were composed mainly of Spanish Republicans and of Foreign Jews, mainly Polish Jews but also Jews >from Germany, Austria, Czechoslovakia, Romania, North Africa, Turkey.Jews signed they volunteer for the period of the war. The men of these units bravely fought and I estimate that 50% of them were killed in action in May-June 1940. Most of these army units were dismantled after the armistice (June 22, 1940). Survivors and injured men were sent back to their families, and many of the= m were later caught as civilians by the French police ... and sent to extermination camps during 1942-1944. In 2005, the Memorial de la Shoah in Paris had devoted an exhibition to these Jewish volunteers. You can find some more details at the following sites in English http://www.memorialdelashoah.org/en/english-version.html https://tinyurl.com/y7slw3by https://tinyurl.com/zeemdue and in French at http://www.combattantvolontairejuif.org http://www.veroniquechemla.info/2015/03/les-engages-volontaires-juifs-etrangers.html The French Ministry of Defense web site has a database of 53,000 volunteers in these army units at http://www.memoiredeshommes.sga.defense.gouv.fr/en/article.php?larub=3D230 (in French). This repository contains many spelling errors, foreign names were poorly spelled and the site warns that 25% of the individuals are listed several times. You can easily check that many volunteers bear Jewish names, therefore my estimate above. By comparing the names in this database with the deportation lists, you should be able to identify many of the volunteers who were later sent to deportation. Jean-Pierre Stroweis Jerusalem Searching:SZTROWAJS (Staszow/Chmielnik, Poland), PTASZNIK (Dzialoszyce, Poland), MEDAISKI (Vilnius, Lithuania), KAPNIK (Zhytomyr, Ukraine) |
|
French SIG #France RE: Jewish deportees having fought in the French Foreign Legion
#france
Jean-Pierre Stroweis
Hello,
Alexander Watson asked: Whilst looking into the cases of Jews of German origin deported from from various readings, I have counted 5,500 Foreign Jews who volunteeredto French Foreign Legion in the first months after the outburst of World War II. My estimate is they amounted up to 25,000 persons (as you can learn below). They were not accepted in other French army units, and had to join the Foreign Legion despite deeply rooted antisemitism in this Army branch. Several regiment units were specially created in Barcares (Pyrenees-Orientales), La Valbonne (Ain) as well as in North Africa, between September 1939 and March 1940. The volunteers learned basic military skills, were poorly trained and with poor equipment. They were composed mainly of Spanish Republicans and of Foreign Jews, mainly Polish Jews but also Jews >from Germany, Austria, Czechoslovakia, Romania, North Africa, Turkey.Jews signed they volunteer for the period of the war. The men of these units bravely fought and I estimate that 50% of them were killed in action in May-June 1940. Most of these army units were dismantled after the armistice (June 22, 1940). Survivors and injured men were sent back to their families, and many of the= m were later caught as civilians by the French police ... and sent to extermination camps during 1942-1944. In 2005, the Memorial de la Shoah in Paris had devoted an exhibition to these Jewish volunteers. You can find some more details at the following sites in English http://www.memorialdelashoah.org/en/english-version.html https://tinyurl.com/y7slw3by https://tinyurl.com/zeemdue and in French at http://www.combattantvolontairejuif.org http://www.veroniquechemla.info/2015/03/les-engages-volontaires-juifs-etrangers.html The French Ministry of Defense web site has a database of 53,000 volunteers in these army units at http://www.memoiredeshommes.sga.defense.gouv.fr/en/article.php?larub=3D230 (in French). This repository contains many spelling errors, foreign names were poorly spelled and the site warns that 25% of the individuals are listed several times. You can easily check that many volunteers bear Jewish names, therefore my estimate above. By comparing the names in this database with the deportation lists, you should be able to identify many of the volunteers who were later sent to deportation. Jean-Pierre Stroweis Jerusalem Searching:SZTROWAJS (Staszow/Chmielnik, Poland), PTASZNIK (Dzialoszyce, Poland), MEDAISKI (Vilnius, Lithuania), KAPNIK (Zhytomyr, Ukraine) |
|
Illegitimate WOLF in Huncovce; "Spenglau;" "Nehro"
#hungary
Hilary Osofsky
I would appreciate it if someone could provide some rationale for why, out =
of the six birth records I have found for my g-g-grandparents' children bor= n in Hunfalu / Huncovce between 1834 and 1845, it is only the third child, = born in 1840, whose birth was characterized as illegitimate on the birth ce= rtificate. For present purposes, I have assumed that the infant was not the= product of an extra-marital affair. Although it doesn't appear relevant, I'll add that this child, who evidentl= y died at birth, was assigned no given name (or gender) except "illegitimat= e." Separately, I've been unable to determine the following and am hoping that = someone might be able to point me in the right direction: 1. The identity of a town, transcribed as "Spenglau" >from an 1858 marriage = record, on either JewishGen, Cisarik, or Google (the Radix website is block= ing my computer for technical reasons). 2. Whether "Nehro" might be Nehre, Szepes, Hungary - now Strazky, Presov, S= lovakia. Thank you. Hilary Stein Osofsky Orinda, California WOLF: Huncovce, Kral'ova Lehota, Busovce, Nizne Ruzbachy, Veresko (Gomor), = Maly Slavkov, Jelsava, Sulin, Revuca, Satu Mare, Kosice, Cerveny Kamen,=C2= =A0Visne Ruzbachy,=C2=A0"Spenglau" STEIN:=C2=A0 =C2=A0Vychodna, Kral'ova Lehota, Tvrdosin,=C2=A0Liptovska Poru= bka,=C2=A0Turany, Porubka, Priechod, Lipovec, Liptovsky Mikulas, Liptovsky = Hradok |
|
Hungary SIG #Hungary Illegitimate WOLF in Huncovce; "Spenglau;" "Nehro"
#hungary
Hilary Osofsky
I would appreciate it if someone could provide some rationale for why, out =
of the six birth records I have found for my g-g-grandparents' children bor= n in Hunfalu / Huncovce between 1834 and 1845, it is only the third child, = born in 1840, whose birth was characterized as illegitimate on the birth ce= rtificate. For present purposes, I have assumed that the infant was not the= product of an extra-marital affair. Although it doesn't appear relevant, I'll add that this child, who evidentl= y died at birth, was assigned no given name (or gender) except "illegitimat= e." Separately, I've been unable to determine the following and am hoping that = someone might be able to point me in the right direction: 1. The identity of a town, transcribed as "Spenglau" >from an 1858 marriage = record, on either JewishGen, Cisarik, or Google (the Radix website is block= ing my computer for technical reasons). 2. Whether "Nehro" might be Nehre, Szepes, Hungary - now Strazky, Presov, S= lovakia. Thank you. Hilary Stein Osofsky Orinda, California WOLF: Huncovce, Kral'ova Lehota, Busovce, Nizne Ruzbachy, Veresko (Gomor), = Maly Slavkov, Jelsava, Sulin, Revuca, Satu Mare, Kosice, Cerveny Kamen,=C2= =A0Visne Ruzbachy,=C2=A0"Spenglau" STEIN:=C2=A0 =C2=A0Vychodna, Kral'ova Lehota, Tvrdosin,=C2=A0Liptovska Poru= bka,=C2=A0Turany, Porubka, Priechod, Lipovec, Liptovsky Mikulas, Liptovsky = Hradok |
|
Romania SIG #Romania Maramaros Census 1848
#romania
R. David Zvi Wieder <dzwieder@...>
Does anybody know how to get a copy of microfilm photos >from the
Hungarian Census 1848 of Szigeti Maramaros without to register yourself in the Mormon church? I am looking urgently for following 2 films of the Census of 1848 1848 Hungarian Census Town Kracsfalva County, Maramaros. Film #719825 Town Kracsfalva County Maramaros Film # 719825 Town BREB I would be very thankful for any help and for any other info Thanks. All the best David Zvi Wieder dzwieder@... |
|
Maramaros Census 1848
#romania
R. David Zvi Wieder <dzwieder@...>
Does anybody know how to get a copy of microfilm photos >from the
Hungarian Census 1848 of Szigeti Maramaros without to register yourself in the Mormon church? I am looking urgently for following 2 films of the Census of 1848 1848 Hungarian Census Town Kracsfalva County, Maramaros. Film #719825 Town Kracsfalva County Maramaros Film # 719825 Town BREB I would be very thankful for any help and for any other info Thanks. All the best David Zvi Wieder dzwieder@... |
|
This week's Yizkor book excerpt on the JewishGen Facebook page
#general
Bruce Drake <BDrake@...>
"A Wedding in Town" >from the Yizkor book of Kobylnik (known as Narach since
1964) in northwest Belarus takes us through the incredibly intricate steps of marriage, >from the making of the match to the celebration of the event. At play was the would-be bride's age, the labor of the matchmaker, the negotiation of the dowry and the pedigree of the family. Much of this in Kobylnik was chewed over by the townspeople at large: "Marriage became a public topic upon which everybody trampled, and this exaggerated curiosity only ended when the daughter reached the wedding canopy." Things changed with the times as youth movements brought boys and girls together, resulting in marriages without matchmakers or middlemen. But the wedding ceremony remained unchanged and the author gives a lovingly detailed account of one such celebration. URL: https://business.facebook.com/JewishGen.org/posts/1619210974767718 Bruce Drake Silver Spring MD Researching: DRACH, EBERT, KIMMEL, ZLOTNICK Towns: Wojnilow, Kovel |
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen This week's Yizkor book excerpt on the JewishGen Facebook page
#general
Bruce Drake <BDrake@...>
"A Wedding in Town" >from the Yizkor book of Kobylnik (known as Narach since
1964) in northwest Belarus takes us through the incredibly intricate steps of marriage, >from the making of the match to the celebration of the event. At play was the would-be bride's age, the labor of the matchmaker, the negotiation of the dowry and the pedigree of the family. Much of this in Kobylnik was chewed over by the townspeople at large: "Marriage became a public topic upon which everybody trampled, and this exaggerated curiosity only ended when the daughter reached the wedding canopy." Things changed with the times as youth movements brought boys and girls together, resulting in marriages without matchmakers or middlemen. But the wedding ceremony remained unchanged and the author gives a lovingly detailed account of one such celebration. URL: https://business.facebook.com/JewishGen.org/posts/1619210974767718 Bruce Drake Silver Spring MD Researching: DRACH, EBERT, KIMMEL, ZLOTNICK Towns: Wojnilow, Kovel |
|
1942 Ghetto Lists for Golshany, Krevo, Oshmiany, Smorgon, Soly and Zhuprany now available
#general
Jrbaston
Dear fellow Oshmiany District researchers:
As the year2017 draws to a close, I am really excited to let you know that I've just uploaded six very important lists to our LitvakSIG Oshmiany District Research Group (DRG) site -- the 1942 Ghetto Prisoners' Lists for the ghettos of Golshany, Krevo, Oshmiany, Smorgon, Soly and Zhuprany (all today in Belarus.) The Golshany list contains information about 633 individuals; Krevo, 528; Oshmiany, 1,846; Smorgon, 1,636; Soly, 374; and Zhuprany, 128. Individual listings in the books, which are arranged by address in the ghetto, include surname and given name, family registration number, year of birth, place of birth, relationship to head of household, level of education, and occupation and workplace in ghetto. Column L (Comments) contain an amazing amount of information about the individuals in this list. Ghetto Prisoner Lists for ghettos in the Oshmiany and Svencionys regions, the Vilna Ghetto and the Siauliai Ghetto were printed in hard copy book form by the Vilna Gaon State Museum in Vilnius, based on lists found in the Lithuanian State Central Archives in Vilnius. Special thanks go to LitvakSIG Board member Russ Mauer for coordinating the transcription and translation of the ghetto lists for Oshmiany District towns. On the one hand, it is sad to find your family members in a Ghetto Prisoners List, but on the other, it is extremely satisfying to find out so much about their lives in the ghettos...so that they can be remembered. Eventually, the names in these ghetto lists will be publicly searchable on the LitvakSIG All Lithuania Database and JewishGen Belarus Database, but they are currently accessible only to participants in the LitvakSIG Oshmiany District Research Group. A contribution of $100 US will guarantee you access to a password- protected website with Excel files of translated records -- new and old -- for all Oshmiany District towns -- Derevna, Dieveniskes, Golshany, Ivye, Krevo, Lipnishki, Naliboki, Oshmiany, Smorgon, Soly, Traby, Volozhin, Vishnevo, Zaskevichi and Zhuprany -- through December 31, 2022. To contribute, please go to https://www.litvaksig.org/membership-and-contributions/join-and-contribute/ Click on "Research Groups for Districts and Gubernias" and choose Oshmiany. Any amount is welcome; however a donation of $100 US will extend your access to the Oshmiany DRG site through December 31, 2022. If you have any questions, please let me know. Best wishes for 2018. Judy Baston, Coordinator, LitvakSIG Oshmiany District Research Group JRBaston@... |
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen 1942 Ghetto Lists for Golshany, Krevo, Oshmiany, Smorgon, Soly and Zhuprany now available
#general
Jrbaston
Dear fellow Oshmiany District researchers:
As the year2017 draws to a close, I am really excited to let you know that I've just uploaded six very important lists to our LitvakSIG Oshmiany District Research Group (DRG) site -- the 1942 Ghetto Prisoners' Lists for the ghettos of Golshany, Krevo, Oshmiany, Smorgon, Soly and Zhuprany (all today in Belarus.) The Golshany list contains information about 633 individuals; Krevo, 528; Oshmiany, 1,846; Smorgon, 1,636; Soly, 374; and Zhuprany, 128. Individual listings in the books, which are arranged by address in the ghetto, include surname and given name, family registration number, year of birth, place of birth, relationship to head of household, level of education, and occupation and workplace in ghetto. Column L (Comments) contain an amazing amount of information about the individuals in this list. Ghetto Prisoner Lists for ghettos in the Oshmiany and Svencionys regions, the Vilna Ghetto and the Siauliai Ghetto were printed in hard copy book form by the Vilna Gaon State Museum in Vilnius, based on lists found in the Lithuanian State Central Archives in Vilnius. Special thanks go to LitvakSIG Board member Russ Mauer for coordinating the transcription and translation of the ghetto lists for Oshmiany District towns. On the one hand, it is sad to find your family members in a Ghetto Prisoners List, but on the other, it is extremely satisfying to find out so much about their lives in the ghettos...so that they can be remembered. Eventually, the names in these ghetto lists will be publicly searchable on the LitvakSIG All Lithuania Database and JewishGen Belarus Database, but they are currently accessible only to participants in the LitvakSIG Oshmiany District Research Group. A contribution of $100 US will guarantee you access to a password- protected website with Excel files of translated records -- new and old -- for all Oshmiany District towns -- Derevna, Dieveniskes, Golshany, Ivye, Krevo, Lipnishki, Naliboki, Oshmiany, Smorgon, Soly, Traby, Volozhin, Vishnevo, Zaskevichi and Zhuprany -- through December 31, 2022. To contribute, please go to https://www.litvaksig.org/membership-and-contributions/join-and-contribute/ Click on "Research Groups for Districts and Gubernias" and choose Oshmiany. Any amount is welcome; however a donation of $100 US will extend your access to the Oshmiany DRG site through December 31, 2022. If you have any questions, please let me know. Best wishes for 2018. Judy Baston, Coordinator, LitvakSIG Oshmiany District Research Group JRBaston@... |
|
Ukraine SIG #Ukraine Looking for family from Ukraine
#ukraine
Lainie Levick <llevick@...>
Hello everyone,
I'm searching for my family on my father's side, and I'm hoping someone might recognize these names and events. My paternal grandparents came to the US >from Ukraine on July 23, 1921. The names on their Romanian passport were Bercu and Golda LITVAC, >from Singureui, Romania, although we think they were actually >from Vinnytsa, Ukraine. They travelled with their newborn son, Chaim Felwich (my uncle), born in Bucharest on April 5, 1921, on their way >from Ukraine to the US. Once they were in the US (Philadelphia, PA), my grandfather used the name Benjamin Levick. Some documents show his parents as Shiya or Hyman LITVAC and Mary KLINE. We think Bercu had a younger brother David (we think he perished in Russia), and two younger sisters (names unknown) who we think went to Argentina. We think my grandmother Golda's last name was YUZVINSKY/YUZLINSKI, and her parents were Isiah and Yetta. She had a brother Moshe and a sister Tzivia. We don't know what happened to them, or if there were more siblings. On the ship passenger list >from Southampton to New York, my grandparents list their country of origin as Romania, and friends >from that country as Jankel Weitmann, 22 Kisemier Street, and Zelig Kretsaman, 20 Kisemier Street, both in Bels, Romania. Please respond if any of this sounds familiar, or if you have any suggestions for further searching. Thank you, Lainie Levick Tucson, AZ |
|
Looking for family from Ukraine
#ukraine
Lainie Levick <llevick@...>
Hello everyone,
I'm searching for my family on my father's side, and I'm hoping someone might recognize these names and events. My paternal grandparents came to the US >from Ukraine on July 23, 1921. The names on their Romanian passport were Bercu and Golda LITVAC, >from Singureui, Romania, although we think they were actually >from Vinnytsa, Ukraine. They travelled with their newborn son, Chaim Felwich (my uncle), born in Bucharest on April 5, 1921, on their way >from Ukraine to the US. Once they were in the US (Philadelphia, PA), my grandfather used the name Benjamin Levick. Some documents show his parents as Shiya or Hyman LITVAC and Mary KLINE. We think Bercu had a younger brother David (we think he perished in Russia), and two younger sisters (names unknown) who we think went to Argentina. We think my grandmother Golda's last name was YUZVINSKY/YUZLINSKI, and her parents were Isiah and Yetta. She had a brother Moshe and a sister Tzivia. We don't know what happened to them, or if there were more siblings. On the ship passenger list >from Southampton to New York, my grandparents list their country of origin as Romania, and friends >from that country as Jankel Weitmann, 22 Kisemier Street, and Zelig Kretsaman, 20 Kisemier Street, both in Bels, Romania. Please respond if any of this sounds familiar, or if you have any suggestions for further searching. Thank you, Lainie Levick Tucson, AZ |
|
Ukraine SIG #Ukraine Info re Jozef Karol Weissberg
#ukraine
Palekaiko
I need help, a lot of help, discovering information and the fate of my
cousin, Jozef Karol Weissberg. Here's what I know. -Norbert was born in 1887, to Meir Weissberg and Chane Sara Gold in Stanislawow, Poland -siblings Frydryka, Klara and Wilhelm Weissberg reportedly perished in the Holocaust. -lived (Bema Street 12) and worked in L'viv, Ukraine as a tax clerk. -formerly changed religion to Catholic, 10 Feb 1921 -wrote pornographic books/poems under the name Jozef Bialogorski I was able to find information about his uncle, Norbert Aleksandrowicz (brother to Jozef's mother, Frydryka Weissberg Aleksandrowicz). Norbert survived the war by hiding in a farm in Stanislawow, later being re-settled in Klodzko, Any information, anything at all, no matter how trivial would be appreciated. Michael Diamant Hawaii Researching Weissberg & Aleksandrowicz |
|
Info re Jozef Karol Weissberg
#ukraine
Palekaiko
I need help, a lot of help, discovering information and the fate of my
cousin, Jozef Karol Weissberg. Here's what I know. -Norbert was born in 1887, to Meir Weissberg and Chane Sara Gold in Stanislawow, Poland -siblings Frydryka, Klara and Wilhelm Weissberg reportedly perished in the Holocaust. -lived (Bema Street 12) and worked in L'viv, Ukraine as a tax clerk. -formerly changed religion to Catholic, 10 Feb 1921 -wrote pornographic books/poems under the name Jozef Bialogorski I was able to find information about his uncle, Norbert Aleksandrowicz (brother to Jozef's mother, Frydryka Weissberg Aleksandrowicz). Norbert survived the war by hiding in a farm in Stanislawow, later being re-settled in Klodzko, Any information, anything at all, no matter how trivial would be appreciated. Michael Diamant Hawaii Researching Weissberg & Aleksandrowicz |
|
My Brick Wall: From Vilna to London
#unitedkingdom
Peter Hills <petermurrayhills@...>
The first official record of my paternal gm was when she married my gf
Jacob Velonsky in 1905 in Westminster. Her maiden name was shown as Rebecca Raymond and – according to the wedding authorisation- born 1880 in Vilna. However it subsequently emerged >from contemporary inscriptions on the back of photographs that her correct maiden name was probably Pruzhan and – according to old family letters - that she had a twin brother Laizer also born 1880 in Vilna. I have a copy of the original Vilna birth record for Laizer but no trace of a twin sister. In fact no trace of any birth, census, passenger, school or naturalistion records for my gm prior to her marriage. The old family clearly assumed she was a twin sister to Leizer but how can I confirm that or otherwise when I cannot trace any official records prior to her marriage despite researching for over 20 years? Any advice would be welcomed. Thank you. Peter Hills London UK Researching RAYMOND/RIMAN (Vilna and Soho), VELONSKY (Jurbarkas and Soho) and PRUZHAN (Vilna). |
|
JCR-UK SIG #UnitedKingdom My Brick Wall: From Vilna to London
#unitedkingdom
Peter Hills <petermurrayhills@...>
The first official record of my paternal gm was when she married my gf
Jacob Velonsky in 1905 in Westminster. Her maiden name was shown as Rebecca Raymond and – according to the wedding authorisation- born 1880 in Vilna. However it subsequently emerged >from contemporary inscriptions on the back of photographs that her correct maiden name was probably Pruzhan and – according to old family letters - that she had a twin brother Laizer also born 1880 in Vilna. I have a copy of the original Vilna birth record for Laizer but no trace of a twin sister. In fact no trace of any birth, census, passenger, school or naturalistion records for my gm prior to her marriage. The old family clearly assumed she was a twin sister to Leizer but how can I confirm that or otherwise when I cannot trace any official records prior to her marriage despite researching for over 20 years? Any advice would be welcomed. Thank you. Peter Hills London UK Researching RAYMOND/RIMAN (Vilna and Soho), VELONSKY (Jurbarkas and Soho) and PRUZHAN (Vilna). |
|
ViewMate translation request - Hebrew Tombstone inscriptions
#germany
Birgit Blume <BirgitBlume@...>
Dear gersigs,
I would appreciate a translation of these Hebrew tombstone inscriptions. It is on ViewMate at the following address... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63210 Thanks a lot for your efforts. An enjoyable Christmas and a happy and healthy new year to all of you. Regards, Birgit Blume BirgitBlume@... |
|
INTRO - Seeking: FUSS, HERZ, KRAUTER, ORBACH, LATTIG, FIEBIG
#germany
lutz petzold <lutzhpetzold@...>
Hello GerSig,
I just joined the group. I have been doing genealogy research for 6 years (or months). I consider myself to be an expert in doing German Jewish Genealogy research. I live in Newport, RI, USA. My native language is English and German and I also know some Yiddish, some French. I consider myself an intermdidate in using a computer. My experience in using the Internet is extensive. I have identified the names and birth and death dates of my maternal grandmothers to late 1700s. My primary research goals now are to find out my maternal ancestry back to Mitochondrial Eve. My JGFF ID number is 300075. The family names and ancestral towns are: FUSS Bavaria, Saar-Pfalz/Homburg/Reiskirchen/Erbach Germany 1780's. HERZ Bavaria, Saar-Pfalz/Homburg/Reiskirchen/Erbach Germany, Metz France Heinrich and Louise HIRSCH Bavaria/Saar-Pfalz/Homburg/Reiskirchen/Erbach Germany, Metz France KRAUTER Bavaria/Saar-Pfalz/Homburg Germany ORBACH Metz France, Trier Germany LATTIG Metz, FIEBIG Metz Warm wishes for success, Lutz Petzold, Newport, RI lutzhpetzold@... |
|