Re: FRIEDMANN from Hlohovec
#hungary
Vivian Kahn
Amit,
toggle quoted messageShow quoted text
Can we assume that you have already searched for FRIEDMANN >from Galgocz in the JewishGen Hungary database? Have you also searched the Hlohovec, Slovakia, burial records in the JOWBR database? What other sources have you consulted? Because of its location, I suspect that there was Jewish migration to Galgocz >from Moravia in the late 18th and 19th centuries. Your FRIEDMANN family may, therefore, be in records in Czech archives. Contact the Austria-Czech SIG for information. I also suggest that you research the history of the Jewish community in Galgocz, which dates back to the 16th century. Raphael Patai mentions Mordecai Deutsch (d. 1773) who became rabbi of Galgocz in 1740 after serving in Bohemia. He also mentions Rabbi Judah Loeb OPPENHEIMER who died in Galgocz in 1803 and also refers to a blood libel case >from 1539, which he says is the first case of that type on record. It's much easier provide assistance if you can tell us what you know and what you are looking for. Vivian Kahn, Oakland, California JewishGen Hungarian SIG Coordinator
Amit N <amitna87@...> wrote:
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: FRIEDMANN from Hlohovec
#general
Vivian Kahn
Amit,
toggle quoted messageShow quoted text
Can we assume that you have already searched for FRIEDMANN >from Galgocz in the JewishGen Hungary database? Have you also searched the Hlohovec, Slovakia, burial records in the JOWBR database? What other sources have you consulted? Because of its location, I suspect that there was Jewish migration to Galgocz >from Moravia in the late 18th and 19th centuries. Your FRIEDMANN family may, therefore, be in records in Czech archives. Contact the Austria-Czech SIG for information. I also suggest that you research the history of the Jewish community in Galgocz, which dates back to the 16th century. Raphael Patai mentions Mordecai Deutsch (d. 1773) who became rabbi of Galgocz in 1740 after serving in Bohemia. He also mentions Rabbi Judah Loeb OPPENHEIMER who died in Galgocz in 1803 and also refers to a blood libel case >from 1539, which he says is the first case of that type on record. It's much easier provide assistance if you can tell us what you know and what you are looking for. Vivian Kahn, Oakland, California JewishGen Hungarian SIG Coordinator
Amit N <amitna87@...> wrote:
|
|
Re: Vienna records from 1938
#general
Stephen Katz
In today's JewishGen digest, David Laskin asked about sources of records >from Vienna.
As far as I'm concerned, the best source is the Austrian site www.genteam.at. You have to sign up to use it, but it's free. Stephen KATZ Researching: KATZ (Novograd-Volynsk, Ukraine and Boston, Mass.); TEPPER (Novograd-Volynsk and Rovno (Rivne), Ukraine, and New York City); KAPLAN (Stakliskes, Lithuania, and central Mass.); KABACHNIK (Butrymonis, Lithuania); VITKIN (Kaunas, Lithuania, and Boston,Mass.); GREENBERG/BLOCH, Vilna, Lithuania, and Boston, Mass.); BLUM, LEVINE (Boston, Mass.)
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Vienna records from 1938
#general
Stephen Katz
In today's JewishGen digest, David Laskin asked about sources of records >from Vienna.
As far as I'm concerned, the best source is the Austrian site www.genteam.at. You have to sign up to use it, but it's free. Stephen KATZ Researching: KATZ (Novograd-Volynsk, Ukraine and Boston, Mass.); TEPPER (Novograd-Volynsk and Rovno (Rivne), Ukraine, and New York City); KAPLAN (Stakliskes, Lithuania, and central Mass.); KABACHNIK (Butrymonis, Lithuania); VITKIN (Kaunas, Lithuania, and Boston,Mass.); GREENBERG/BLOCH, Vilna, Lithuania, and Boston, Mass.); BLUM, LEVINE (Boston, Mass.)
|
|
Ukraine SIG #Ukraine RE: Louis Kramer passenger manifest
#ukraine
Ernie Fine <efine@...>
Go to Ellis Island, either .com or .gov. They have records on everyone that
toggle quoted messageShow quoted text
passed through there. The detail available is unbelieveable. I even found out my Dad had $15 in his pocket. Search by name. Ernie Fine
-----Original Message-----
Subject: Louis Kramer passenger manifest From: Wallachlevinson@... Date: Tue, 18 Aug 2015 11:47:17 -0400 X-Message-Number: 1 Dear fellow researchers, My ancestor Louis Kramer was born on July 28 1877. He immigrated leaving the port of Antwerp and arrived in the United States on August 20 1898. His wife's name was Annie and his children were Isador, Max, Abe, and Bessie. I have found all relevant documents except his passenger manifest. I have searched ancestry.com, Stephen P. Morse one step pages all ports of entry and Ellis Island databases. If I know the date the ship arrived, the port of departure, but not the ship name is there a database I could use so that I could search all ship manifests for passengers arriving in the States on August 20 1898? Thank you for your help. Marilyn Levinson Spring Lake NC
|
|
Re: Louis Kramer passenger manifest
#ukraine
Ernie Fine <efine@...>
Go to Ellis Island, either .com or .gov. They have records on everyone that
toggle quoted messageShow quoted text
passed through there. The detail available is unbelieveable. I even found out my Dad had $15 in his pocket. Search by name. Ernie Fine
-----Original Message-----
Subject: Louis Kramer passenger manifest From: Wallachlevinson@... Date: Tue, 18 Aug 2015 11:47:17 -0400 X-Message-Number: 1 Dear fellow researchers, My ancestor Louis Kramer was born on July 28 1877. He immigrated leaving the port of Antwerp and arrived in the United States on August 20 1898. His wife's name was Annie and his children were Isador, Max, Abe, and Bessie. I have found all relevant documents except his passenger manifest. I have searched ancestry.com, Stephen P. Morse one step pages all ports of entry and Ellis Island databases. If I know the date the ship arrived, the port of departure, but not the ship name is there a database I could use so that I could search all ship manifests for passengers arriving in the States on August 20 1898? Thank you for your help. Marilyn Levinson Spring Lake NC
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Bar
#ukraine
Chuck Weinstein <cmw521@...>
Like so many places in Ukraine, Bar has no Town Leader to organize projects
for finding and translating documents and records. We have tried to focus on the acquisition of records for towns and cities with a significant Jewish population and a Town Leader to help arrange for the translation and indexing of whatever records are available. Although we have records for some places that do not have a Town Leader, they are typically part of a larger set of records >from a nearby place. Over the past two years or so, Ukraine SIG has been able to find and obtain records for a large number of towns. While it is wonderful that we have found many more records than were thought possible just a few years ago, we are not having nearly the same success at finding people to take charge of some of these records and arrange to get them put into databases. Ukraine SIG has recently passed the 3600 mark in daily readership. We are the largest Discussion Group on JewishGen with the exception of JewishGen, itself. Many of you have written to us over the years expressing frustration at the slow pace of obtaining and posting records. We are as frustrated as you are, but the solution lies within everyone who is willing to help. You do not need to know how to read Russian, you do not need to have any special talents, except the ability to ask for help. And we are asking for yours. Janette Silverman and I, along with the members of your Ukraine SIG board, are all unpaid volunteers. We each give a few hours a week to work to identify projects, find people to lead them, and see them to fruition. We can't do it alone. If you are interested in finding out more about the records of the town your family came from, just writing one of us and asking why they are not available is not enough. If they exist, they can become available at some point, but it will require volunteers to do the work of organizing translation projects and seeing to it that we can get these records on line. JewishGen handles the fundraising. Funds are needed to acquire records we have already identified, as well as to hire translators to translate the Russian into English. We do not have anywhere near enough Russian speaking and/or reading volunteers to make an appreciable dent in the volume of records we already hold, let alone any new ones. We do, however, have access to paid translators. Donations are needed to pay for this. You are helping both yourself and other researchers in the future, and getting a tax deduction in the US and some other countries every time you donate. A number of new fundraising projects have recently been added to our Jewishgen-erosity page at http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=22 . More are in the pipeline. We now have access to thousands of pages of records that we can begin the process of putting on line immediately, but they will sit, unattended to, until someone is willing to help make them available to all. Your time and your money will speed the process along immeasurably. Please contact me directly if you have found there is no Town Leader for your ancestral town and you are willing to help. If you are not sure whether or not there is a Town Leader, go to the Town Page on our site at www.jewishgen.org/Ukraine and see. If there is a Town Leader, click on his or her name and let them know you would like to help. If there isn't, let me know you can help. It would be great to be able to add a large number of records to our databases in time for me to make some joyous announcements at next summer's conference in Seattle. Thanks for all you do. Chuck Weinstein Towns Director, Ukraine SIG Cmw521@... www.jewishgen.org/Ukraine www.facebook.com/pages/Ukraine-SIG/180102942060505
|
|
Re: Grodzensky from Lithuania
#general
Lorne Hanick <Lorne_Hanick@...>
The Grodzinski's emigrated >from England to Toronto, Canada, where they own and
toggle quoted messageShow quoted text
operate a large and successful bakery in the heart of Jewish Toronto at 3437 Bathurst Street between Lawrence and Wilson avenues. On the web at grodzinskibakery.com. There is also a Wikipedia article on the history of the bakery both in England and Toronto. Lorne Hanick, Toronto "eva lawrence" <eva.lawrence@...> wrote:
There was, and probably still is, a well-known bakers firm in London by the
|
|
Bar
#ukraine
Chuck Weinstein <cmw521@...>
Like so many places in Ukraine, Bar has no Town Leader to organize projects
for finding and translating documents and records. We have tried to focus on the acquisition of records for towns and cities with a significant Jewish population and a Town Leader to help arrange for the translation and indexing of whatever records are available. Although we have records for some places that do not have a Town Leader, they are typically part of a larger set of records >from a nearby place. Over the past two years or so, Ukraine SIG has been able to find and obtain records for a large number of towns. While it is wonderful that we have found many more records than were thought possible just a few years ago, we are not having nearly the same success at finding people to take charge of some of these records and arrange to get them put into databases. Ukraine SIG has recently passed the 3600 mark in daily readership. We are the largest Discussion Group on JewishGen with the exception of JewishGen, itself. Many of you have written to us over the years expressing frustration at the slow pace of obtaining and posting records. We are as frustrated as you are, but the solution lies within everyone who is willing to help. You do not need to know how to read Russian, you do not need to have any special talents, except the ability to ask for help. And we are asking for yours. Janette Silverman and I, along with the members of your Ukraine SIG board, are all unpaid volunteers. We each give a few hours a week to work to identify projects, find people to lead them, and see them to fruition. We can't do it alone. If you are interested in finding out more about the records of the town your family came from, just writing one of us and asking why they are not available is not enough. If they exist, they can become available at some point, but it will require volunteers to do the work of organizing translation projects and seeing to it that we can get these records on line. JewishGen handles the fundraising. Funds are needed to acquire records we have already identified, as well as to hire translators to translate the Russian into English. We do not have anywhere near enough Russian speaking and/or reading volunteers to make an appreciable dent in the volume of records we already hold, let alone any new ones. We do, however, have access to paid translators. Donations are needed to pay for this. You are helping both yourself and other researchers in the future, and getting a tax deduction in the US and some other countries every time you donate. A number of new fundraising projects have recently been added to our Jewishgen-erosity page at http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=22 . More are in the pipeline. We now have access to thousands of pages of records that we can begin the process of putting on line immediately, but they will sit, unattended to, until someone is willing to help make them available to all. Your time and your money will speed the process along immeasurably. Please contact me directly if you have found there is no Town Leader for your ancestral town and you are willing to help. If you are not sure whether or not there is a Town Leader, go to the Town Page on our site at www.jewishgen.org/Ukraine and see. If there is a Town Leader, click on his or her name and let them know you would like to help. If there isn't, let me know you can help. It would be great to be able to add a large number of records to our databases in time for me to make some joyous announcements at next summer's conference in Seattle. Thanks for all you do. Chuck Weinstein Towns Director, Ukraine SIG Cmw521@... www.jewishgen.org/Ukraine www.facebook.com/pages/Ukraine-SIG/180102942060505
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Grodzensky from Lithuania
#general
Lorne Hanick <Lorne_Hanick@...>
The Grodzinski's emigrated >from England to Toronto, Canada, where they own and
toggle quoted messageShow quoted text
operate a large and successful bakery in the heart of Jewish Toronto at 3437 Bathurst Street between Lawrence and Wilson avenues. On the web at grodzinskibakery.com. There is also a Wikipedia article on the history of the bakery both in England and Toronto. Lorne Hanick, Toronto "eva lawrence" <eva.lawrence@...> wrote:
There was, and probably still is, a well-known bakers firm in London by the
|
|
Location in New York
#general
kisanders
Hello Genners,
I am stumped on figuring out where my great uncle lived after he arrived in New York in the 1880's. On his marriage certificate, dated 1896, it says he lived in "Mount Kivak, New York." I have checked old NY maps and atlases, but I cannot find any such place. After his divorce,in 1906, he lived in Peekskill, NY. Perhaps that is a clue? If anyone out there knows of a Mount Kivak, in NY, I would love to know where it is. Thank you. Karen Isabel Sanders West Haven, CT (Austria & Galicia)TURMANN, ZUCKERBERG, KIPPER/KIEPER, LANDES (Ukraine - Stavisht, Boyarka,Kiev,Vinograd) SANDEROWICZ, LEVIT/LEWIT, GOLDBERG, SOKOL, SHPITZANIETZKY (Braila,Romania) SIBERDI, ABRAMAVITZ (US) SANDERS, SENDER, THURMAN, ENZER
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Location in New York
#general
kisanders
Hello Genners,
I am stumped on figuring out where my great uncle lived after he arrived in New York in the 1880's. On his marriage certificate, dated 1896, it says he lived in "Mount Kivak, New York." I have checked old NY maps and atlases, but I cannot find any such place. After his divorce,in 1906, he lived in Peekskill, NY. Perhaps that is a clue? If anyone out there knows of a Mount Kivak, in NY, I would love to know where it is. Thank you. Karen Isabel Sanders West Haven, CT (Austria & Galicia)TURMANN, ZUCKERBERG, KIPPER/KIEPER, LANDES (Ukraine - Stavisht, Boyarka,Kiev,Vinograd) SANDEROWICZ, LEVIT/LEWIT, GOLDBERG, SOKOL, SHPITZANIETZKY (Braila,Romania) SIBERDI, ABRAMAVITZ (US) SANDERS, SENDER, THURMAN, ENZER
|
|
Romania SIG #Romania Interpreting Bucovina birth records
#romania
Jonathan Levine <jlevine66@...>
Hello -
I am researching the family of Nussen WEBER of Radauti. A phonetic search of Nussen + Weber on the All Romania Database reveals 11 Bucovina Birth Records. >from these records, it is apparent that a Nussen WEBER and wife Sure GELBER had several children born between 1863 and 1875. There is a presumably different Nussen WEBER married to Ruchel STEIGER who had several children born between 1863 and 1873. Because each mother bore children within that same range of years, I can only presume that this is not a "first-wife" and "second-wife" situation for Nussen WEBER. However, both of these mothers apparently lived in "House #110" when their children were born. Does anyone have any suggestions on how I might best interpret this information? Am I to believe that there were two men named Nussen WEBER living in house #110 at the same time, each with their own wife and family - - first cousins, perhaps? Or is there a better explanation that I'm not seeing? It should be added that each mother bore a child within two months of each other in 1863 - - which rules out that they are the same person. Thank you for your help and insight. Jonathan Levine New York, NY jlevine66@... Researching: ZEIGER, HEIER, WEBER, LAUER, KRUMHOLZ, DRESNER, KRAUTHAMER, ENGELSTEIN >from Bukovina
|
|
Interpreting Bucovina birth records
#romania
Jonathan Levine <jlevine66@...>
Hello -
I am researching the family of Nussen WEBER of Radauti. A phonetic search of Nussen + Weber on the All Romania Database reveals 11 Bucovina Birth Records. >from these records, it is apparent that a Nussen WEBER and wife Sure GELBER had several children born between 1863 and 1875. There is a presumably different Nussen WEBER married to Ruchel STEIGER who had several children born between 1863 and 1873. Because each mother bore children within that same range of years, I can only presume that this is not a "first-wife" and "second-wife" situation for Nussen WEBER. However, both of these mothers apparently lived in "House #110" when their children were born. Does anyone have any suggestions on how I might best interpret this information? Am I to believe that there were two men named Nussen WEBER living in house #110 at the same time, each with their own wife and family - - first cousins, perhaps? Or is there a better explanation that I'm not seeing? It should be added that each mother bore a child within two months of each other in 1863 - - which rules out that they are the same person. Thank you for your help and insight. Jonathan Levine New York, NY jlevine66@... Researching: ZEIGER, HEIER, WEBER, LAUER, KRUMHOLZ, DRESNER, KRAUTHAMER, ENGELSTEIN >from Bukovina
|
|
Re: FRIEDMANN from Hlohovec
#hungary
Vivian Kahn
Amit,
Can we assume that you have already searched for FRIEDMANN >from Galgocz = in the JewishGen Hungary database? Have you also searched the Hlohovec, = Slovakia, burial records in the JOWBR database? What other sources have = you consulted? Because of its location, I suspect that there was Jewish = migration to Galgocz >from Moravia in the late 18th and 19th centuries. = Your FRIEDMANN family may, therefore, be in records in Czech archives. = Contact the Austria-Czech SIG for information. I also suggest that you research the history of the Jewish community in = Galgocz, which dates back to the 16th century. Raphael Patai mentions = Mordecai Deutsch (d. 1773) who became rabbi of Galgocz in 1740 after = serving in Bohemia. He also mentions Rabbi Judah Loeb OPPENHEIMER who = died in Galgocz in 1803 and also refers to a blood libel case >from 1539, = which he says is the first case of that type on record. It is much easier to provide assistance if you can tell us what you = know and what you are looking for. Vivian Kahn, Oakland, California JewishGen Hungarian SIG Coordinator On Aug 19, 2015, at 11:04 PM, JewishGen Discussion Group digest =<jewishgen@...> wrote: =20
|
|
Hungary SIG #Hungary Re: FRIEDMANN from Hlohovec
#hungary
Vivian Kahn
Amit,
Can we assume that you have already searched for FRIEDMANN >from Galgocz = in the JewishGen Hungary database? Have you also searched the Hlohovec, = Slovakia, burial records in the JOWBR database? What other sources have = you consulted? Because of its location, I suspect that there was Jewish = migration to Galgocz >from Moravia in the late 18th and 19th centuries. = Your FRIEDMANN family may, therefore, be in records in Czech archives. = Contact the Austria-Czech SIG for information. I also suggest that you research the history of the Jewish community in = Galgocz, which dates back to the 16th century. Raphael Patai mentions = Mordecai Deutsch (d. 1773) who became rabbi of Galgocz in 1740 after = serving in Bohemia. He also mentions Rabbi Judah Loeb OPPENHEIMER who = died in Galgocz in 1803 and also refers to a blood libel case >from 1539, = which he says is the first case of that type on record. It is much easier to provide assistance if you can tell us what you = know and what you are looking for. Vivian Kahn, Oakland, California JewishGen Hungarian SIG Coordinator On Aug 19, 2015, at 11:04 PM, JewishGen Discussion Group digest =<jewishgen@...> wrote: =20
|
|
JRI Poland #Poland Help with Polish translation
#poland
Gideon Intrater <gintrater@...>
I've posted the Polish death record of my great-great-grandfather Abraham
Jacob Schnupftabak. He died in Tarnow in 1900. The record is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM41780 I am looking for a translation of the complete record. Best regards, Gideon
|
|
Help with Polish translation
#poland
Gideon Intrater <gintrater@...>
I've posted the Polish death record of my great-great-grandfather Abraham
Jacob Schnupftabak. He died in Tarnow in 1900. The record is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM41780 I am looking for a translation of the complete record. Best regards, Gideon
|
|
JRI Poland #Poland ViewMate Translation Request - Russian Death Record
#poland
Aaron Slotnik
Hello,
I am seeking translation of several death records. For the first, I would like a full translation of what I believe is the death record for my great-great-grandfather, Motel Lejb Rzeznik (seemingly transliterated as Rzezak). It was recorded in Nasielsk, Poland in 1886. The second and third are for two individuals named Moszek Rzezak (or Rzeznik) who may have been my great-great-grandfather's brother, cousin or nephew. I would prefer a full translation of those as well, but at least having their age, parents' names, and any other relatives mentioned should help clarify the relationship. I've uploaded the death records to ViewMate at the following location for your review: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM41777 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM41778 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM41779 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Regards, Aaron Slotnik Chicago, IL WOROSHILSKY - Bialystok area, Poland GOLDBERG, KATZ - Dabrowa Bialostocka, Poland ZLOTNIK, RZEZNIK - Warsaw area, Poland SCHAPIRA - Jagielnica and Horodenka, Ukraine BLUMENTHAL, KANTOR - Husiatyn and Horodenka, Ukraine BLUM, KATZ, MARTON, ELKOVITS, VAISZ, SAMUEL - Salaj, Satu Mare and Maramures Counties, Romania
|
|
ViewMate Translation Request - Russian Death Record
#poland
Aaron Slotnik
Hello,
I am seeking translation of several death records. For the first, I would like a full translation of what I believe is the death record for my great-great-grandfather, Motel Lejb Rzeznik (seemingly transliterated as Rzezak). It was recorded in Nasielsk, Poland in 1886. The second and third are for two individuals named Moszek Rzezak (or Rzeznik) who may have been my great-great-grandfather's brother, cousin or nephew. I would prefer a full translation of those as well, but at least having their age, parents' names, and any other relatives mentioned should help clarify the relationship. I've uploaded the death records to ViewMate at the following location for your review: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM41777 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM41778 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM41779 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Regards, Aaron Slotnik Chicago, IL WOROSHILSKY - Bialystok area, Poland GOLDBERG, KATZ - Dabrowa Bialostocka, Poland ZLOTNIK, RZEZNIK - Warsaw area, Poland SCHAPIRA - Jagielnica and Horodenka, Ukraine BLUMENTHAL, KANTOR - Husiatyn and Horodenka, Ukraine BLUM, KATZ, MARTON, ELKOVITS, VAISZ, SAMUEL - Salaj, Satu Mare and Maramures Counties, Romania
|
|