Hi Richard
Have you tried UK naturalization records which are on Ancestry for the period 1870 to 1916? If your ancestor naturalised (and not all did) their place of origin will usually be on that record. Some subsequent censuses also record the place of origin e.g. the new 1921 census just out on Findmypast.
Jill Whitehead, Surrey, UK
|
|
There's also Jono's photo galleries from a few years ago - https://jewishphotolibrary.smugmug.com/AFRICA/AFRICASouth/SOUTHAFRICA --
Jeremy Lichtman Toronto, Canada
|
|
Re: Tulane study explores academic success among Jewish girls.
#usa
It is amazing (though wholly unsurprising) that the first two replies in this thread immediately leap into musing that gross genetic essentialism must have have a casual relationship to the study's findings, when all of two clicks would show that the author directly and immediately contradicts these kinds of ideas in the study's abstract:
...several studies demonstrate that Jews have especially high rates of educational attainment, but attributing educational success to being Jewish without a clear social or cultural explanation can reify the myth that Jews are genetically predisposed to educational success (Cochran, Hardy, and Harpending 2006; Evans 2018)
Adam Turner
|
|
New website for Sabile, Latvia
#latvia
My new website for Sabile, Latvia, is now up and running at https://mycourlandtowns.wordpress.com/sabile/. I could use your help! If you have photos, documents or other materials that we can add to the site, please let me know. There’s also a new blog post about my family, the HOSIASONS of Sabile.
Sincerely,
Betsy Thal Gephart
betsy@...
|
|

Vincent Hoffmann-Martinot
I am trying to reconstruct the conditions of arrival in Palestine of my grandparents, Simon and Klara Hoffmann. They had obtained a visa in Kaunas from the Japanese consul Sugihara. Thanks to the Central Zionist Archives, I only know that they arrived on January 13, 1941, via Ras al Nakura in Lebanon. How can I get more information about their settlement in Palestine? Thanks a lot in advance, Vincent Hoffmann-Martinot
|
|
re Chapter 14: The Haskalah MovementTranslated by Myra Yael Ecker Edited by Ingrid Rockberger line 6 "And so, Tarla together with his wife and sons, converted, and he was appointed the first censor of Hebrew books published in Galicia" I think that maybe there is a translation error. Is there any way to check? Maybe this should read "offspring" or "children" ? My father researched Josef (Later Peter after conversion) Tarler (Tarla, 1794=E2=80=931854), and in his documents I found: Husband of Neche/Marianne Tarler (Gottman/Gottlieb/Goet... ) Father of Klara Anna Zaborsky (Tarler), Josephine/Josefa/Josefina Hofmokl (Tarler) and Klotilde Tarler. This seems to indicate he had 3 daughters and there is no mention of sons Klara Anna Zaborsky (Tarler) married MUDr. Franciscus/Franti=C5=A1ek (Eques Wahlstatten) Zaborsky). I have a personal interest in this translation as according to my father Peter Tarler is my third great grandfather. I have a copy of my Ida Zaborsky's birth...and mention of her mother Klara Anna Zaborsky (Tarler) mentioning her father Peter Tarler from Wielkie Oczy, Is there any way to correct the "sons" to offspring? I am happy to share all the information I have regarding my family. here is my lineage:
Marina Fuchs
→
Dr. jur. Rudolf Šalek your father
→
Dr. Alfred Franz de Paula Šalek (Schalek) his father
→
Ida Schalek (Zaborsky) his mother
→
Klara Anna Zaborsky (Tarler) her mother
→
Peter ne Josef/Joseph Tarler her father
sincerely
Marina Fuchs
La Tronche, France
|
|

Eli Rabinowitz
My new post on synagogues in the Western Cape, South Africa:
Thanks to Steven Albert.
 |
elirab
Apr 26
|

Jewish Journeys in the Western Cape
https://wcapeshuls.wordpress.com/
BY STEVEN ALBERT
Steven travelled through most of the Western Cape, researching, writing, and documenting the synagogues and Jewish communities in the small dorps and towns. He photographed the synagogues, cemeteries (i.e. headstones), the sections of the town museums on the local Jewish communities, and gathered information from local sources.
THIS INCLUDES A NEW PHOTO GALLERY:
Steven: The shuls around the Western Cape that I photographed; where possible, I photographed the interiors, the foundation stones, and the sections of the town museums detailing the Jewish community. I also found some old archival photos of some of the shuls.

------

Steven managed to find some old photographs in the Cape Town library (Roeland str, Schoonders Str and an old leaflet of Marais Road). In the case of the Vredehoek shul, he was given some old photos by the then owner.
Here is the list of shuls in Cape Town that Steven photographed:

Steven also photographed all the stones in Maitland/Gate 8 and 7thStreet cemeteries.
For further information WC shuls, there is an earlier publication by Amy Bach, which I bought several years ago from the bookshop at Cafe Rieteve, Cape Town .
Eli Rabinowitz
Perth Australia
eli@...

|
|
|
|
Hi!
This is my first post so apologies if I have posted to the wrong group! Please advise if I should direct this query elsewhere.
I have long been tying to trace my paternal family back to Poland before they migrated to the UK. My ancestors appear in the UK 1881 census and subsequent UK censuses but not in the UK 1871 census. The earliest UK refence I can find is an enrolment to the JFS School in London dated October 1876. I would therefore make a calculated guess that the family migrated to the UK around 1876. Using Ancestry and JewishGen, I have not been successful in finding any records for this family group outside of the UK, nor any travel or immigration records to the UK even though I have all the individuals’ names. All UK references list the family as being born in Poland.
I would be grateful if anyone could give me any hints or tips as to how I might trace this group back to Poland or perhaps find travel records for them.
Regards,
Richard Feld.
Earliest research data I have found is:
1876-10-30
Jacob Feld enrolled at Jews Free School, Spitalfields, London. DOB 1865-11-03. Father’s name recorded as Mark Feld.
Source JewishGen.
1881 UK Census
Family listed thus:
Name: Marks Fald (Marks Feld)
Age: 48
Estimated birth year: abt 1833
Relationship to Head: Head
Spouse: Rebecca Fald (Feld)
Gender: Male
Where born: Poland
Civil Parish: Spitalfields
County/Island: London
Country: England
Street address: 1 Union Court
Marital status: Married
Education:
Employment status:
Occupation: Tailor Out Of Work
Registration district: Whitechapel
Sub registration district: Spitalfields
ED, institution, or vessel: 7
Piece: 435
Folio: 21
Page Number: 35
Household Members:
Name Age
Marks Fald 48 Poland
Rebecca Fald 48 Poland
Jacob Fald 15 Poland
Betsy Fald 12 Poland
Leah Fald 9 Poland
|
|
Re: need help deciphering handwriting on marriage certificates
#records
|
|
My half great great uncle's tombstone has a spot for a photo which is no longer there. He was buried in Waldheim in Chicago in 1918. Is there any way to get a copy of that missing photo? It may be my only chance at seeing what he looked like.
Thank you for any suggestions. Sheri Prager Vancouver, WA
|
|
Re: need help deciphering handwriting on marriage certificates
#records
Do you know if he was orthodox, conservative or reform? If he didn't use a car on Saturdays, you could try searching for synagogues within a walking distance of his home. -- Odeda Zlotnick Jerusalem, Israel.
|
|
|
|
need help deciphering handwriting on marriage certificates
#records

Lee Jaffe
I hope extra sets of eyes and perhaps familiarity with the setting will help figure out the handwritten information about the officiant on several NYC marriage certificates. In each case, the named officiant – Rev. L. or Louis Weinblatt – was my great-great-grandfather (known to us as Charles Louis Weinblatt or Weinblott). I have recently discovered him listed as the officiant for several marriages in the NYC historical vital records project (https://a860-historicalvitalrecords.nyc.gov/). In each instance he lists his Official Station as "Chevra Avott ..." and I can't make out the rest. In 3 of the records, the congregation name appears to be the same and in the 4th instance the last word is different. The addresses shown align with Louis's home address found in other records. Perhaps someone on this list may be familiar with some aspect of the name and will be able provide an interpretation.
I've attached images showing close-ups of that part of the certificates.
I should explain that I'm hoping that the congregation name might point to a town or community, and thus provide a useful hint about my family's origins. I believe that Charles (Hayyim Leib) Weinblatt, his wife Fanny nee Malamud, and their 8 children emigrated in 1888, and settled in Brooklyn, and Perth Amboy, NJ. Despite finding a lot of documentation about most of the family members after their arrival, I have yet to discover a passenger, naturalization or any other record which identifies where the lived before emigrating. The notion that the congregation name might provide a clue is, I realize, a bit far-fetched but I've spent years pursing straightforward avenues with no success. Please reply to me privately (unless suggesting sources or strategies which you think will be useful to other members of the list).
Thank you, Lee David Jaffe--
Surnames / Towns: Jaffe / Suchowola, Poland ; Stein (Sztejnsapir) / Bialystok and Rajgrod, Poland ; Joroff (Jaroff, Zarov) / Chernigov, Ukraine ; Schwartz (Schwarzman?, Schwarzstein?) / Ternivka, Ukraine ; Weinblatt / Brooklyn and Perth Amboy, NJ ; Koshkin / Snovsk, Ukraine ; Rappoport / ? ; Braun / Wizajny, Suwalki, Poland, Ludwinowski / Wizajny, Suwalki, Poland
|
|
|
|
|
|
JewishGen Press is proud to announce our 141st title: Volomin; a Memorial to the Jewish Community of Volomin (Wołomin, Poland).
Details:
Editor of Original Yizkor Book: Shimon Kanc Project Coordinator: Brian Snyder Layout and Name Indexing: Jonathan Wind Cover Design: Rachel Kolokoff Hopper Reproduction of Photographs: Sondra Ettlinger Hard Cover, 8.5” by 11”, 334 pages with original photographs
All the colors of the rainbow were represented in Wolomin, from the extremist Hasidim to the Communists. There were craftsmen: shoemakers and leather workers, tailors and glaziers, blacksmiths, carpenters, bakers, butchers, carters and peddlers.
The Jews of Wolomin did not neglect their education and culture even in the most difficult moments. There were many educational institutions in the town, cheders and Talmud Torah, in which Jewish boys studied the Torah from the age of four.
The boundless idealisms, the total devotion of the Zionist activists come alive from the pages of the book. The flame of courage and the sacrifice of the pioneering youth.
The rich Jewish life came to a tragic end when the Germans occupied Wołomin. A ghetto was set-up on November 15th, 1940. Deportations to Treblinka began in August 1942 and the ghetto was liquidated on October 6th, 1942.
May this book serve as a memorial to those who lived in Wołomin.
Susan Rosin
JG Press Publications Manager
|
|
|
|
On Wednesday May 11 at 1PM ET, JGS of Palm Beach County will be hosting a virtual tour of ANU, the Museum of the Jewish People
#announcements
#jgs-iajgs
On Wednesday May 11 at 1PM ET, JGS of Palm Beach County will be hosting a virtual tour of ANU, the Museum of the Jewish People in Tel Aviv, Israel. This unique global institution tells the ongoing and extraordinary story of the Jewish people. ANU (the Hebrew work for “WE”) reflects the Jewish world of today and celebrates the multiculturalism of Jewish diversity and adopts an inclusive, pluralistic approach.
The tour will be conducted by Lindsay Shapiro, Director of English Programming. She holds an MA in Holocaust Studies from the University of Haifa and has worked with Jewish communities and museums around the world.
To register, please go to jgspbc.org and click on Register for May. You will receive an immediate acknowledgement and a link prior to the presentation on May 11. The meeting is free to JGSPBC members; guests are asked to pay a $5 fee, applicable toward the $30.00 annual membership. Registration closes on May 10, 6:00 PM ET with payment.
For more information about jgspbc, contact
Walter Rosenthal, Outreach Coordinator
outreach@...
|
|
I've posted a vital record in Russian for which I would appreciate a complete translation. It is on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM98266
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Paul Moverman Milford, NH USA
|
|
Hi Michael, It appears that the first ship with the name SS Noordam began service in 1902. https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ships_named_Noordam" SS Noordam (1902) was the first Noordam, a transatlantic ocean liner of 12,528 gross tons built at Harland and Wolff, operating mostly from Rotterdam to New York between 1902 and 1927." You can search for manifests for ship Noordam, or any other ship, or search by passenger name, at Steve Morse's portal to Ancestry's database: NY Passenger Lists 1820 - 1957 https://stevemorse.org/ellis/passengers.php?mode=ny
Good luck in your search,
Sherri Bobish
Searching: RATOWSKY / CHAIMSON (Ariogala, Lith.) LEFFENFELD / FINK / KALTER (Daliowa & Jasliska, Pol.) BOJDA / BLEIWEISS (Tarnow & Tarnobrzeg, Pol.) WALTZMAN / WALZMAN (Ustrzyki Dolne, Pol.) LEVY (Tyrawa Woloska, Pol.) SOLON / SOLAN / SOKOLSKY (Grodek, Bialystok, Pol.) BOBISH / BLUMENKRANZ / APPEL / WEINER / ROSENBERG (Vysoko-Litovsk, Brest, Biala Podlaska)
|
|