Date   

Viewmate Translation Request - Russian and one in Polish #translation

Susan Weinberg
 

I would greatly appreciate any translation assistance that anyone can offer for some interrelated vital records in Russian and Polish.  They are on ViewMate at the following addresses:

 

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM97806

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM97807

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM97808

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM97809

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM97810

 

 

Please respond via the form on the ViewMate image page. Thank you very much!

 

 

Susan Weinberg

sgweinberg@...


 
 
 

--
Susan Weinberg
Edina, Minnesota
sgweinberg@...

Radom, Poland- Rubensztajn, Bekierman, Wajnberg
Kamenetz-Podolsk - Kishlansky, Schiecher, Wasserman
Dunilovichi - Raichel, Sher, Gold


Johann Ludwig Geldmacher #germany

dlacefield48@...
 

My ancestor is Johann Ludwig Geldmacher. He was born in Wolfhagen, Germany about 1750. I am looking for his ancestors. Any help is greatly appreciated. 

Dennis Lacefield


Yiddish inscription #translation

Ellen Caplan
 

I would appreciate help reading the inscription written on the back of a photo of my great grandfather to his daughter, Bluma Nechama, perhaps on the occasion of her departure for Montreal.
Many thanks.

Ellen Caplan
Ottawa, Canada
Researching: EISENBERG, NAGLER, GINIGER, KLINGER: Mielnica, Ustye Biscupie, & Zalescie, Galicia; BREGER, LIEBMAN: Gomel & area, Belarus; PARADISGARTEN,  SOLOMON: Tukums & Mitau, Latvia; Estonia


Obtaining Name Change Records #usa

Linda Higgins
 

Does anyone know if it's possible to find name change records for Cook County, Il?

Linda Gordon Higgins
Spring, TX


ViewMate translation request - Polish #translation

paulmoverman@...
 

I've posted a vital death record in Polish for which I would greatly appreciate a translation. It is on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM97834
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.

--
Paul Moverman
Milford, NH USA


Hyman GOLDING #ukraine

Harvey Kaplan
 

Looking for any information about a Golding family who were listed in
the Gorbals immigrant area of Glasgow in the 1911 Census.

The widow Ethel Golding was 56 and born in Odessa, Ukraine. Perhaps
her original name was Goldinger?

Ethel had given birth to 8 children, of which only 4 were still
living. Only 1 of the children was living with her in 1911 - 23 year
old Hyman Golding, also born in Odessa and a wood carver.

Hyman had left Glasgow and was living in London by 1914.

Does anyone have any knowledge of what became of Hyman and his mother Ethel?

thanks

Harvey Kaplan
Glasgow, Scotland


Subj: ViewMate translation request - Polish #translation

angel kosfiszer
 

I've posted two vital record in Polish for which I need a translation. They are on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM97816
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
--

Angel Kosfiszer

Richardson, Texas


ViewMate translation request - Czech #translation

lmandlawitz@...
 

I have posted a vital record in Czech for which I would appreciate a translation.  It is posted on ViewMate at the following address:
https://jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM97667.

Many thanks.

Lynda Mandlawitz


Russian Uniform #belarus

zgrayson@...
 

   Does anyone recognize this uniform?  This is a picture of my Zaide, Judah Garfinkel taken around 1904.

   

Zachary L. Grayson (zgrayson@...) Researching Ushachi, Borisov, Garfinkel, Chaiken, Gantman, Voronov, Krevolin, Bogdanoff, 


ViewMate Interpretation Request - English #records #translation

rklegon@...
 

I've posted a vital record in English and would like an interpretation on the birthplace town name. It is on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM97846
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Rob Klegon
--
Rob Klegon
Chicago, IL USA


Subj: ViewMate translation request - German #germany #translation

Jeremy Pacht
 

Hello,

I've posted a vital record in German for which I need a verbatim translation. It is on ViewMate at the following address ...

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM97804
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.


Jeremy Pacht
Wecker, Luxembourg
Jeremy.pacht@...


Re: Reason for name change #usa #names

jbonline1111@...
 

Here's a thought to ponder.  My daughter-in-law's Indian family changed its name from a Southern India name to a Northern one when her parents emigrated around 40 years ago.  I was told that they chose a more common last name that would be accepted where they lived in NYC and presumably that also helped her father establish his medical practice.  
--
Barbara Sloan
Conway, SC


FRAGER, POLTORAK, and HAKMAN in Volhynia; looking for DOLGOSELIA (Long Village), RIVNE and RADYVYLIV #ukraine

csicher@...
 

I'm researching FRAGER, POLTORAK, and HAKMAN in VOLHYNIA, in particular YEMELCHYNE (Milczyn, Emilshin) and a village 8 miles from OLEVSK known as Dolgoselia, or “Long Village.” (Additional searches for Poltorak in RIVNE, and an unnamed rabbi in what is now RADYVYLIV.
--
Carol Sicherman
Oakland,CA


Looking for any assistance to locate Buchbinder family pre-1770 #poland

Mike Bookbinder
 

Hello
 
I haven't posted previously but am searching for any hints or resources that might be able to lead me to my paternal ancestors pre-1770.
 
Zieda Idzkovna Buchbinder (born Idzkowa) and Joel Buchbinder, my great-great-great-great grandparents, were allegedly born in Wizna, Poland circa 1770. I haven't been able to find any relatives prior, nor do I know where the 18th century Buchbinders migrated from. I presume Germany, but perhaps not.
 
Any tips are very much appreciated.
 
Thank you
 
Mike Bookbinder
 


Re: UK registration of Jewish births #unitedkingdom

arabati@...
 

There is a more locally derived database of bmd for Manchester. See www.lancashirebmd.org.uk which has been transcribed from the original registry office files. For other areas see www.ukbmd.org.ukThe General Registry Office index has numerous errors due to transcription processes.

Tony Albert
Suffolk UK


Re: Advice on finding record for a Siegburg marriage in a cathedral? #germany

Andreas Schwab
 

German has had obligatory civil marriage since 1876, so you should ask the city archive of Siegburg about the record:
https://www.archive.nrw.de/en/stadtarchiv-siegburg
--
Andreas Schwab, Montreal, Canada


German Translation Request -- document relating to the Holocaust in Rezekne, Latvia #holocaust #translation

aaran1286@...
 

Shalom, 

I would be very grateful if someone could please let me know whether the document below contains any information on the murder of Jews in the town square of Rezekne. In 1945, my family were told by the locals in Rezekne  that my ancestor, Moshe Shmuel Goldberg, was rounded up in the town square with other Jews and murdered . 

https://documents.yadvashem.org/index.html?language=en&search=global&strSearch=rezekne&GridItemId=3697293

Thank you very much indeed. 

Shavua tov, 

Yoav Aran
London


Advice on finding record for a Siegburg marriage in a cathedral? #germany

Michael Gordy
 


According to a family tree I found on MyHeritage, a cousin of mine, born Jewish in Vienna, was married in 1917 to a Christian in St Servatius Cathedral in Siegburg. I have little experience with German records and no experience with records for Catholic marriages.  How would one obtain a record?  My cousin had a very common name so there is a reasonable likelihood of an error in the tree. 

Michael Gordy
Takoma Park, Maryland, USA


Re: Israeli Record contents #records #israel

kisanders
 

Thanks to all who responded.  I did have the info on my other cousins, and yes, it seems all Siberdi people are my relatives...the name was taken when my great grandfather moved to Romania. No one ones what the name was originally, or where he was from, except that it was the Austro-Hungarian Empire (according to my grandmothers' birth record.)  You would think tat with such a unique name, that research would be easier, but it is not!

Karen Sanders


ViewMate Translation Request - Yiddish to English #translation

Harlene Rosenberg
 

I have posted a family letter on ViewMate and request translation assistance.  The letter is posted as follows:
 
Image 1/2 (pages 1 & 2) 
 
Image 2/2 (pages 3 & 4) 
 
Thank you in advance for your time and effort.  Please respond using the online ViewMate form. 
 
Most Sincerely,
Harlene Rosenberg
 
Researching:  ZARETSKY (Gomel, Belarus), GANCEVITZ (Neshvis, Russia), ARONSON (Kolno, Poland), GAVURIN (Slonim, Poland)