Ukraine SIG #Ukraine Translation Request posting
#ukraine
Dr. Rob Shumaker <rgsphd@...>
Subject: ViewMate translation request - Yiddish
I would greatly appreciate a direct translation of the Yiddish text on a photograph of my great-grandfather. The image appears on ViewMate at the following address http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM32563 Please respond using the online ViewMate form. Thank you so much, Rob Shumaker, Ph.D.
|
|
Translation Request posting
#ukraine
Dr. Rob Shumaker <rgsphd@...>
Subject: ViewMate translation request - Yiddish
I would greatly appreciate a direct translation of the Yiddish text on a photograph of my great-grandfather. The image appears on ViewMate at the following address http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM32563 Please respond using the online ViewMate form. Thank you so much, Rob Shumaker, Ph.D.
|
|
Seeking Henry and Pauline HART
#usa
Mike White <mikewhite.bromham@...>
I'm hoping to track down some information in connection with two of my
great great grandparents who emigrated to America, probably in the mid-1840s. Their, presumably anglicised, names were Henry and Pauline Hart, although Pauline was also known as Pauline Wood. They appear in the New York State census of 1855 where their birthplace is recorded as Poland. But in the 1860, and subsequent, US Federal censuses their birthplace is recorded as Prussia. Their years of birth vary in these records but Henry was probably born in 1820 and Pauline around 1818. Their first child was 7 years old in 1855 and was born in New York so I suspect they arrived around 1847. My best guess is that they came from some part of Pomerania. My wife and I are going to Berlin in May and it would be easy for us to visit the Stettin archive. But our limited knowledge of German, and extremely limited knowledge of Polish, might render the visit frustratingly unproductive. So we would be grateful for any advice about how we might track down something about their European origins, given that we can only guess what their original names might have been. Thanks, Mike White mikewhite.bromham@...
|
|
Early American SIG #USA Seeking Henry and Pauline HART
#usa
Mike White <mikewhite.bromham@...>
I'm hoping to track down some information in connection with two of my
great great grandparents who emigrated to America, probably in the mid-1840s. Their, presumably anglicised, names were Henry and Pauline Hart, although Pauline was also known as Pauline Wood. They appear in the New York State census of 1855 where their birthplace is recorded as Poland. But in the 1860, and subsequent, US Federal censuses their birthplace is recorded as Prussia. Their years of birth vary in these records but Henry was probably born in 1820 and Pauline around 1818. Their first child was 7 years old in 1855 and was born in New York so I suspect they arrived around 1847. My best guess is that they came from some part of Pomerania. My wife and I are going to Berlin in May and it would be easy for us to visit the Stettin archive. But our limited knowledge of German, and extremely limited knowledge of Polish, might render the visit frustratingly unproductive. So we would be grateful for any advice about how we might track down something about their European origins, given that we can only guess what their original names might have been. Thanks, Mike White mikewhite.bromham@...
|
|
SITE CITE 'Heimatgeschichte der badischen Juden' on line
#germany
Ton Tielen
There probably isn't an English version.
toggle quoted messageShow quoted text
The German version can be consulted - and downloaded - here: http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/titleinfo/427625 [The website can be navigated in English (toggle upper right corner). The book is in German and printed in Fraktur typeface. Moderator] Best regards, Ton Tielen, The Hague, The Netherlands On Wed, Mar 12, 2014 Peter Dreifuss <padreifuss@...> asked if there might be an English language source similar to: Berthold Rosenthal's > book 'Heimatgeschichte der badischen Juden' of 1927 which became an important historical source of information on the Jews of Baden. Much of the information would have been lost had it not been for his writings and archival information which are available at the Leo Baeck Institute.
My question: (1) Is there an English version of this book or
|
|
German SIG #Germany SITE CITE 'Heimatgeschichte der badischen Juden' on line
#germany
Ton Tielen
There probably isn't an English version.
toggle quoted messageShow quoted text
The German version can be consulted - and downloaded - here: http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/titleinfo/427625 [The website can be navigated in English (toggle upper right corner). The book is in German and printed in Fraktur typeface. Moderator] Best regards, Ton Tielen, The Hague, The Netherlands On Wed, Mar 12, 2014 Peter Dreifuss <padreifuss@...> asked if there might be an English language source similar to: Berthold Rosenthal's > book 'Heimatgeschichte der badischen Juden' of 1927 which became an important historical source of information on the Jews of Baden. Much of the information would have been lost had it not been for his writings and archival information which are available at the Leo Baeck Institute.
My question: (1) Is there an English version of this book or
|
|
Re: INTRO - Researching ENGELHARDT family from Erfurt & Bremen, Germany
#germany
Roger Lustig
Dear Lisa:
Welcome! Thanks also for entering your interests in the Family Finder. What evidence do you have that your ancestors were Jewish? I don't mean to discourage you, but neither of the two surnames you mention is particularly associated with German Jews. According to Menk's _Dictionary of German-Jewish Surnames_, there were only 2 families in the early 19thC by that name, both in Franconia (Kitzingen and Fuerth). That's not particularly close to Erfurt. In contrast there are over 10,000 ENGELHARD[T] entries in the German phone directory, suggesting that the name *is* very common among Gentiles. KRANERT is less common (ca. 100 in the phone book) but no identifiably Jewish ones in the various databases I've checked. Then there's the given name Christoph. People called that weren't Jewish and generally still aren't. Is there a family tradition that an ancestor converted >from Judaism? You may have good evidence that your great-great-grandfather was indeed Jewish, of course. Could you tell us a little more? Thanks, Roger Lustig Princeton, NJ USA research coordinator, GerSIG On 3/11/2014 8:32 PM, Lisa Deily wrote: I just joined the group. I have been doing genealogy researchI have found records of Joseph ENGELHARDT, carpenter in the 1870 Erfurt directory and J. Christof, carpenterancestral towns I have entered in the JGFF (JewishGen Family Finder) are: ENGELHARDT >from ERFURT; KRANERT >from ERFURT
|
|
German SIG #Germany Re: INTRO - Researching ENGELHARDT family from Erfurt & Bremen, Germany
#germany
Roger Lustig
Dear Lisa:
Welcome! Thanks also for entering your interests in the Family Finder. What evidence do you have that your ancestors were Jewish? I don't mean to discourage you, but neither of the two surnames you mention is particularly associated with German Jews. According to Menk's _Dictionary of German-Jewish Surnames_, there were only 2 families in the early 19thC by that name, both in Franconia (Kitzingen and Fuerth). That's not particularly close to Erfurt. In contrast there are over 10,000 ENGELHARD[T] entries in the German phone directory, suggesting that the name *is* very common among Gentiles. KRANERT is less common (ca. 100 in the phone book) but no identifiably Jewish ones in the various databases I've checked. Then there's the given name Christoph. People called that weren't Jewish and generally still aren't. Is there a family tradition that an ancestor converted >from Judaism? You may have good evidence that your great-great-grandfather was indeed Jewish, of course. Could you tell us a little more? Thanks, Roger Lustig Princeton, NJ USA research coordinator, GerSIG On 3/11/2014 8:32 PM, Lisa Deily wrote: I just joined the group. I have been doing genealogy researchI have found records of Joseph ENGELHARDT, carpenter in the 1870 Erfurt directory and J. Christof, carpenterancestral towns I have entered in the JGFF (JewishGen Family Finder) are: ENGELHARDT >from ERFURT; KRANERT >from ERFURT
|
|
Re: Bodsky Russia?
#general
Miunthel -
I think it could be a misspelling or an alternate spelling of the town
toggle quoted messageShow quoted text
of Botski, which was located in the Grodno district. I don't know much about Botski; however it is mentioned in Henryk Sienkiewicz's book, "The Deluge" and in the 1850s Gazetteer of the World. - Miranda Flint
On Mon, Mar 10, 2014 at 6:57 PM, Bruce Drake <bruce.drake@...> wrote:
One difficulty I've had in tracing the ZLOTNICK line of my family is that
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Bodsky Russia?
#general
Miunthel -
I think it could be a misspelling or an alternate spelling of the town
toggle quoted messageShow quoted text
of Botski, which was located in the Grodno district. I don't know much about Botski; however it is mentioned in Henryk Sienkiewicz's book, "The Deluge" and in the 1850s Gazetteer of the World. - Miranda Flint
On Mon, Mar 10, 2014 at 6:57 PM, Bruce Drake <bruce.drake@...> wrote:
One difficulty I've had in tracing the ZLOTNICK line of my family is that
|
|
Re: 1890 NYC Police census
#general
A. E. Jordan
Yes I have used the New York 1890 Police Census and yes it can be very
toggle quoted messageShow quoted text
helpful in the right set of circumstances. However be aware it is only the name of the people their age and relationship. It does not provide the full level of detail that a normal US Federal Census provides. Secondly to use it you must know the address the people were living at in the fall of 1890. There is no name index for this census. At the New York Public Library they did have a book that permitted you to convert addresses into the appropriate data needed for searching. As I recall it involved the use of a map and the book -- but I have not actually done it in a while. I am not sure -- maybe other people can comment -- how complete the Police Census is and if it is more or less accurate than the normal US Federal Census. Get the address can be difficult because people moved around a lot in those years. Some times you can find the people in the City Directory or otherwise you might be able to find an address >from birth or marriage certificates. But unless those certificates are 1890 the address might not be the right one for the people. However this Census permitted me to locate my great great grandmother and her children in Manhattan and in the case of my great grandfather I had a happy surprise because his sister in law is living with the family single and unmarried. It helped me guess when she immigrated to the USA. I am happy to do look up for people at the NY Public Library but I do ask that you pay my expenses. Ancestry at one point loaded a very small section of the Census onto their system but I don't think they ever went back and loaded more of it. Contact me off list if you want to discuss this in greater detail. A. Jordan
-----Original Message-----
From: Bernerfolk <bernerfolk@...> Has anyone used the 1890 NYC police census and found it helpful (I'm thinking about ordering the microfilm >from FHL)?
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: 1890 NYC Police census
#general
A. E. Jordan
Yes I have used the New York 1890 Police Census and yes it can be very
toggle quoted messageShow quoted text
helpful in the right set of circumstances. However be aware it is only the name of the people their age and relationship. It does not provide the full level of detail that a normal US Federal Census provides. Secondly to use it you must know the address the people were living at in the fall of 1890. There is no name index for this census. At the New York Public Library they did have a book that permitted you to convert addresses into the appropriate data needed for searching. As I recall it involved the use of a map and the book -- but I have not actually done it in a while. I am not sure -- maybe other people can comment -- how complete the Police Census is and if it is more or less accurate than the normal US Federal Census. Get the address can be difficult because people moved around a lot in those years. Some times you can find the people in the City Directory or otherwise you might be able to find an address >from birth or marriage certificates. But unless those certificates are 1890 the address might not be the right one for the people. However this Census permitted me to locate my great great grandmother and her children in Manhattan and in the case of my great grandfather I had a happy surprise because his sister in law is living with the family single and unmarried. It helped me guess when she immigrated to the USA. I am happy to do look up for people at the NY Public Library but I do ask that you pay my expenses. Ancestry at one point loaded a very small section of the Census onto their system but I don't think they ever went back and loaded more of it. Contact me off list if you want to discuss this in greater detail. A. Jordan
-----Original Message-----
From: Bernerfolk <bernerfolk@...> Has anyone used the 1890 NYC police census and found it helpful (I'm thinking about ordering the microfilm >from FHL)?
|
|
Headstone Translation - Hebrew
#general
I've posted headstone in Hebrew for which I need a loose translation.
It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM32662 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you very much. Janice Brockman
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Headstone Translation - Hebrew
#general
I've posted headstone in Hebrew for which I need a loose translation.
It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM32662 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you very much. Janice Brockman
|
|
ViewMate translation request - Russian
#general
David Ellis
I obtained a page >from a revision history (census) record for Vilnius,
Lithuania in 1850, including an entry for an ancestor of mine, Yakir SIROTA. The image is on ViewMate: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM32629 A translation of the entries and notes handwritten in Russian would be very much appreciated. Please send replies to my e-mail address, which is in the signature block below. Thanks in advance! --- David J Ellis Natick, MA 01760 djemkitso@...
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Russian
#general
David Ellis
I obtained a page >from a revision history (census) record for Vilnius,
Lithuania in 1850, including an entry for an ancestor of mine, Yakir SIROTA. The image is on ViewMate: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM32629 A translation of the entries and notes handwritten in Russian would be very much appreciated. Please send replies to my e-mail address, which is in the signature block below. Thanks in advance! --- David J Ellis Natick, MA 01760 djemkitso@...
|
|
Polish translation request
#general
Marilyn Silva <marilynsilva32@...>
Genners;
I've posted a marriage record in Polish for which I need a translation. The marriage is of Chaja Ryfka Pfeferblum to Szapsia Wachockier. I would appreciate the names, dates and places. It is on VieMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/responselist.asp?key=32283 . Thank you Marilyn Silva MODERATOR NOTE: Please reply privately or on the ViewMate response form.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Polish translation request
#general
Marilyn Silva <marilynsilva32@...>
Genners;
I've posted a marriage record in Polish for which I need a translation. The marriage is of Chaja Ryfka Pfeferblum to Szapsia Wachockier. I would appreciate the names, dates and places. It is on VieMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/responselist.asp?key=32283 . Thank you Marilyn Silva MODERATOR NOTE: Please reply privately or on the ViewMate response form.
|
|
Thanks Re: Immigrant search 1900-1907
#general
A. E. Jordan
Thanks to everyone who responded to my original question which was
trying to find a way to search for a woman and two young children when I only had a reasonable range on the arrival date and no certainty of the family name. A major thank you to a lot of readers who contributed lots of good thinking and time to help unravel this search. I am going to say a broad thank you to everyone and I hope I do not offend anyone but I have to single out two people, Yehudah ben Shlomo and Stephan Parnes who played detective with me and gave graciously of their time and skills. As a result in a matter of days the entire mystery was unraveled. The Morse tools did not work for this search. The Gold Form requires when you enter a companion name that you also enter a surname and as you will see the family name was so different on the list that it would never have worked. Also the Gold Form is limited to Ellis Island and >from the beginning I knew I might be searching Boston. The Morse Boston search tool also fails in this search because it does not do companions and even with the information in hand I tried a reverse search (i.e. filling in elements of the known details) and it still was unable to capture what would be the right results. Ancestry also seems not to have a search for people with companions. The clues for the mother and two children came >from the son's naturalization papers in the 1920. He gave, as it turns out, the right name of the ship and the right year but the wrong arrival month and day. They came in about a month earlier than he says but his papers gave no clue to the family name. While the thinking/hope is that it would have been something with a "M" to follow their Americanized name it in fact was with a "W". With the name of the ship >from the naturalization papers and the year a variety of searches were possible and it required reading the manifest and spotting a woman named Sore with two young children and as it turns out reading the Manifest shows she is going to her husband A. Morrison. The husband was found in a more circuitous route because we did not have the benefit of his naturalization papers. With the wife's arrival we know the husband have come before her and we also knew his youngest child's estimated birth in Russia which gave a nice search range of just 5 years. Bu the real break was finding what appeared to be his brother's naturalization papers. On the Declaration the brother gave the wrong year of arrival but changed it on his Petition. Using addresses permitted the logical assumption even though the family name is common that they were in fact brothers. Searching the brother's details yielded the results and then as it turns out when we finally got the husband/father's naturalization papers it confirmed the results. The brother's arrival said they were going to a cousin with an address in Boston. A search of the Boston City Directory and some educated guessing on converting a European to American name confirmed the cousin's American name >from the address on the manifest. But even then that did not convert to details on the cousin right away because again it was a common name and Ancestry was getting hung up without enough details. SO I used the 1910 and 1900 Boston City Directories (on line) to establish addresses for the cousin and then ended up doing a manual check of the Census using the addresses. And there was the cousin living exactly where he should be and that gave the details to map out the cousin's entire family too! So the result showed there was no easy mother and child search feature when so little information was known, but also showed that using the variety of online databases, a lot of good guessing and perseverance and the problem was solved. The key was the details on the naturalization papers so if the son or brother had given the wrong ship name we would never have gotten them I fear. Again thanks to everyone who responded and encouraged this search along. Allan Jordan
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Thanks Re: Immigrant search 1900-1907
#general
A. E. Jordan
Thanks to everyone who responded to my original question which was
trying to find a way to search for a woman and two young children when I only had a reasonable range on the arrival date and no certainty of the family name. A major thank you to a lot of readers who contributed lots of good thinking and time to help unravel this search. I am going to say a broad thank you to everyone and I hope I do not offend anyone but I have to single out two people, Yehudah ben Shlomo and Stephan Parnes who played detective with me and gave graciously of their time and skills. As a result in a matter of days the entire mystery was unraveled. The Morse tools did not work for this search. The Gold Form requires when you enter a companion name that you also enter a surname and as you will see the family name was so different on the list that it would never have worked. Also the Gold Form is limited to Ellis Island and >from the beginning I knew I might be searching Boston. The Morse Boston search tool also fails in this search because it does not do companions and even with the information in hand I tried a reverse search (i.e. filling in elements of the known details) and it still was unable to capture what would be the right results. Ancestry also seems not to have a search for people with companions. The clues for the mother and two children came >from the son's naturalization papers in the 1920. He gave, as it turns out, the right name of the ship and the right year but the wrong arrival month and day. They came in about a month earlier than he says but his papers gave no clue to the family name. While the thinking/hope is that it would have been something with a "M" to follow their Americanized name it in fact was with a "W". With the name of the ship >from the naturalization papers and the year a variety of searches were possible and it required reading the manifest and spotting a woman named Sore with two young children and as it turns out reading the Manifest shows she is going to her husband A. Morrison. The husband was found in a more circuitous route because we did not have the benefit of his naturalization papers. With the wife's arrival we know the husband have come before her and we also knew his youngest child's estimated birth in Russia which gave a nice search range of just 5 years. Bu the real break was finding what appeared to be his brother's naturalization papers. On the Declaration the brother gave the wrong year of arrival but changed it on his Petition. Using addresses permitted the logical assumption even though the family name is common that they were in fact brothers. Searching the brother's details yielded the results and then as it turns out when we finally got the husband/father's naturalization papers it confirmed the results. The brother's arrival said they were going to a cousin with an address in Boston. A search of the Boston City Directory and some educated guessing on converting a European to American name confirmed the cousin's American name >from the address on the manifest. But even then that did not convert to details on the cousin right away because again it was a common name and Ancestry was getting hung up without enough details. SO I used the 1910 and 1900 Boston City Directories (on line) to establish addresses for the cousin and then ended up doing a manual check of the Census using the addresses. And there was the cousin living exactly where he should be and that gave the details to map out the cousin's entire family too! So the result showed there was no easy mother and child search feature when so little information was known, but also showed that using the variety of online databases, a lot of good guessing and perseverance and the problem was solved. The key was the details on the naturalization papers so if the son or brother had given the wrong ship name we would never have gotten them I fear. Again thanks to everyone who responded and encouraged this search along. Allan Jordan
|
|