Date   

Success !!!! Elemer BERGER #hungary

gmuenz1955@...
 

A few days ago, I posted about my family history and my path in the last few months in finding information >from having absolutely nothing.

My older sister told me that these discoveries I have made reawakened memories in her, and she told me that my Mother may have had another brother. She did not know his name. (This is other than her brother in Australia, Sandor that I discovered)

In some fashion, the name Elemer Berger came up but had no luck at all with my search. A few days ago, I spoke with a cousin in Israel who had lived in Csenger and knew my Mother and Uncle Sandor. She confirmed that there was indeed an Elemer Berger and that he had moved to Israel before the Nazis came.

Several people on this list reached out and offered help and some kind support.

Today, I was searching a FamilySearch.org microfiche database for Hungary Civil Registration Births between 1900-1980. I knew that my grandparents married in 1907, my aunt Olga was born in 1912, my Mother in 1915 and Sandor in 1925, so assumed that Elemer, if he existed would have been born sometime between 1907-1912. I was looking through each record in a database of 606 records and struck gold on record 580!!!!

So, now I have confirmed that he did in fact exist. Now, the trick will be to find his whereabouts in Israel and if he had any family.

I was shaking when I spotted that record. Perseverance helps

Thanks all.

Naftali George Muenz

Moderator: Please assist by using upper case only for surnames and signing messages
with your full name, as your moderator has done for this message.


Hungary SIG #Hungary Success !!!! Elemer BERGER #hungary

gmuenz1955@...
 

A few days ago, I posted about my family history and my path in the last few months in finding information >from having absolutely nothing.

My older sister told me that these discoveries I have made reawakened memories in her, and she told me that my Mother may have had another brother. She did not know his name. (This is other than her brother in Australia, Sandor that I discovered)

In some fashion, the name Elemer Berger came up but had no luck at all with my search. A few days ago, I spoke with a cousin in Israel who had lived in Csenger and knew my Mother and Uncle Sandor. She confirmed that there was indeed an Elemer Berger and that he had moved to Israel before the Nazis came.

Several people on this list reached out and offered help and some kind support.

Today, I was searching a FamilySearch.org microfiche database for Hungary Civil Registration Births between 1900-1980. I knew that my grandparents married in 1907, my aunt Olga was born in 1912, my Mother in 1915 and Sandor in 1925, so assumed that Elemer, if he existed would have been born sometime between 1907-1912. I was looking through each record in a database of 606 records and struck gold on record 580!!!!

So, now I have confirmed that he did in fact exist. Now, the trick will be to find his whereabouts in Israel and if he had any family.

I was shaking when I spotted that record. Perseverance helps

Thanks all.

Naftali George Muenz

Moderator: Please assist by using upper case only for surnames and signing messages
with your full name, as your moderator has done for this message.


Yizkor Book Project, August 2017 #hungary

bounce-3379872-772961@...
 

Shalom,

As always, in that relatively short period of time called a month,
quite a great deal has transpired in the Yizkor Book Project.

To begin with, a considerable number of new Translations Funds were
recently set up for the following projects:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
- Voranava, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo)
- Wislica, Poland (Memorial book of Wislica; the Wislich yizkor book)
- Zakroczym, Poland (My Zakroczym)

For all these projects, the project coordinators for them have
realized that in order to accomplish the professional translation of
the book, the best idea would be to set up a dedicated fund. The idea
of these funds involves relies on the financial support for the
researchers of these particular communities - who join together to see
the translation of these books available to everyone. If any of the
above are "your" communities and you have yet to donate to the
relevant fund, please go to the JewishGen-erosity page, whose link
appears at the end of this message to carry out the donation.

I would like to take this opportunity to thank Avraham Groll,
JewishGen Director, and Rebecca Schaeffer, his assistant, their much
appreciated assistance in taking care of the logistics involved around
these funds, helping us to go forward with the projects in a timely
fashion.

Over and above financial support for the projects, we do have a
dedicated and, frankly, amazing band of volunteers who help the Yizkor
Book Project make significant progress each and every month. Still, we
are always on the lookout for more volunteers able to devote as much
time as they feel comfortable with, to assist in translating and
editing. In particular, we are currently looking for people who can
read Hebrew or Yiddish and have a background in editing to assist us
in this field - if this describes yourself, I would love to hear from
you.

Other than that, our Yizkor Books in Print project continues to
regularly roll out new books, the last being "God's Sabbatical Years"
- the memoirs of Holocaust survivor, Alan Weiler, as related by
author, Peter Harris. Thanks go out to Joel Alpert and his team for
the considerable time, thought and energy which was invested in the
publishing this book and all the other books made available by the
YBIP Project over the last few years.

As the High Holidays are just around the corner, I would like to wish
all of you a Shana Tova U'Metuka - a sweet New Year. Wishing you a
year of happiness and good health and realizations of all your dreams.
At this time, I would also like to wish our dear friends in Houston an
early return to normality so that they can join us in happily
welcoming in this new year.

And now for details of all the updates and additions that were carried
out in the Yizkor Book Project in August.

We have added in a new book:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brzesko/Brzesko.html

And added in a new entry:

- Dolny Stal, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo141.html

And we have continued to update 27 of our existing projects:

- Berehove, Ukraine (The Jews of Berehovo - Beregszasz in pictures)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Berehove/Berehove.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kosava, Belarus (Memorial Book of Kosow Poleski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kosava/Kosava.html

- Kosiv, Ukraine (Memorial Book of Kosow-Kosow Huculski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kosiv/kosiv.html

- Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Krasnobrod/Krasnobrod.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kobylnik/Kobylnik.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dworp.html [Polish]

- Ozarow, Poland (Memories of Ozarow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html

- Przedborz, Poland (Przedborz Memorial Book: 33 Years Since the
Destruction of the Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Przedborz/Przedborz.html

- Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html

- Slutsk, Belarus (Slutsk and vicinity memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slutsk/Slutsk.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Suceava, Romania (The Book of the Jews >from Suceava (Shotz) and the
Surrounding Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suceava/Suceava.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Trakai, Lithuania (Troki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelechow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

Shana Tova/Happy New Year,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Hungary SIG #Hungary Yizkor Book Project, August 2017 #hungary

bounce-3379872-772961@...
 

Shalom,

As always, in that relatively short period of time called a month,
quite a great deal has transpired in the Yizkor Book Project.

To begin with, a considerable number of new Translations Funds were
recently set up for the following projects:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
- Voranava, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo)
- Wislica, Poland (Memorial book of Wislica; the Wislich yizkor book)
- Zakroczym, Poland (My Zakroczym)

For all these projects, the project coordinators for them have
realized that in order to accomplish the professional translation of
the book, the best idea would be to set up a dedicated fund. The idea
of these funds involves relies on the financial support for the
researchers of these particular communities - who join together to see
the translation of these books available to everyone. If any of the
above are "your" communities and you have yet to donate to the
relevant fund, please go to the JewishGen-erosity page, whose link
appears at the end of this message to carry out the donation.

I would like to take this opportunity to thank Avraham Groll,
JewishGen Director, and Rebecca Schaeffer, his assistant, their much
appreciated assistance in taking care of the logistics involved around
these funds, helping us to go forward with the projects in a timely
fashion.

Over and above financial support for the projects, we do have a
dedicated and, frankly, amazing band of volunteers who help the Yizkor
Book Project make significant progress each and every month. Still, we
are always on the lookout for more volunteers able to devote as much
time as they feel comfortable with, to assist in translating and
editing. In particular, we are currently looking for people who can
read Hebrew or Yiddish and have a background in editing to assist us
in this field - if this describes yourself, I would love to hear from
you.

Other than that, our Yizkor Books in Print project continues to
regularly roll out new books, the last being "God's Sabbatical Years"
- the memoirs of Holocaust survivor, Alan Weiler, as related by
author, Peter Harris. Thanks go out to Joel Alpert and his team for
the considerable time, thought and energy which was invested in the
publishing this book and all the other books made available by the
YBIP Project over the last few years.

As the High Holidays are just around the corner, I would like to wish
all of you a Shana Tova U'Metuka - a sweet New Year. Wishing you a
year of happiness and good health and realizations of all your dreams.
At this time, I would also like to wish our dear friends in Houston an
early return to normality so that they can join us in happily
welcoming in this new year.

And now for details of all the updates and additions that were carried
out in the Yizkor Book Project in August.

We have added in a new book:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brzesko/Brzesko.html

And added in a new entry:

- Dolny Stal, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo141.html

And we have continued to update 27 of our existing projects:

- Berehove, Ukraine (The Jews of Berehovo - Beregszasz in pictures)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Berehove/Berehove.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kosava, Belarus (Memorial Book of Kosow Poleski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kosava/Kosava.html

- Kosiv, Ukraine (Memorial Book of Kosow-Kosow Huculski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kosiv/kosiv.html

- Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Krasnobrod/Krasnobrod.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kobylnik/Kobylnik.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dworp.html [Polish]

- Ozarow, Poland (Memories of Ozarow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html

- Przedborz, Poland (Przedborz Memorial Book: 33 Years Since the
Destruction of the Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Przedborz/Przedborz.html

- Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html

- Slutsk, Belarus (Slutsk and vicinity memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slutsk/Slutsk.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Suceava, Romania (The Book of the Jews >from Suceava (Shotz) and the
Surrounding Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suceava/Suceava.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Trakai, Lithuania (Troki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelechow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

Shana Tova/Happy New Year,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


[Seeking] Rolf JONTOFSOHN #germany

George Ryner <gwryner@...>
 

I am seeking information about Rolf JONTOFSOHN .
He emigrated to Krugerdorf Sth Africa about 1937 He is the last cousin
of my father we have not been able to find any one who may know about
his family.

[Any information would be gratefully appreciated as they were the only
ones missinng >from a family reunion last Febuary.

Rolf Jontofsohn gwryner@...


German SIG #Germany [Seeking] Rolf JONTOFSOHN #germany

George Ryner <gwryner@...>
 

I am seeking information about Rolf JONTOFSOHN .
He emigrated to Krugerdorf Sth Africa about 1937 He is the last cousin
of my father we have not been able to find any one who may know about
his family.

[Any information would be gratefully appreciated as they were the only
ones missinng >from a family reunion last Febuary.

Rolf Jontofsohn gwryner@...


Re: Bessarabia SIG, update for the month of August 2017 #bessarabia

Yefim Kogan
 

Dear researchers,

Here is an update for the month of August 2017 for Bessarabia SIG. See the details at the "What's New"
section of our web site.Bessarabia Databases.

Updates:
- Bessarabia Revision Lists, new update will be send to JewishGen in December 2017.
Several sets of records were completed. See all sets at the Bessarabia Database Section at the top.

-Jewish Cemeteries. Updates:
Phase 5 of Beltsi project was completed. 683 records with 666 photographs were sent to
JewishGen/JOWBR. Also there are 18 photos added to Unknown graves set, available at the website
and >from Beltsi Cemetery report:
www.jewishgen.org/bessarabia/files/cemetery/beltsi/BeltsiCemeteryReport.pdf

Please see the Beltsi Cemetery report
Thank you all,
Inna Vayner, Yefim Kogan
JewishGen Bessarabia SIG Leaders and Coordinators


Yizkor Book Project, August 2017 #bessarabia

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

As always, in that relatively short period of time called a month,
quite a great deal has transpired in the Yizkor Book Project.

To begin with, a considerable number of new Translations Funds were
recently set up for the following projects:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
- Voranava, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo)
- Wislica, Poland (Memorial book of Wislica; the Wislich yizkor book)
- Zakroczym, Poland (My Zakroczym)

For all these projects, the project coordinators for them have
realized that in order to accomplish the professional translation of
the book, the best idea would be to set up a dedicated fund. The idea
of these funds involves relies on the financial support for the
researchers of these particular communities - who join together to see
the translation of these books available to everyone. If any of the
above are "your" communities and you have yet to donate to the
relevant fund, please go to the JewishGen-erosity page, whose link
appears at the end of this message to carry out the donation.

I would like to take this opportunity to thank Avraham Groll,
JewishGen Director, and Rebecca Schaeffer, his assistant, their much
appreciated assistance in taking care of the logistics involved around
these funds, helping us to go forward with the projects in a timely
fashion.

Over and above financial support for the projects, we do have a
dedicated and, frankly, amazing band of volunteers who help the Yizkor
Book Project make significant progress each and every month. Still, we
are always on the lookout for more volunteers able to devote as much
time as they feel comfortable with, to assist in translating and
editing. In particular, we are currently looking for people who can
read Hebrew or Yiddish and have a background in editing to assist us
in this field - if this describes yourself, I would love to hear from
you.

Other than that, our Yizkor Books in Print project continues to
regularly roll out new books, the last being "God's Sabbatical Years"
- the memoirs of Holocaust survivor, Alan Weiler, as related by
author, Peter Harris. Thanks go out to Joel Alpert and his team for
the considerable time, thought and energy which was invested in the
publishing this book and all the other books made available by the
YBIP Project over the last few years.

As the High Holidays are just around the corner, I would like to wish
all of you a Shana Tova U'Metuka - a sweet New Year. Wishing you a
year of happiness and good health and realizations of all your dreams.
At this time, I would also like to wish our dear friends in Houston an
early return to normality so that they can join us in happily
welcoming in this new year.

And now for details of all the updates and additions that were carried
out in the Yizkor Book Project in August.

We have added in a new book:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brzesko/Brzesko.html

And added in a new entry:

- Dolny Stal, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo141.html

And we have continued to update 27 of our existing projects:

- Berehove, Ukraine (The Jews of Berehovo - Beregszasz in pictures)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Berehove/Berehove.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kosava, Belarus (Memorial Book of Kosow Poleski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kosava/Kosava.html

- Kosiv, Ukraine (Memorial Book of Kosow-Kosow Huculski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kosiv/kosiv.html

- Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Krasnobrod/Krasnobrod.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kobylnik/Kobylnik.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dworp.html [Polish]

- Ozarow, Poland (Memories of Ozarow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html

- Przedborz, Poland (Przedborz Memorial Book: 33 Years Since the
Destruction of the Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Przedborz/Przedborz.html

- Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html

- Slutsk, Belarus (Slutsk and vicinity memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slutsk/Slutsk.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Suceava, Romania (The Book of the Jews >from Suceava (Shotz) and the
Surrounding Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suceava/Suceava.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Trakai, Lithuania (Troki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelechow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

Shana Tova/Happy New Year,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Bessarabia SIG #Bessarabia Re: Bessarabia SIG, update for the month of August 2017 #bessarabia

Yefim Kogan
 

Dear researchers,

Here is an update for the month of August 2017 for Bessarabia SIG. See the details at the "What's New"
section of our web site.Bessarabia Databases.

Updates:
- Bessarabia Revision Lists, new update will be send to JewishGen in December 2017.
Several sets of records were completed. See all sets at the Bessarabia Database Section at the top.

-Jewish Cemeteries. Updates:
Phase 5 of Beltsi project was completed. 683 records with 666 photographs were sent to
JewishGen/JOWBR. Also there are 18 photos added to Unknown graves set, available at the website
and >from Beltsi Cemetery report:
www.jewishgen.org/bessarabia/files/cemetery/beltsi/BeltsiCemeteryReport.pdf

Please see the Beltsi Cemetery report
Thank you all,
Inna Vayner, Yefim Kogan
JewishGen Bessarabia SIG Leaders and Coordinators


Bessarabia SIG #Bessarabia Yizkor Book Project, August 2017 #bessarabia

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

As always, in that relatively short period of time called a month,
quite a great deal has transpired in the Yizkor Book Project.

To begin with, a considerable number of new Translations Funds were
recently set up for the following projects:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
- Voranava, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo)
- Wislica, Poland (Memorial book of Wislica; the Wislich yizkor book)
- Zakroczym, Poland (My Zakroczym)

For all these projects, the project coordinators for them have
realized that in order to accomplish the professional translation of
the book, the best idea would be to set up a dedicated fund. The idea
of these funds involves relies on the financial support for the
researchers of these particular communities - who join together to see
the translation of these books available to everyone. If any of the
above are "your" communities and you have yet to donate to the
relevant fund, please go to the JewishGen-erosity page, whose link
appears at the end of this message to carry out the donation.

I would like to take this opportunity to thank Avraham Groll,
JewishGen Director, and Rebecca Schaeffer, his assistant, their much
appreciated assistance in taking care of the logistics involved around
these funds, helping us to go forward with the projects in a timely
fashion.

Over and above financial support for the projects, we do have a
dedicated and, frankly, amazing band of volunteers who help the Yizkor
Book Project make significant progress each and every month. Still, we
are always on the lookout for more volunteers able to devote as much
time as they feel comfortable with, to assist in translating and
editing. In particular, we are currently looking for people who can
read Hebrew or Yiddish and have a background in editing to assist us
in this field - if this describes yourself, I would love to hear from
you.

Other than that, our Yizkor Books in Print project continues to
regularly roll out new books, the last being "God's Sabbatical Years"
- the memoirs of Holocaust survivor, Alan Weiler, as related by
author, Peter Harris. Thanks go out to Joel Alpert and his team for
the considerable time, thought and energy which was invested in the
publishing this book and all the other books made available by the
YBIP Project over the last few years.

As the High Holidays are just around the corner, I would like to wish
all of you a Shana Tova U'Metuka - a sweet New Year. Wishing you a
year of happiness and good health and realizations of all your dreams.
At this time, I would also like to wish our dear friends in Houston an
early return to normality so that they can join us in happily
welcoming in this new year.

And now for details of all the updates and additions that were carried
out in the Yizkor Book Project in August.

We have added in a new book:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brzesko/Brzesko.html

And added in a new entry:

- Dolny Stal, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo141.html

And we have continued to update 27 of our existing projects:

- Berehove, Ukraine (The Jews of Berehovo - Beregszasz in pictures)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Berehove/Berehove.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kosava, Belarus (Memorial Book of Kosow Poleski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kosava/Kosava.html

- Kosiv, Ukraine (Memorial Book of Kosow-Kosow Huculski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kosiv/kosiv.html

- Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Krasnobrod/Krasnobrod.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kobylnik/Kobylnik.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dworp.html [Polish]

- Ozarow, Poland (Memories of Ozarow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html

- Przedborz, Poland (Przedborz Memorial Book: 33 Years Since the
Destruction of the Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Przedborz/Przedborz.html

- Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html

- Slutsk, Belarus (Slutsk and vicinity memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slutsk/Slutsk.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Suceava, Romania (The Book of the Jews >from Suceava (Shotz) and the
Surrounding Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suceava/Suceava.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Trakai, Lithuania (Troki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelechow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

Shana Tova/Happy New Year,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


JGS of Maryland September 17 program #general

Susan Steeble
 

Speaker: Ellen Cassedy
Title: "Litvaks: The Jews of Lithuania"
Date and Time: Sunday, September 17, 2017, 1:30 p.m.
Location: Pikesville Library's meeting room, 1301 Reisterstown Rd, Pikesville, MD

Please join us on Sunday, September 17, 2017, for our next program:
"Litvaks: The Jews of Lithuania," a multi-media presentation by Ellen Cassedy.

Learn about the history of the Jews in Lithuania, plus resources for researching
Jewish genealogy in the former "Jerusalem of the North."
Ellen Cassedy will cover the seven centuries of Jewish history in Lithuania,
including the arrival of the Jews at the invitation of two grand dukes, the
daily life of our ancestors in the age of the shtetl, the Vilna Gaon,
urbanization, the Holocaust and the Soviet years, and today's Jewish community.
She'll direct us to resources we can use in further research.

Ellen Cassedy is a frequent speaker on Jewish culture and Yiddish who traces her
Jewish roots to the town of Rokiskis in northeast Lithuania. She is the author
of We Are Here: Memories of the Lithuanian Holocaust (2012) and is a co-translator
from Yiddish of Oedipus in Brooklyn and Other Stories by Blume Lempel (2016). Her
piece "Out of the Vilna Ghetto: Dust -- and Determination," was published in the
Huffington Post. At the Vilnius Yiddish Institute Summer Program, she has given
talks on the history of Jewish Vilna, how Lithuania is encountering the Holocaust
today, and Yiddish songs and blessings. The Jewish Roots page on her web site
(www.ellencassedy.com) offers information about Lithuanian archives, how to find
a tour guide, help with translating Yiddish letters and other treasures, and how
to learn Yiddish.

The program is free for paid members and $5 for non-members (applied to
membership fee when a visitor joins JGSMD) after their first meeting.
Refreshments will be available. Please check our web site at http://jgsmd.org/
for late updates and for the time, location, and program of future meetings.

Susan Steeble
Baltimore, MD
JGSMD Public Relations


JewishGen Discussion Group #JewishGen JGS of Maryland September 17 program #general

Susan Steeble
 

Speaker: Ellen Cassedy
Title: "Litvaks: The Jews of Lithuania"
Date and Time: Sunday, September 17, 2017, 1:30 p.m.
Location: Pikesville Library's meeting room, 1301 Reisterstown Rd, Pikesville, MD

Please join us on Sunday, September 17, 2017, for our next program:
"Litvaks: The Jews of Lithuania," a multi-media presentation by Ellen Cassedy.

Learn about the history of the Jews in Lithuania, plus resources for researching
Jewish genealogy in the former "Jerusalem of the North."
Ellen Cassedy will cover the seven centuries of Jewish history in Lithuania,
including the arrival of the Jews at the invitation of two grand dukes, the
daily life of our ancestors in the age of the shtetl, the Vilna Gaon,
urbanization, the Holocaust and the Soviet years, and today's Jewish community.
She'll direct us to resources we can use in further research.

Ellen Cassedy is a frequent speaker on Jewish culture and Yiddish who traces her
Jewish roots to the town of Rokiskis in northeast Lithuania. She is the author
of We Are Here: Memories of the Lithuanian Holocaust (2012) and is a co-translator
from Yiddish of Oedipus in Brooklyn and Other Stories by Blume Lempel (2016). Her
piece "Out of the Vilna Ghetto: Dust -- and Determination," was published in the
Huffington Post. At the Vilnius Yiddish Institute Summer Program, she has given
talks on the history of Jewish Vilna, how Lithuania is encountering the Holocaust
today, and Yiddish songs and blessings. The Jewish Roots page on her web site
(www.ellencassedy.com) offers information about Lithuanian archives, how to find
a tour guide, help with translating Yiddish letters and other treasures, and how
to learn Yiddish.

The program is free for paid members and $5 for non-members (applied to
membership fee when a visitor joins JGSMD) after their first meeting.
Refreshments will be available. Please check our web site at http://jgsmd.org/
for late updates and for the time, location, and program of future meetings.

Susan Steeble
Baltimore, MD
JGSMD Public Relations


Yizkor Book Project, August 2017 #france

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

As always, in that relatively short period of time called a month,
quite a great deal has transpired in the Yizkor Book Project.

To begin with, a considerable number of new Translations Funds were
recently set up for the following projects:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
- Voranava, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo)
- Wislica, Poland (Memorial book of Wislica; the Wislich yizkor book)
- Zakroczym, Poland (My Zakroczym)

For all these projects, the project coordinators for them have
realized that in order to accomplish the professional translation of
the book, the best idea would be to set up a dedicated fund. The idea
of these funds involves relies on the financial support for the
researchers of these particular communities - who join together to see
the translation of these books available to everyone. If any of the
above are "your" communities and you have yet to donate to the
relevant fund, please go to the JewishGen-erosity page, whose link
appears at the end of this message to carry out the donation.

I would like to take this opportunity to thank Avraham Groll,
JewishGen Director, and Rebecca Schaeffer, his assistant, their much
appreciated assistance in taking care of the logistics involved around
these funds, helping us to go forward with the projects in a timely
fashion.

Over and above financial support for the projects, we do have a
dedicated and, frankly, amazing band of volunteers who help the Yizkor
Book Project make significant progress each and every month. Still, we
are always on the lookout for more volunteers able to devote as much
time as they feel comfortable with, to assist in translating and
editing. In particular, we are currently looking for people who can
read Hebrew or Yiddish and have a background in editing to assist us
in this field - if this describes yourself, I would love to hear from
you.

Other than that, our Yizkor Books in Print project continues to
regularly roll out new books, the last being "God's Sabbatical Years"
- the memoirs of Holocaust survivor, Alan Weiler, as related by
author, Peter Harris. Thanks go out to Joel Alpert and his team for
the considerable time, thought and energy which was invested in the
publishing this book and all the other books made available by the
YBIP Project over the last few years.

As the High Holidays are just around the corner, I would like to wish
all of you a Shana Tova U'Metuka - a sweet New Year. Wishing you a
year of happiness and good health and realizations of all your dreams.
At this time, I would also like to wish our dear friends in Houston an
early return to normality so that they can join us in happily
welcoming in this new year.

And now for details of all the updates and additions that were carried
out in the Yizkor Book Project in August.

We have added in a new book:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brzesko/Brzesko.html

And added in a new entry:

- Dolny Stal, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo141.html

And we have continued to update 27 of our existing projects:

- Berehove, Ukraine (The Jews of Berehovo - Beregszasz in pictures)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Berehove/Berehove.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kosava, Belarus (Memorial Book of Kosow Poleski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kosava/Kosava.html

- Kosiv, Ukraine (Memorial Book of Kosow-Kosow Huculski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kosiv/kosiv.html

- Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Krasnobrod/Krasnobrod.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kobylnik/Kobylnik.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dworp.html [Polish]

- Ozarow, Poland (Memories of Ozarow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html

- Przedborz, Poland (Przedborz Memorial Book: 33 Years Since the
Destruction of the Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Przedborz/Przedborz.html

- Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html

- Slutsk, Belarus (Slutsk and vicinity memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slutsk/Slutsk.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Suceava, Romania (The Book of the Jews >from Suceava (Shotz) and the
Surrounding Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suceava/Suceava.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Trakai, Lithuania (Troki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelechow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

Shana Tova/Happy New Year,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


French SIG #France Yizkor Book Project, August 2017 #france

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

As always, in that relatively short period of time called a month,
quite a great deal has transpired in the Yizkor Book Project.

To begin with, a considerable number of new Translations Funds were
recently set up for the following projects:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
- Voranava, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo)
- Wislica, Poland (Memorial book of Wislica; the Wislich yizkor book)
- Zakroczym, Poland (My Zakroczym)

For all these projects, the project coordinators for them have
realized that in order to accomplish the professional translation of
the book, the best idea would be to set up a dedicated fund. The idea
of these funds involves relies on the financial support for the
researchers of these particular communities - who join together to see
the translation of these books available to everyone. If any of the
above are "your" communities and you have yet to donate to the
relevant fund, please go to the JewishGen-erosity page, whose link
appears at the end of this message to carry out the donation.

I would like to take this opportunity to thank Avraham Groll,
JewishGen Director, and Rebecca Schaeffer, his assistant, their much
appreciated assistance in taking care of the logistics involved around
these funds, helping us to go forward with the projects in a timely
fashion.

Over and above financial support for the projects, we do have a
dedicated and, frankly, amazing band of volunteers who help the Yizkor
Book Project make significant progress each and every month. Still, we
are always on the lookout for more volunteers able to devote as much
time as they feel comfortable with, to assist in translating and
editing. In particular, we are currently looking for people who can
read Hebrew or Yiddish and have a background in editing to assist us
in this field - if this describes yourself, I would love to hear from
you.

Other than that, our Yizkor Books in Print project continues to
regularly roll out new books, the last being "God's Sabbatical Years"
- the memoirs of Holocaust survivor, Alan Weiler, as related by
author, Peter Harris. Thanks go out to Joel Alpert and his team for
the considerable time, thought and energy which was invested in the
publishing this book and all the other books made available by the
YBIP Project over the last few years.

As the High Holidays are just around the corner, I would like to wish
all of you a Shana Tova U'Metuka - a sweet New Year. Wishing you a
year of happiness and good health and realizations of all your dreams.
At this time, I would also like to wish our dear friends in Houston an
early return to normality so that they can join us in happily
welcoming in this new year.

And now for details of all the updates and additions that were carried
out in the Yizkor Book Project in August.

We have added in a new book:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brzesko/Brzesko.html

And added in a new entry:

- Dolny Stal, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo141.html

And we have continued to update 27 of our existing projects:

- Berehove, Ukraine (The Jews of Berehovo - Beregszasz in pictures)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Berehove/Berehove.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kosava, Belarus (Memorial Book of Kosow Poleski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kosava/Kosava.html

- Kosiv, Ukraine (Memorial Book of Kosow-Kosow Huculski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kosiv/kosiv.html

- Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Krasnobrod/Krasnobrod.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kobylnik/Kobylnik.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dworp.html [Polish]

- Ozarow, Poland (Memories of Ozarow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html

- Przedborz, Poland (Przedborz Memorial Book: 33 Years Since the
Destruction of the Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Przedborz/Przedborz.html

- Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html

- Slutsk, Belarus (Slutsk and vicinity memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slutsk/Slutsk.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Suceava, Romania (The Book of the Jews >from Suceava (Shotz) and the
Surrounding Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suceava/Suceava.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Trakai, Lithuania (Troki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelechow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

Shana Tova/Happy New Year,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Yizkor Book Project, August 2017 #rabbinic

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

As always, in that relatively short period of time called a month,
quite a great deal has transpired in the Yizkor Book Project.

To begin with, a considerable number of new Translations Funds were
recently set up for the following projects:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
- Voranava, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo)
- Wislica, Poland (Memorial book of Wislica; the Wislich yizkor book)
- Zakroczym, Poland (My Zakroczym)

For all these projects, the project coordinators for them have
realized that in order to accomplish the professional translation of
the book, the best idea would be to set up a dedicated fund. The idea
of these funds involves relies on the financial support for the
researchers of these particular communities - who join together to see
the translation of these books available to everyone. If any of the
above are "your" communities and you have yet to donate to the
relevant fund, please go to the JewishGen-erosity page, whose link
appears at the end of this message to carry out the donation.

I would like to take this opportunity to thank Avraham Groll,
JewishGen Director, and Rebecca Schaeffer, his assistant, their much
appreciated assistance in taking care of the logistics involved around
these funds, helping us to go forward with the projects in a timely
fashion.

Over and above financial support for the projects, we do have a
dedicated and, frankly, amazing band of volunteers who help the Yizkor
Book Project make significant progress each and every month. Still, we
are always on the lookout for more volunteers able to devote as much
time as they feel comfortable with, to assist in translating and
editing. In particular, we are currently looking for people who can
read Hebrew or Yiddish and have a background in editing to assist us
in this field - if this describes yourself, I would love to hear from
you.

Other than that, our Yizkor Books in Print project continues to
regularly roll out new books, the last being "God's Sabbatical Years"
- the memoirs of Holocaust survivor, Alan Weiler, as related by
author, Peter Harris. Thanks go out to Joel Alpert and his team for
the considerable time, thought and energy which was invested in the
publishing this book and all the other books made available by the
YBIP Project over the last few years.

As the High Holidays are just around the corner, I would like to wish
all of you a Shana Tova U'Metuka - a sweet New Year. Wishing you a
year of happiness and good health and realizations of all your dreams.
At this time, I would also like to wish our dear friends in Houston an
early return to normality so that they can join us in happily
welcoming in this new year.

And now for details of all the updates and additions that were carried
out in the Yizkor Book Project in August.

We have added in a new book:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brzesko/Brzesko.html

And added in a new entry:

- Dolny Stal, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo141.html

And we have continued to update 27 of our existing projects:

- Berehove, Ukraine (The Jews of Berehovo - Beregszasz in pictures)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Berehove/Berehove.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kosava, Belarus (Memorial Book of Kosow Poleski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kosava/Kosava.html

- Kosiv, Ukraine (Memorial Book of Kosow-Kosow Huculski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kosiv/kosiv.html

- Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Krasnobrod/Krasnobrod.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kobylnik/Kobylnik.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dworp.html [Polish]

- Ozarow, Poland (Memories of Ozarow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html

- Przedborz, Poland (Przedborz Memorial Book: 33 Years Since the
Destruction of the Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Przedborz/Przedborz.html

- Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html

- Slutsk, Belarus (Slutsk and vicinity memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slutsk/Slutsk.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Suceava, Romania (The Book of the Jews >from Suceava (Shotz) and the
Surrounding Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suceava/Suceava.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Trakai, Lithuania (Troki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelechow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

Shana Tova/Happy New Year,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Yizkor Book Project, August 2017 #latvia

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

As always, in that relatively short period of time called a month,
quite a great deal has transpired in the Yizkor Book Project.

To begin with, a considerable number of new Translations Funds were
recently set up for the following projects:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
- Voranava, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo)
- Wislica, Poland (Memorial book of Wislica; the Wislich yizkor book)
- Zakroczym, Poland (My Zakroczym)

For all these projects, the project coordinators for them have
realized that in order to accomplish the professional translation of
the book, the best idea would be to set up a dedicated fund. The idea
of these funds involves relies on the financial support for the
researchers of these particular communities - who join together to see
the translation of these books available to everyone. If any of the
above are "your" communities and you have yet to donate to the
relevant fund, please go to the JewishGen-erosity page, whose link
appears at the end of this message to carry out the donation.

I would like to take this opportunity to thank Avraham Groll,
JewishGen Director, and Rebecca Schaeffer, his assistant, their much
appreciated assistance in taking care of the logistics involved around
these funds, helping us to go forward with the projects in a timely
fashion.

Over and above financial support for the projects, we do have a
dedicated and, frankly, amazing band of volunteers who help the Yizkor
Book Project make significant progress each and every month. Still, we
are always on the lookout for more volunteers able to devote as much
time as they feel comfortable with, to assist in translating and
editing. In particular, we are currently looking for people who can
read Hebrew or Yiddish and have a background in editing to assist us
in this field - if this describes yourself, I would love to hear from
you.

Other than that, our Yizkor Books in Print project continues to
regularly roll out new books, the last being "God's Sabbatical Years"
- the memoirs of Holocaust survivor, Alan Weiler, as related by
author, Peter Harris. Thanks go out to Joel Alpert and his team for
the considerable time, thought and energy which was invested in the
publishing this book and all the other books made available by the
YBIP Project over the last few years.

As the High Holidays are just around the corner, I would like to wish
all of you a Shana Tova U'Metuka - a sweet New Year. Wishing you a
year of happiness and good health and realizations of all your dreams.
At this time, I would also like to wish our dear friends in Houston an
early return to normality so that they can join us in happily
welcoming in this new year.

And now for details of all the updates and additions that were carried
out in the Yizkor Book Project in August.

We have added in a new book:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brzesko/Brzesko.html

And added in a new entry:

- Dolny Stal, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo141.html

And we have continued to update 27 of our existing projects:

- Berehove, Ukraine (The Jews of Berehovo - Beregszasz in pictures)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Berehove/Berehove.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kosava, Belarus (Memorial Book of Kosow Poleski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kosava/Kosava.html

- Kosiv, Ukraine (Memorial Book of Kosow-Kosow Huculski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kosiv/kosiv.html

- Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Krasnobrod/Krasnobrod.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kobylnik/Kobylnik.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dworp.html [Polish]

- Ozarow, Poland (Memories of Ozarow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html

- Przedborz, Poland (Przedborz Memorial Book: 33 Years Since the
Destruction of the Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Przedborz/Przedborz.html

- Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html

- Slutsk, Belarus (Slutsk and vicinity memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slutsk/Slutsk.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Suceava, Romania (The Book of the Jews >from Suceava (Shotz) and the
Surrounding Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suceava/Suceava.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Trakai, Lithuania (Troki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelechow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

Shana Tova/Happy New Year,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Latvia SIG #Latvia Yizkor Book Project, August 2017 #latvia

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

As always, in that relatively short period of time called a month,
quite a great deal has transpired in the Yizkor Book Project.

To begin with, a considerable number of new Translations Funds were
recently set up for the following projects:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
- Voranava, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo)
- Wislica, Poland (Memorial book of Wislica; the Wislich yizkor book)
- Zakroczym, Poland (My Zakroczym)

For all these projects, the project coordinators for them have
realized that in order to accomplish the professional translation of
the book, the best idea would be to set up a dedicated fund. The idea
of these funds involves relies on the financial support for the
researchers of these particular communities - who join together to see
the translation of these books available to everyone. If any of the
above are "your" communities and you have yet to donate to the
relevant fund, please go to the JewishGen-erosity page, whose link
appears at the end of this message to carry out the donation.

I would like to take this opportunity to thank Avraham Groll,
JewishGen Director, and Rebecca Schaeffer, his assistant, their much
appreciated assistance in taking care of the logistics involved around
these funds, helping us to go forward with the projects in a timely
fashion.

Over and above financial support for the projects, we do have a
dedicated and, frankly, amazing band of volunteers who help the Yizkor
Book Project make significant progress each and every month. Still, we
are always on the lookout for more volunteers able to devote as much
time as they feel comfortable with, to assist in translating and
editing. In particular, we are currently looking for people who can
read Hebrew or Yiddish and have a background in editing to assist us
in this field - if this describes yourself, I would love to hear from
you.

Other than that, our Yizkor Books in Print project continues to
regularly roll out new books, the last being "God's Sabbatical Years"
- the memoirs of Holocaust survivor, Alan Weiler, as related by
author, Peter Harris. Thanks go out to Joel Alpert and his team for
the considerable time, thought and energy which was invested in the
publishing this book and all the other books made available by the
YBIP Project over the last few years.

As the High Holidays are just around the corner, I would like to wish
all of you a Shana Tova U'Metuka - a sweet New Year. Wishing you a
year of happiness and good health and realizations of all your dreams.
At this time, I would also like to wish our dear friends in Houston an
early return to normality so that they can join us in happily
welcoming in this new year.

And now for details of all the updates and additions that were carried
out in the Yizkor Book Project in August.

We have added in a new book:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brzesko/Brzesko.html

And added in a new entry:

- Dolny Stal, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo141.html

And we have continued to update 27 of our existing projects:

- Berehove, Ukraine (The Jews of Berehovo - Beregszasz in pictures)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Berehove/Berehove.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kosava, Belarus (Memorial Book of Kosow Poleski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kosava/Kosava.html

- Kosiv, Ukraine (Memorial Book of Kosow-Kosow Huculski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kosiv/kosiv.html

- Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Krasnobrod/Krasnobrod.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kobylnik/Kobylnik.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dworp.html [Polish]

- Ozarow, Poland (Memories of Ozarow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html

- Przedborz, Poland (Przedborz Memorial Book: 33 Years Since the
Destruction of the Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Przedborz/Przedborz.html

- Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html

- Slutsk, Belarus (Slutsk and vicinity memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slutsk/Slutsk.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Suceava, Romania (The Book of the Jews >from Suceava (Shotz) and the
Surrounding Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suceava/Suceava.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Trakai, Lithuania (Troki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelechow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

Shana Tova/Happy New Year,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Yizkor Book Project, August 2017 #rabbinic

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

As always, in that relatively short period of time called a month,
quite a great deal has transpired in the Yizkor Book Project.

To begin with, a considerable number of new Translations Funds were
recently set up for the following projects:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
- Voranava, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo)
- Wislica, Poland (Memorial book of Wislica; the Wislich yizkor book)
- Zakroczym, Poland (My Zakroczym)

For all these projects, the project coordinators for them have
realized that in order to accomplish the professional translation of
the book, the best idea would be to set up a dedicated fund. The idea
of these funds involves relies on the financial support for the
researchers of these particular communities - who join together to see
the translation of these books available to everyone. If any of the
above are "your" communities and you have yet to donate to the
relevant fund, please go to the JewishGen-erosity page, whose link
appears at the end of this message to carry out the donation.

I would like to take this opportunity to thank Avraham Groll,
JewishGen Director, and Rebecca Schaeffer, his assistant, their much
appreciated assistance in taking care of the logistics involved around
these funds, helping us to go forward with the projects in a timely
fashion.

Over and above financial support for the projects, we do have a
dedicated and, frankly, amazing band of volunteers who help the Yizkor
Book Project make significant progress each and every month. Still, we
are always on the lookout for more volunteers able to devote as much
time as they feel comfortable with, to assist in translating and
editing. In particular, we are currently looking for people who can
read Hebrew or Yiddish and have a background in editing to assist us
in this field - if this describes yourself, I would love to hear from
you.

Other than that, our Yizkor Books in Print project continues to
regularly roll out new books, the last being "God's Sabbatical Years"
- the memoirs of Holocaust survivor, Alan Weiler, as related by
author, Peter Harris. Thanks go out to Joel Alpert and his team for
the considerable time, thought and energy which was invested in the
publishing this book and all the other books made available by the
YBIP Project over the last few years.

As the High Holidays are just around the corner, I would like to wish
all of you a Shana Tova U'Metuka - a sweet New Year. Wishing you a
year of happiness and good health and realizations of all your dreams.
At this time, I would also like to wish our dear friends in Houston an
early return to normality so that they can join us in happily
welcoming in this new year.

And now for details of all the updates and additions that were carried
out in the Yizkor Book Project in August.

We have added in a new book:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brzesko/Brzesko.html

And added in a new entry:

- Dolny Stal, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo141.html

And we have continued to update 27 of our existing projects:

- Berehove, Ukraine (The Jews of Berehovo - Beregszasz in pictures)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Berehove/Berehove.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kosava, Belarus (Memorial Book of Kosow Poleski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kosava/Kosava.html

- Kosiv, Ukraine (Memorial Book of Kosow-Kosow Huculski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kosiv/kosiv.html

- Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Krasnobrod/Krasnobrod.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kobylnik/Kobylnik.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dworp.html [Polish]

- Ozarow, Poland (Memories of Ozarow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html

- Przedborz, Poland (Przedborz Memorial Book: 33 Years Since the
Destruction of the Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Przedborz/Przedborz.html

- Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html

- Slutsk, Belarus (Slutsk and vicinity memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slutsk/Slutsk.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Suceava, Romania (The Book of the Jews >from Suceava (Shotz) and the
Surrounding Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suceava/Suceava.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Trakai, Lithuania (Troki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelechow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

Shana Tova/Happy New Year,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Subcarpathia SIG #Subcarpathia Yizkor Book Project, August 2017 #subcarpathia

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

As always, in that relatively short period of time called a month,
quite a great deal has transpired in the Yizkor Book Project.

To begin with, a considerable number of new Translations Funds were
recently set up for the following projects:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
- Voranava, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo)
- Wislica, Poland (Memorial book of Wislica; the Wislich yizkor book)
- Zakroczym, Poland (My Zakroczym)

For all these projects, the project coordinators for them have
realized that in order to accomplish the professional translation of
the book, the best idea would be to set up a dedicated fund. The idea
of these funds involves relies on the financial support for the
researchers of these particular communities - who join together to see
the translation of these books available to everyone. If any of the
above are "your" communities and you have yet to donate to the
relevant fund, please go to the JewishGen-erosity page, whose link
appears at the end of this message to carry out the donation.

I would like to take this opportunity to thank Avraham Groll,
JewishGen Director, and Rebecca Schaeffer, his assistant, their much
appreciated assistance in taking care of the logistics involved around
these funds, helping us to go forward with the projects in a timely
fashion.

Over and above financial support for the projects, we do have a
dedicated and, frankly, amazing band of volunteers who help the Yizkor
Book Project make significant progress each and every month. Still, we
are always on the lookout for more volunteers able to devote as much
time as they feel comfortable with, to assist in translating and
editing. In particular, we are currently looking for people who can
read Hebrew or Yiddish and have a background in editing to assist us
in this field - if this describes yourself, I would love to hear from
you.

Other than that, our Yizkor Books in Print project continues to
regularly roll out new books, the last being "God's Sabbatical Years"
- the memoirs of Holocaust survivor, Alan Weiler, as related by
author, Peter Harris. Thanks go out to Joel Alpert and his team for
the considerable time, thought and energy which was invested in the
publishing this book and all the other books made available by the
YBIP Project over the last few years.

As the High Holidays are just around the corner, I would like to wish
all of you a Shana Tova U'Metuka - a sweet New Year. Wishing you a
year of happiness and good health and realizations of all your dreams.
At this time, I would also like to wish our dear friends in Houston an
early return to normality so that they can join us in happily
welcoming in this new year.

And now for details of all the updates and additions that were carried
out in the Yizkor Book Project in August.

We have added in a new book:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brzesko/Brzesko.html

And added in a new entry:

- Dolny Stal, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo141.html

And we have continued to update 27 of our existing projects:

- Berehove, Ukraine (The Jews of Berehovo - Beregszasz in pictures)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Berehove/Berehove.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kosava, Belarus (Memorial Book of Kosow Poleski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kosava/Kosava.html

- Kosiv, Ukraine (Memorial Book of Kosow-Kosow Huculski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kosiv/kosiv.html

- Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Krasnobrod/Krasnobrod.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kobylnik/Kobylnik.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dworp.html [Polish]

- Ozarow, Poland (Memories of Ozarow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html

- Przedborz, Poland (Przedborz Memorial Book: 33 Years Since the
Destruction of the Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Przedborz/Przedborz.html

- Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html

- Slutsk, Belarus (Slutsk and vicinity memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slutsk/Slutsk.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Suceava, Romania (The Book of the Jews >from Suceava (Shotz) and the
Surrounding Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suceava/Suceava.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Trakai, Lithuania (Troki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelechow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

Shana Tova/Happy New Year,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Yizkor Book Project, August 2017 #subcarpathia

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

As always, in that relatively short period of time called a month,
quite a great deal has transpired in the Yizkor Book Project.

To begin with, a considerable number of new Translations Funds were
recently set up for the following projects:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
- Voranava, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo)
- Wislica, Poland (Memorial book of Wislica; the Wislich yizkor book)
- Zakroczym, Poland (My Zakroczym)

For all these projects, the project coordinators for them have
realized that in order to accomplish the professional translation of
the book, the best idea would be to set up a dedicated fund. The idea
of these funds involves relies on the financial support for the
researchers of these particular communities - who join together to see
the translation of these books available to everyone. If any of the
above are "your" communities and you have yet to donate to the
relevant fund, please go to the JewishGen-erosity page, whose link
appears at the end of this message to carry out the donation.

I would like to take this opportunity to thank Avraham Groll,
JewishGen Director, and Rebecca Schaeffer, his assistant, their much
appreciated assistance in taking care of the logistics involved around
these funds, helping us to go forward with the projects in a timely
fashion.

Over and above financial support for the projects, we do have a
dedicated and, frankly, amazing band of volunteers who help the Yizkor
Book Project make significant progress each and every month. Still, we
are always on the lookout for more volunteers able to devote as much
time as they feel comfortable with, to assist in translating and
editing. In particular, we are currently looking for people who can
read Hebrew or Yiddish and have a background in editing to assist us
in this field - if this describes yourself, I would love to hear from
you.

Other than that, our Yizkor Books in Print project continues to
regularly roll out new books, the last being "God's Sabbatical Years"
- the memoirs of Holocaust survivor, Alan Weiler, as related by
author, Peter Harris. Thanks go out to Joel Alpert and his team for
the considerable time, thought and energy which was invested in the
publishing this book and all the other books made available by the
YBIP Project over the last few years.

As the High Holidays are just around the corner, I would like to wish
all of you a Shana Tova U'Metuka - a sweet New Year. Wishing you a
year of happiness and good health and realizations of all your dreams.
At this time, I would also like to wish our dear friends in Houston an
early return to normality so that they can join us in happily
welcoming in this new year.

And now for details of all the updates and additions that were carried
out in the Yizkor Book Project in August.

We have added in a new book:

- Brzesko, Poland (Memorial book of Briegel-Brzesko and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brzesko/Brzesko.html

And added in a new entry:

- Dolny Stal, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo141.html

And we have continued to update 27 of our existing projects:

- Berehove, Ukraine (The Jews of Berehovo - Beregszasz in pictures)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Berehove/Berehove.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kosava, Belarus (Memorial Book of Kosow Poleski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kosava/Kosava.html

- Kosiv, Ukraine (Memorial Book of Kosow-Kosow Huculski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kosiv/kosiv.html

- Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Krasnobrod/Krasnobrod.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kobylnik/Kobylnik.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dworp.html [Polish]

- Ozarow, Poland (Memories of Ozarow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html

- Przedborz, Poland (Przedborz Memorial Book: 33 Years Since the
Destruction of the Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Przedborz/Przedborz.html

- Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html

- Slutsk, Belarus (Slutsk and vicinity memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slutsk/Slutsk.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Suceava, Romania (The Book of the Jews >from Suceava (Shotz) and the
Surrounding Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suceava/Suceava.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Trakai, Lithuania (Troki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the
Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelechow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

Shana Tova/Happy New Year,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager