Date   

Yizkor Book Project, November 2016 #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Another month behind us, another month of fervid activity in the Yizkor Book
Project in November. What does this activity entail, you may ask?

For a start, a new Translations Fund was set up for the Siedlce (Poland)
Yizkor book "On the ruins of my home; the destruction of Siedlce". The
project was initiated to have this book professionally translated and made
freely available to all of those with this interest in this community. If
you are ready to support this initiative or any of the others we currently
have running, please go to the JewishGen-erosity link at the end of this
report.

During November, we placed the table of contents of two Vitebsk (Vitsyebsk,
Belarus) Yizkor books to reveal to those people who don't read Hebrew or
Yiddish, what potential treasures these books entail. Now these projects are
just waiting for coordinators to take them on and lead through the
translation of these books. If this community is important to you and you're
ready for a challenge which will provide beneficial informational rewards
for all those people like yourself, please contact me and I'll explain how
we can go forward. In fact, if there is any online Yizkor book project that
you see that has no coordinator and you're willing to assist, I am here to
reply to explain what this coordination is all about.

This past month, we received several translations into Polish of articles
from the Ryki and Zelechow Yizkor books. These translations were graciously
provided by Andrzej Ciesla, who has been doing the same over many years, and
as such, greatly assists in expanding the reading audience of these unique
Yizkor books and we do thank Andrzej and appreciate his unending dedication
to these projects.

And now for details of all the updates and additions that were carried out
in the Yizkor Book Project over November.

We have added in two new books:

- Vitsyebsk, Belarus (Vitebsk in the past; history, memoirs, destruction)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk/Vitebsk.html

- Vitsyebsk, Belarus (Memorial Book of Vitebsk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk1/Vitebsk1.html

We have also added in five new entries:

- Bivolari, Romania (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom1_00077.html

- Circ, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo481.html

- Koloniya Olizarka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka,
New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/raf277.html

- Tarutyne, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/akkerman/akk272.html

- Tura Luka, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo246.html

We have continued to updated 22 of our existing projects:

- Balti, Moldova (Balti Bessarabia: a memorial of the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Balti/Balti.html

- Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czestochowa, Poland (Resurrection and Destruction in Ghetto Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa4/Czestochowa4.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dobromil, Ukraine (Memorial book of Dobromil)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dobromil/Dobromil.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On The Banks Of The Vylia; In memory of the
destroyed Jewish community of Jonava)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Siedlce, Poland (On the ruins of my home; the destruction of Siedlce)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce/Siedlce.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zbarazh/Zbarazh.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@...


1811 Revision List for all towns in the Lida District has been translated #general

Jrbaston
 

Dear fellow Lida District Researchers:

I am really excited to tell you that I've just uploaded to our Lida District site
(https://lidadistrict.shutterfly.com) the translation of the 1811 Revision List
for all towns and small villages in the Lida District.

Because of the way this list is arranged (with small villages as well as towns),
all entries are in one Excel file, which is located on the DATA page under
Files for the Lida District. There are 4,133 individuals in this file, and
amazingly, more than 90 percent of the entries contain surnames.

Before I go any further, I want to give a special "thank you" to Lida District
researcher Adam Goodheart. After I uploaded the translation of the 1816-18
Revision List, I wrote that this completes the translation of Lida District
RLs. I knew about the 1811 list, but thought that it would have few, if any,
surnames. Adam had ordered the list for his family members >from the Archives,
and showed me that it did, indeed, have surnames. (Actually there are more
surnames in 1811 than in the 1816-18 list).

An 1811 RL surname list is on the homepage at
https://lidadistrict.shutterfly.com under "Surname Lists."

While the 1811 Revision list translation will be publicly searchable on the
LitvakSIG All Lithuania Database and the JewishGen Belarus Database after 18
months, it is currently available only to participants in the LitvakSIG Lida
District Research Group. A qualifying contribution of $100 to LitvakSIG will
guarantee you access to all new translations of Lida District records through
December 31, 2021.

If you can make a contribution, please go to:
https://www.litvaksig.org/membership-and-contributions/join-and-contribute/
then click on "Research Groups for Districts and Gubernias" and choose the
Lida District.

This is an exciting time for Lida District researchers for several reasons:

1) We have a number of major translations in the pipeline -- 1875 lists of
men with physical descriptions, occupations, etc., and the 1903 Family List
for Lida town, and 1905-6 Family Lists for Orlya, Radun and Shchuchin. Based
on my experience with the 1904 Eisiskes Family List, I expect that these
should be big lists, and full of information.

2) We will need to raise a lot of money to cover the translations of these
lists. Even now we are essentially -- as my father used to say -- "running on
fumes." However, there is some good news...

3) We have obtained a matching grant that will double the value of any
contributions made to the LitvakSIG Lida District in the next several months.
Your contribution now, especially with the matching grant, will go a long way
to help us get these important lists translated.

Your support has enabled us to translate records for more than 80,000 members
of our Lida District families >from the 19th century...please give as much as
you can to help us continue this work.

Please let me know if you have any questions about this list.
You can write me at jrbaston@...

As always, thanks for your steadfast support of the Lida District,

Judy Baston, Coordinator
LitvakSIG Lida District Research Group


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Yizkor Book Project, November 2016 #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Another month behind us, another month of fervid activity in the Yizkor Book
Project in November. What does this activity entail, you may ask?

For a start, a new Translations Fund was set up for the Siedlce (Poland)
Yizkor book "On the ruins of my home; the destruction of Siedlce". The
project was initiated to have this book professionally translated and made
freely available to all of those with this interest in this community. If
you are ready to support this initiative or any of the others we currently
have running, please go to the JewishGen-erosity link at the end of this
report.

During November, we placed the table of contents of two Vitebsk (Vitsyebsk,
Belarus) Yizkor books to reveal to those people who don't read Hebrew or
Yiddish, what potential treasures these books entail. Now these projects are
just waiting for coordinators to take them on and lead through the
translation of these books. If this community is important to you and you're
ready for a challenge which will provide beneficial informational rewards
for all those people like yourself, please contact me and I'll explain how
we can go forward. In fact, if there is any online Yizkor book project that
you see that has no coordinator and you're willing to assist, I am here to
reply to explain what this coordination is all about.

This past month, we received several translations into Polish of articles
from the Ryki and Zelechow Yizkor books. These translations were graciously
provided by Andrzej Ciesla, who has been doing the same over many years, and
as such, greatly assists in expanding the reading audience of these unique
Yizkor books and we do thank Andrzej and appreciate his unending dedication
to these projects.

And now for details of all the updates and additions that were carried out
in the Yizkor Book Project over November.

We have added in two new books:

- Vitsyebsk, Belarus (Vitebsk in the past; history, memoirs, destruction)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk/Vitebsk.html

- Vitsyebsk, Belarus (Memorial Book of Vitebsk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk1/Vitebsk1.html

We have also added in five new entries:

- Bivolari, Romania (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom1_00077.html

- Circ, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo481.html

- Koloniya Olizarka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka,
New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/raf277.html

- Tarutyne, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/akkerman/akk272.html

- Tura Luka, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo246.html

We have continued to updated 22 of our existing projects:

- Balti, Moldova (Balti Bessarabia: a memorial of the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Balti/Balti.html

- Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czestochowa, Poland (Resurrection and Destruction in Ghetto Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa4/Czestochowa4.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dobromil, Ukraine (Memorial book of Dobromil)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dobromil/Dobromil.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On The Banks Of The Vylia; In memory of the
destroyed Jewish community of Jonava)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Siedlce, Poland (On the ruins of my home; the destruction of Siedlce)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce/Siedlce.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zbarazh/Zbarazh.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen 1811 Revision List for all towns in the Lida District has been translated #general

Jrbaston
 

Dear fellow Lida District Researchers:

I am really excited to tell you that I've just uploaded to our Lida District site
(https://lidadistrict.shutterfly.com) the translation of the 1811 Revision List
for all towns and small villages in the Lida District.

Because of the way this list is arranged (with small villages as well as towns),
all entries are in one Excel file, which is located on the DATA page under
Files for the Lida District. There are 4,133 individuals in this file, and
amazingly, more than 90 percent of the entries contain surnames.

Before I go any further, I want to give a special "thank you" to Lida District
researcher Adam Goodheart. After I uploaded the translation of the 1816-18
Revision List, I wrote that this completes the translation of Lida District
RLs. I knew about the 1811 list, but thought that it would have few, if any,
surnames. Adam had ordered the list for his family members >from the Archives,
and showed me that it did, indeed, have surnames. (Actually there are more
surnames in 1811 than in the 1816-18 list).

An 1811 RL surname list is on the homepage at
https://lidadistrict.shutterfly.com under "Surname Lists."

While the 1811 Revision list translation will be publicly searchable on the
LitvakSIG All Lithuania Database and the JewishGen Belarus Database after 18
months, it is currently available only to participants in the LitvakSIG Lida
District Research Group. A qualifying contribution of $100 to LitvakSIG will
guarantee you access to all new translations of Lida District records through
December 31, 2021.

If you can make a contribution, please go to:
https://www.litvaksig.org/membership-and-contributions/join-and-contribute/
then click on "Research Groups for Districts and Gubernias" and choose the
Lida District.

This is an exciting time for Lida District researchers for several reasons:

1) We have a number of major translations in the pipeline -- 1875 lists of
men with physical descriptions, occupations, etc., and the 1903 Family List
for Lida town, and 1905-6 Family Lists for Orlya, Radun and Shchuchin. Based
on my experience with the 1904 Eisiskes Family List, I expect that these
should be big lists, and full of information.

2) We will need to raise a lot of money to cover the translations of these
lists. Even now we are essentially -- as my father used to say -- "running on
fumes." However, there is some good news...

3) We have obtained a matching grant that will double the value of any
contributions made to the LitvakSIG Lida District in the next several months.
Your contribution now, especially with the matching grant, will go a long way
to help us get these important lists translated.

Your support has enabled us to translate records for more than 80,000 members
of our Lida District families >from the 19th century...please give as much as
you can to help us continue this work.

Please let me know if you have any questions about this list.
You can write me at jrbaston@...

As always, thanks for your steadfast support of the Lida District,

Judy Baston, Coordinator
LitvakSIG Lida District Research Group


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland Yizkor Book Project, November 2016 #lodz #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Another month behind us, another month of fervid activity in the Yizkor Book
Project in November. What does this activity entail, you may ask?

For a start, a new Translations Fund was set up for the Siedlce (Poland)
Yizkor book "On the ruins of my home; the destruction of Siedlce". The
project was initiated to have this book professionally translated and made
freely available to all of those with this interest in this community. If
you are ready to support this initiative or any of the others we currently
have running, please go to the JewishGen-erosity link at the end of this
report.

During November, we placed the table of contents of two Vitebsk (Vitsyebsk,
Belarus) Yizkor books to reveal to those people who don't read Hebrew or
Yiddish, what potential treasures these books entail. Now these projects are
just waiting for coordinators to take them on and lead through the
translation of these books. If this community is important to you and you're
ready for a challenge which will provide beneficial informational rewards
for all those people like yourself, please contact me and I'll explain how
we can go forward. In fact, if there is any online Yizkor book project that
you see that has no coordinator and you're willing to assist, I am here to
reply to explain what this coordination is all about.

This past month, we received several translations into Polish of articles
from the Ryki and Zelechow Yizkor books. These translations were graciously
provided by Andrzej Ciesla, who has been doing the same over many years, and
as such, greatly assists in expanding the reading audience of these unique
Yizkor books and we do thank Andrzej and appreciate his unending dedication
to these projects.

And now for details of all the updates and additions that were carried out
in the Yizkor Book Project over November.

We have added in two new books:

- Vitsyebsk, Belarus (Vitebsk in the past; history, memoirs, destruction)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk/Vitebsk.html

- Vitsyebsk, Belarus (Memorial Book of Vitebsk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk1/Vitebsk1.html

We have also added in five new entries:

- Bivolari, Romania (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom1_00077.html

- Circ, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo481.html

- Koloniya Olizarka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka,
New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/raf277.html

- Tarutyne, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/akkerman/akk272.html

- Tura Luka, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo246.html

We have continued to updated 22 of our existing projects:

- Balti, Moldova (Balti Bessarabia: a memorial of the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Balti/Balti.html

- Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czestochowa, Poland (Resurrection and Destruction in Ghetto Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa4/Czestochowa4.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dobromil, Ukraine (Memorial book of Dobromil)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dobromil/Dobromil.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On The Banks Of The Vylia; In memory of the
destroyed Jewish community of Jonava)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Siedlce, Poland (On the ruins of my home; the destruction of Siedlce)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce/Siedlce.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zbarazh/Zbarazh.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@...


Yizkor Book Project, November 2016 #lodz #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Another month behind us, another month of fervid activity in the Yizkor Book
Project in November. What does this activity entail, you may ask?

For a start, a new Translations Fund was set up for the Siedlce (Poland)
Yizkor book "On the ruins of my home; the destruction of Siedlce". The
project was initiated to have this book professionally translated and made
freely available to all of those with this interest in this community. If
you are ready to support this initiative or any of the others we currently
have running, please go to the JewishGen-erosity link at the end of this
report.

During November, we placed the table of contents of two Vitebsk (Vitsyebsk,
Belarus) Yizkor books to reveal to those people who don't read Hebrew or
Yiddish, what potential treasures these books entail. Now these projects are
just waiting for coordinators to take them on and lead through the
translation of these books. If this community is important to you and you're
ready for a challenge which will provide beneficial informational rewards
for all those people like yourself, please contact me and I'll explain how
we can go forward. In fact, if there is any online Yizkor book project that
you see that has no coordinator and you're willing to assist, I am here to
reply to explain what this coordination is all about.

This past month, we received several translations into Polish of articles
from the Ryki and Zelechow Yizkor books. These translations were graciously
provided by Andrzej Ciesla, who has been doing the same over many years, and
as such, greatly assists in expanding the reading audience of these unique
Yizkor books and we do thank Andrzej and appreciate his unending dedication
to these projects.

And now for details of all the updates and additions that were carried out
in the Yizkor Book Project over November.

We have added in two new books:

- Vitsyebsk, Belarus (Vitebsk in the past; history, memoirs, destruction)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk/Vitebsk.html

- Vitsyebsk, Belarus (Memorial Book of Vitebsk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk1/Vitebsk1.html

We have also added in five new entries:

- Bivolari, Romania (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom1_00077.html

- Circ, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo481.html

- Koloniya Olizarka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka,
New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/raf277.html

- Tarutyne, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/akkerman/akk272.html

- Tura Luka, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo246.html

We have continued to updated 22 of our existing projects:

- Balti, Moldova (Balti Bessarabia: a memorial of the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Balti/Balti.html

- Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czestochowa, Poland (Resurrection and Destruction in Ghetto Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa4/Czestochowa4.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dobromil, Ukraine (Memorial book of Dobromil)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dobromil/Dobromil.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On The Banks Of The Vylia; In memory of the
destroyed Jewish community of Jonava)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Siedlce, Poland (On the ruins of my home; the destruction of Siedlce)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce/Siedlce.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zbarazh/Zbarazh.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@...


Yizkor Book Project, November 2016 #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Another month behind us, another month of fervid activity in the Yizkor Book
Project in November. What does this activity entail, you may ask?

For a start, a new Translations Fund was set up for the Siedlce (Poland)
Yizkor book "On the ruins of my home; the destruction of Siedlce". The
project was initiated to have this book professionally translated and made
freely available to all of those with this interest in this community. If
you are ready to support this initiative or any of the others we currently
have running, please go to the JewishGen-erosity link at the end of this
report.

During November, we placed the table of contents of two Vitebsk (Vitsyebsk,
Belarus) Yizkor books to reveal to those people who don't read Hebrew or
Yiddish, what potential treasures these books entail. Now these projects are
just waiting for coordinators to take them on and lead through the
translation of these books. If this community is important to you and you're
ready for a challenge which will provide beneficial informational rewards
for all those people like yourself, please contact me and I'll explain how
we can go forward. In fact, if there is any online Yizkor book project that
you see that has no coordinator and you're willing to assist, I am here to
reply to explain what this coordination is all about.

This past month, we received several translations into Polish of articles
from the Ryki and Zelechow Yizkor books. These translations were graciously
provided by Andrzej Ciesla, who has been doing the same over many years, and
as such, greatly assists in expanding the reading audience of these unique
Yizkor books and we do thank Andrzej and appreciate his unending dedication
to these projects.

And now for details of all the updates and additions that were carried out
in the Yizkor Book Project over November.

We have added in two new books:

- Vitsyebsk, Belarus (Vitebsk in the past; history, memoirs, destruction)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk/Vitebsk.html

- Vitsyebsk, Belarus (Memorial Book of Vitebsk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk1/Vitebsk1.html

We have also added in five new entries:

- Bivolari, Romania (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom1_00077.html

- Circ, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo481.html

- Koloniya Olizarka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka,
New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/raf277.html

- Tarutyne, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/akkerman/akk272.html

- Tura Luka, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo246.html

We have continued to updated 22 of our existing projects:

- Balti, Moldova (Balti Bessarabia: a memorial of the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Balti/Balti.html

- Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czestochowa, Poland (Resurrection and Destruction in Ghetto Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa4/Czestochowa4.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dobromil, Ukraine (Memorial book of Dobromil)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dobromil/Dobromil.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On The Banks Of The Vylia; In memory of the
destroyed Jewish community of Jonava)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Siedlce, Poland (On the ruins of my home; the destruction of Siedlce)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce/Siedlce.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zbarazh/Zbarazh.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@...


JRI Poland #Poland Yizkor Book Project, November 2016 #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Another month behind us, another month of fervid activity in the Yizkor Book
Project in November. What does this activity entail, you may ask?

For a start, a new Translations Fund was set up for the Siedlce (Poland)
Yizkor book "On the ruins of my home; the destruction of Siedlce". The
project was initiated to have this book professionally translated and made
freely available to all of those with this interest in this community. If
you are ready to support this initiative or any of the others we currently
have running, please go to the JewishGen-erosity link at the end of this
report.

During November, we placed the table of contents of two Vitebsk (Vitsyebsk,
Belarus) Yizkor books to reveal to those people who don't read Hebrew or
Yiddish, what potential treasures these books entail. Now these projects are
just waiting for coordinators to take them on and lead through the
translation of these books. If this community is important to you and you're
ready for a challenge which will provide beneficial informational rewards
for all those people like yourself, please contact me and I'll explain how
we can go forward. In fact, if there is any online Yizkor book project that
you see that has no coordinator and you're willing to assist, I am here to
reply to explain what this coordination is all about.

This past month, we received several translations into Polish of articles
from the Ryki and Zelechow Yizkor books. These translations were graciously
provided by Andrzej Ciesla, who has been doing the same over many years, and
as such, greatly assists in expanding the reading audience of these unique
Yizkor books and we do thank Andrzej and appreciate his unending dedication
to these projects.

And now for details of all the updates and additions that were carried out
in the Yizkor Book Project over November.

We have added in two new books:

- Vitsyebsk, Belarus (Vitebsk in the past; history, memoirs, destruction)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk/Vitebsk.html

- Vitsyebsk, Belarus (Memorial Book of Vitebsk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk1/Vitebsk1.html

We have also added in five new entries:

- Bivolari, Romania (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom1_00077.html

- Circ, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo481.html

- Koloniya Olizarka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka,
New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/raf277.html

- Tarutyne, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/akkerman/akk272.html

- Tura Luka, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo246.html

We have continued to updated 22 of our existing projects:

- Balti, Moldova (Balti Bessarabia: a memorial of the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Balti/Balti.html

- Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czestochowa, Poland (Resurrection and Destruction in Ghetto Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa4/Czestochowa4.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dobromil, Ukraine (Memorial book of Dobromil)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dobromil/Dobromil.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On The Banks Of The Vylia; In memory of the
destroyed Jewish community of Jonava)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Siedlce, Poland (On the ruins of my home; the destruction of Siedlce)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce/Siedlce.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zbarazh/Zbarazh.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@...


Lithuania SIG #Lithuania Yizkor Book Project, November 2016 #lithuania

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Another month behind us, another month of fervid activity in the Yizkor Book
Project in November. What does this activity entail, you may ask?

For a start, a new Translations Fund was set up for the Siedlce (Poland)
Yizkor book "On the ruins of my home; the destruction of Siedlce". The
project was initiated to have this book professionally translated and made
freely available to all of those with this interest in this community. If
you are ready to support this initiative or any of the others we currently
have running, please go to the JewishGen-erosity link at the end of this
report.

During November, we placed the table of contents of two Vitebsk (Vitsyebsk,
Belarus) Yizkor books to reveal to those people who don't read Hebrew or
Yiddish, what potential treasures these books entail. Now these projects are
just waiting for coordinators to take them on and lead through the
translation of these books. If this community is important to you and you're
ready for a challenge which will provide beneficial informational rewards
for all those people like yourself, please contact me and I'll explain how
we can go forward. In fact, if there is any online Yizkor book project that
you see that has no coordinator and you're willing to assist, I am here to
reply to explain what this coordination is all about.

This past month, we received several translations into Polish of articles
from the Ryki and Zelechow Yizkor books. These translations were graciously
provided by Andrzej Ciesla, who has been doing the same over many years, and
as such, greatly assists in expanding the reading audience of these unique
Yizkor books and we do thank Andrzej and appreciate his unending dedication
to these projects.

And now for details of all the updates and additions that were carried out
in the Yizkor Book Project over November.

We have added in two new books:

- Vitsyebsk, Belarus (Vitebsk in the past; history, memoirs, destruction)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk/Vitebsk.html

- Vitsyebsk, Belarus (Memorial Book of Vitebsk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk1/Vitebsk1.html

We have also added in five new entries:

- Bivolari, Romania (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom1_00077.html

- Circ, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo481.html

- Koloniya Olizarka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka,
New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/raf277.html

- Tarutyne, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/akkerman/akk272.html

- Tura Luka, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo246.html

We have continued to updated 22 of our existing projects:

- Balti, Moldova (Balti Bessarabia: a memorial of the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Balti/Balti.html

- Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czestochowa, Poland (Resurrection and Destruction in Ghetto Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa4/Czestochowa4.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dobromil, Ukraine (Memorial book of Dobromil)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dobromil/Dobromil.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On The Banks Of The Vylia; In memory of the
destroyed Jewish community of Jonava)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Siedlce, Poland (On the ruins of my home; the destruction of Siedlce)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce/Siedlce.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zbarazh/Zbarazh.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@...


Yizkor Book Project, November 2016 #lithuania

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Another month behind us, another month of fervid activity in the Yizkor Book
Project in November. What does this activity entail, you may ask?

For a start, a new Translations Fund was set up for the Siedlce (Poland)
Yizkor book "On the ruins of my home; the destruction of Siedlce". The
project was initiated to have this book professionally translated and made
freely available to all of those with this interest in this community. If
you are ready to support this initiative or any of the others we currently
have running, please go to the JewishGen-erosity link at the end of this
report.

During November, we placed the table of contents of two Vitebsk (Vitsyebsk,
Belarus) Yizkor books to reveal to those people who don't read Hebrew or
Yiddish, what potential treasures these books entail. Now these projects are
just waiting for coordinators to take them on and lead through the
translation of these books. If this community is important to you and you're
ready for a challenge which will provide beneficial informational rewards
for all those people like yourself, please contact me and I'll explain how
we can go forward. In fact, if there is any online Yizkor book project that
you see that has no coordinator and you're willing to assist, I am here to
reply to explain what this coordination is all about.

This past month, we received several translations into Polish of articles
from the Ryki and Zelechow Yizkor books. These translations were graciously
provided by Andrzej Ciesla, who has been doing the same over many years, and
as such, greatly assists in expanding the reading audience of these unique
Yizkor books and we do thank Andrzej and appreciate his unending dedication
to these projects.

And now for details of all the updates and additions that were carried out
in the Yizkor Book Project over November.

We have added in two new books:

- Vitsyebsk, Belarus (Vitebsk in the past; history, memoirs, destruction)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk/Vitebsk.html

- Vitsyebsk, Belarus (Memorial Book of Vitebsk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk1/Vitebsk1.html

We have also added in five new entries:

- Bivolari, Romania (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom1_00077.html

- Circ, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo481.html

- Koloniya Olizarka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka,
New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/raf277.html

- Tarutyne, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/akkerman/akk272.html

- Tura Luka, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo246.html

We have continued to updated 22 of our existing projects:

- Balti, Moldova (Balti Bessarabia: a memorial of the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Balti/Balti.html

- Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czestochowa, Poland (Resurrection and Destruction in Ghetto Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa4/Czestochowa4.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dobromil, Ukraine (Memorial book of Dobromil)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dobromil/Dobromil.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On The Banks Of The Vylia; In memory of the
destroyed Jewish community of Jonava)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Siedlce, Poland (On the ruins of my home; the destruction of Siedlce)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce/Siedlce.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zbarazh/Zbarazh.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@...


Lithuania SIG #Lithuania RE: 75TH ANNIVERSARY OF RUMBULA MASS MURDERS #lithuania

Ann Rabinowitz
 

For the past few days, in memory of the members of the BDIL family,
who were killed during this action, I have been working on our
family tree and gathering new information and receiving it >from others.
Over the years, much new information has been posted online, especially
from Israel and the IGRA databases as well as Yad Vashem.
This new information has allowed me to determine that some of the
family were able to either escape or reach safety before/after the war
and settle in many different places. Prior to the war, the Bdil
family were established in Skapiskis, Kupiskis, Kvetkai, Kaunas and
Vilnius, Lithuania, as well as Daugavpils and Riga, Latvia and several
other Latvian towns.

In addition, despite being a very rare Jewish name, the family
settled in America, Argentina, Australia, England, Israel,
South Africa, and Sweden.

Some years ago, I was in touch with Moshe Weinberg, the Israeli-born
son of Alisa Bdil Weinberg. I do not remember the first name of his
father. He had the family tree and family book which were composed
in Hebrew. If anyone knows of Moshe, I would like to be in contact
with him once again and obtain a copy of the family book.

Ann Rabinowitz
arabinow@...

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately with contact information.
Research suggestions may be shared with the list.


Re: 75TH ANNIVERSARY OF RUMBULA MASS MURDERS #lithuania

Ann Rabinowitz
 

For the past few days, in memory of the members of the BDIL family,
who were killed during this action, I have been working on our
family tree and gathering new information and receiving it >from others.
Over the years, much new information has been posted online, especially
from Israel and the IGRA databases as well as Yad Vashem.
This new information has allowed me to determine that some of the
family were able to either escape or reach safety before/after the war
and settle in many different places. Prior to the war, the Bdil
family were established in Skapiskis, Kupiskis, Kvetkai, Kaunas and
Vilnius, Lithuania, as well as Daugavpils and Riga, Latvia and several
other Latvian towns.

In addition, despite being a very rare Jewish name, the family
settled in America, Argentina, Australia, England, Israel,
South Africa, and Sweden.

Some years ago, I was in touch with Moshe Weinberg, the Israeli-born
son of Alisa Bdil Weinberg. I do not remember the first name of his
father. He had the family tree and family book which were composed
in Hebrew. If anyone knows of Moshe, I would like to be in contact
with him once again and obtain a copy of the family book.

Ann Rabinowitz
arabinow@...

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately with contact information.
Research suggestions may be shared with the list.


Lithuania SIG #Lithuania 75th Anniversary Rumbula Massares #lithuania

Arlene Beare
 

The Rumbula Echo sent out a message to commemorate the massacres in Rumbula
75 years ago.

Commemoration of the 75th anniversary of the Rumbula mass murders began
November 29 in Riga, Latvia.

The ceremony took place at the killing site. Latvia's president
participated.

The commemoration continued November 30 and included a candle lighting at
Latvia's Freedom Monument.

The Rumbula Massacres took place November 30 and December 8, 1941.
May the memories of the 25,000 murdered at Rumbula be for a blessing.

http://www.rumbulasecho.org/

Rumbula's Echo is the first film and TV program focused on documenting the
Rumbula Forest murders of 25,000 killing more than a third of Latvia's Jews.
It is among the largest mass shootings of its kind in the Holocaust.

Arlene Beare UK
Dorfman (born Birzai Lithuania and then lived in Riga)
Scher/Blum(born Pandelys Lithuania and then lived in Riga)
Berman (born Lygumai Lithuania and then lived in Jekabpils Latvia)
Samuels /Dembinski- Benjamin and brother Joseph Poland possibly Krakow and
Zychlin


75th Anniversary Rumbula Massares #lithuania

Arlene Beare
 

The Rumbula Echo sent out a message to commemorate the massacres in Rumbula
75 years ago.

Commemoration of the 75th anniversary of the Rumbula mass murders began
November 29 in Riga, Latvia.

The ceremony took place at the killing site. Latvia's president
participated.

The commemoration continued November 30 and included a candle lighting at
Latvia's Freedom Monument.

The Rumbula Massacres took place November 30 and December 8, 1941.
May the memories of the 25,000 murdered at Rumbula be for a blessing.

http://www.rumbulasecho.org/

Rumbula's Echo is the first film and TV program focused on documenting the
Rumbula Forest murders of 25,000 killing more than a third of Latvia's Jews.
It is among the largest mass shootings of its kind in the Holocaust.

Arlene Beare UK
Dorfman (born Birzai Lithuania and then lived in Riga)
Scher/Blum(born Pandelys Lithuania and then lived in Riga)
Berman (born Lygumai Lithuania and then lived in Jekabpils Latvia)
Samuels /Dembinski- Benjamin and brother Joseph Poland possibly Krakow and
Zychlin


1811 Revision List for all towns in the Lida District has been translated #lithuania

Jrbaston
 

Dear fellow Lida District Researchers:

I am really excited to tell you that I've just uploaded to our
Lida District site (https://lidadistrict.shutterfly.com) the
translation of the 1811 Revision List for all towns and small
villages in the Lida District.

Because of the way this list is arranged (with small villages
as well as towns), all entries are in one Excel file, which is
located on the DATA page under Files for the Lida District.
There are 4,133 individuals in this file, and amazingly for such
an early list, more than 90 percent of the entries contain surnames.

Before I go any further, I want to give a special "thank you"
to Lida District researcher Adam Goodheart. After I uploaded
the translation of the 1816-18 Revision List, I wrote that this completes
the translation of Lida District RLs. I knew about the 1811 list, but
thought that it would have few, if any, surnames. Adam had ordered
the list for his family members >from the Archives, and showed
me that it did, indeed, have surnames. (Actually there are more
surnames in 1811 than in the 1816-18 list).

An 1811 RL surname list is on the homepage at
https://lidadistrict.shutterfly.com under "Surname Lists."

While the 1811 Revision list translation will be publicly searchable
on the LitvakSIG All Lithuania Database and the JewishGen Belarus
Database after 18 months, it is currently available only to participants
in the LitvakSIG Lida District Research Group. A qualifying contribution
of $100 to LitvakSIG will guarantee you access to all new translations
of Lida District records through December 31, 2021.

If you can make a contribution, please go to:
https://www.litvaksig.org/membership-and-contributions/join-and-contribute/
then click on "Research Groups for Districts and Gubernias"
and choose the Lida District.

This is an exciting time for Lida District researchers for several
reasons:

1) We have a number of major translations in the pipeline --
1875 lists of men, with physical descriptions, occupations, etc.,
and the 1903 Family List for Lida town, and 1905-6 Family Lists
for Orlya, Radun and Shchuchin. Based on my experience with
the 1904 Eisiskes Family List, I expect that these should be big
lists, and full of information.

2) We will need to raise a lot of money to cover the translations
of these lists. Even now we are essentially -- as my father used
to say -- "running on fumes." However, there is some good news...

3) We have obtained a matching grant that will double the
value of any contributions made to the LitvakSIG Lida District
in the next several months. Your contribution now ,
especially with the matching grant, will go a long way to help
us get these important lists translated.

Your support has enabled us to translate records for more
than 80,000 members of our Lida District families >from the
19th century...please give as much as you can to help us continue
this work.

Please let me know if you have any questions about this list.
You can write me at jrbaston@...

As always, thanks for your steadfast support of the Lida District,

Judy Baston, Coordinator
LitvakSIG Lida District Research Group


Lithuania SIG #Lithuania 1811 Revision List for all towns in the Lida District has been translated #lithuania

Jrbaston
 

Dear fellow Lida District Researchers:

I am really excited to tell you that I've just uploaded to our
Lida District site (https://lidadistrict.shutterfly.com) the
translation of the 1811 Revision List for all towns and small
villages in the Lida District.

Because of the way this list is arranged (with small villages
as well as towns), all entries are in one Excel file, which is
located on the DATA page under Files for the Lida District.
There are 4,133 individuals in this file, and amazingly for such
an early list, more than 90 percent of the entries contain surnames.

Before I go any further, I want to give a special "thank you"
to Lida District researcher Adam Goodheart. After I uploaded
the translation of the 1816-18 Revision List, I wrote that this completes
the translation of Lida District RLs. I knew about the 1811 list, but
thought that it would have few, if any, surnames. Adam had ordered
the list for his family members >from the Archives, and showed
me that it did, indeed, have surnames. (Actually there are more
surnames in 1811 than in the 1816-18 list).

An 1811 RL surname list is on the homepage at
https://lidadistrict.shutterfly.com under "Surname Lists."

While the 1811 Revision list translation will be publicly searchable
on the LitvakSIG All Lithuania Database and the JewishGen Belarus
Database after 18 months, it is currently available only to participants
in the LitvakSIG Lida District Research Group. A qualifying contribution
of $100 to LitvakSIG will guarantee you access to all new translations
of Lida District records through December 31, 2021.

If you can make a contribution, please go to:
https://www.litvaksig.org/membership-and-contributions/join-and-contribute/
then click on "Research Groups for Districts and Gubernias"
and choose the Lida District.

This is an exciting time for Lida District researchers for several
reasons:

1) We have a number of major translations in the pipeline --
1875 lists of men, with physical descriptions, occupations, etc.,
and the 1903 Family List for Lida town, and 1905-6 Family Lists
for Orlya, Radun and Shchuchin. Based on my experience with
the 1904 Eisiskes Family List, I expect that these should be big
lists, and full of information.

2) We will need to raise a lot of money to cover the translations
of these lists. Even now we are essentially -- as my father used
to say -- "running on fumes." However, there is some good news...

3) We have obtained a matching grant that will double the
value of any contributions made to the LitvakSIG Lida District
in the next several months. Your contribution now ,
especially with the matching grant, will go a long way to help
us get these important lists translated.

Your support has enabled us to translate records for more
than 80,000 members of our Lida District families >from the
19th century...please give as much as you can to help us continue
this work.

Please let me know if you have any questions about this list.
You can write me at jrbaston@...

As always, thanks for your steadfast support of the Lida District,

Judy Baston, Coordinator
LitvakSIG Lida District Research Group


Klaipeda District Coordinator #lithuania

Carol Hoffman
 

We are pleased to announce that Russ Maurer has volunteered to fill
the vacant position of District Coordinator for the Klaipedia District
https://www.litvaksig.org/research/district-research/klaipeda-district-
research-group.

Shtetls in the Klaipeda District include Klaipeda (Memel),
Priekule (Prokuls), Silute (Silute, Heydekrug), Rusne (Russ)
and Smalininkai (Schmalleningken)

LitvakSIG thanks Russ.

Carol Hoffman
LitvakSIG President


Lithuania SIG #Lithuania Klaipeda District Coordinator #lithuania

Carol Hoffman
 

We are pleased to announce that Russ Maurer has volunteered to fill
the vacant position of District Coordinator for the Klaipedia District
https://www.litvaksig.org/research/district-research/klaipeda-district-
research-group.

Shtetls in the Klaipeda District include Klaipeda (Memel),
Priekule (Prokuls), Silute (Silute, Heydekrug), Rusne (Russ)
and Smalininkai (Schmalleningken)

LitvakSIG thanks Russ.

Carol Hoffman
LitvakSIG President


Yizkor Book Project, November 2016 #general

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Another month behind us, another month of fervid activity in the Yizkor Book
Project in November. What does this activity entail, you may ask?

For a start, a new Translations Fund was set up for the Siedlce (Poland)
Yizkor book "On the ruins of my home; the destruction of Siedlce". The
project was initiated to have this book professionally translated and made
freely available to all of those with this interest in this community. If
you are ready to support this initiative or any of the others we currently
have running, please go to the JewishGen-erosity link at the end of this
report.

During November, we placed the table of contents of two Vitebsk (Vitsyebsk,
Belarus) Yizkor books to reveal to those people who don't read Hebrew or
Yiddish, what potential treasures these books entail. Now these projects are
just waiting for coordinators to take them on and lead through the
translation of these books. If this community is important to you and you're
ready for a challenge which will provide beneficial informational rewards
for all those people like yourself, please contact me and I'll explain how
we can go forward. In fact, if there is any online Yizkor book project that
you see that has no coordinator and you're willing to assist, I am here to
reply to explain what this coordination is all about.

This past month, we received several translations into Polish of articles
from the Ryki and Zelechow Yizkor books. These translations were graciously
provided by Andrzej Ciesla, who has been doing the same over many years, and
as such, greatly assists in expanding the reading audience of these unique
Yizkor books and we do thank Andrzej and appreciate his unending dedication
to these projects.

And now for details of all the updates and additions that were carried out
in the Yizkor Book Project over November.

We have added in two new books:

- Vitsyebsk, Belarus (Vitebsk in the past; history, memoirs, destruction)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk/Vitebsk.html

- Vitsyebsk, Belarus (Memorial Book of Vitebsk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk1/Vitebsk1.html

We have also added in five new entries:

- Bivolari, Romania (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom1_00077.html

- Circ, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo481.html

- Koloniya Olizarka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka,
New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/raf277.html

- Tarutyne, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/akkerman/akk272.html

- Tura Luka, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo246.html

We have continued to updated 22 of our existing projects:

- Balti, Moldova (Balti Bessarabia: a memorial of the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Balti/Balti.html

- Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czestochowa, Poland (Resurrection and Destruction in Ghetto Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa4/Czestochowa4.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dobromil, Ukraine (Memorial book of Dobromil)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dobromil/Dobromil.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On The Banks Of The Vylia; In memory of the
destroyed Jewish community of Jonava)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Siedlce, Poland (On the ruins of my home; the destruction of Siedlce)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce/Siedlce.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zbarazh/Zbarazh.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Yizkor Book Project, November 2016 #general

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

Another month behind us, another month of fervid activity in the Yizkor Book
Project in November. What does this activity entail, you may ask?

For a start, a new Translations Fund was set up for the Siedlce (Poland)
Yizkor book "On the ruins of my home; the destruction of Siedlce". The
project was initiated to have this book professionally translated and made
freely available to all of those with this interest in this community. If
you are ready to support this initiative or any of the others we currently
have running, please go to the JewishGen-erosity link at the end of this
report.

During November, we placed the table of contents of two Vitebsk (Vitsyebsk,
Belarus) Yizkor books to reveal to those people who don't read Hebrew or
Yiddish, what potential treasures these books entail. Now these projects are
just waiting for coordinators to take them on and lead through the
translation of these books. If this community is important to you and you're
ready for a challenge which will provide beneficial informational rewards
for all those people like yourself, please contact me and I'll explain how
we can go forward. In fact, if there is any online Yizkor book project that
you see that has no coordinator and you're willing to assist, I am here to
reply to explain what this coordination is all about.

This past month, we received several translations into Polish of articles
from the Ryki and Zelechow Yizkor books. These translations were graciously
provided by Andrzej Ciesla, who has been doing the same over many years, and
as such, greatly assists in expanding the reading audience of these unique
Yizkor books and we do thank Andrzej and appreciate his unending dedication
to these projects.

And now for details of all the updates and additions that were carried out
in the Yizkor Book Project over November.

We have added in two new books:

- Vitsyebsk, Belarus (Vitebsk in the past; history, memoirs, destruction)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk/Vitebsk.html

- Vitsyebsk, Belarus (Memorial Book of Vitebsk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vitebsk1/Vitebsk1.html

We have also added in five new entries:

- Bivolari, Romania (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom1_00077.html

- Circ, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo481.html

- Koloniya Olizarka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka,
New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/raf277.html

- Tarutyne, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/akkerman/akk272.html

- Tura Luka, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo246.html

We have continued to updated 22 of our existing projects:

- Balti, Moldova (Balti Bessarabia: a memorial of the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Balti/Balti.html

- Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chisinau, Moldova (The Jews of Kishinev)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kishinev/Kishinev.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czestochowa, Poland (Resurrection and Destruction in Ghetto Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa4/Czestochowa4.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dobromil, Ukraine (Memorial book of Dobromil)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dobromil/Dobromil.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On The Banks Of The Vylia; In memory of the
destroyed Jewish community of Jonava)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Siedlce, Poland (On the ruins of my home; the destruction of Siedlce)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce/Siedlce.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zbarazh/Zbarazh.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@...