Re: Index of Holocaust testimonies
#holocaust
jbonline1111@...
There are also Shoah recordings at Yale University. https://sfi.usc.edu/archive_sites/yale-university
-- Barbara Sloan Conway, SC
|
||||
|
||||
Sherri Bobish
Michelle,
A phonetic surname search for TCHERNY at: https://www.jewishgen.org/databases/Ukraine/ finds records for people in Belaya Tserkov with surname spelled CHERNYI. Have you seen this? Best regards, Sherri Bobish
|
||||
|
||||
Re: Mystery man in London, 1905: Isidor Lasker
#unitedkingdom
#general
S. Silberg
Hi
I just checked the South Africa Jewish Rootsbank. It a genealogy site about South African Immigration and Genealogy. It may be a long shot - I typed in Lasker into the general search. There are a few entries about an Isadore Lasker who appears to have lived and married in Barberton in1890 and also an entry about a death in Durban in 1928. Here is the link http://www.jewishroots.uct.ac.za/ A quick search of the South African National Archives shows an Isador Lasker applying for Naturalization in 1906! http://www.national.archsrch.gov.za/sm300cv/smws/sm30ddf0?20210603204320F6ECC763&DN=00000005 There may be other entries if you take time to search. This may or may not be the same person but it is tantalizing! By the way, Barberton in South Africa is a gold mining town. Happy hunting Sheryl Silberg Florida, USA
|
||||
|
||||
Re: Where to find Illinois Northern District Naturalization Records?
#records
Sherri Bobish
David,
For Milwaukee naturalizations try: https://milwaukeehistory.net/unlocking-the-vault/naturalization-papers-text/ "The time period of Milwaukee County naturalization records are from 1836 to May 1941" There is a form to request a search for the record (it is not free.) https://milwaukeehistory.net/research/research-services-requests/naturalization-requests/ Good luck in your search, Sherri Bobish
|
||||
|
||||
Cyrillic Characters are easier to read than you might think
#general
David Harrison <djh_119@...>
Dear all, especially Michelle and Mike
Let us get down to basics, Cyrillic was a letter system devised by an Orthodox Christian monk now known as Saint Cyrill in order to translate the Bible into a written form in Russia.. The characters are simple and most of them are Greek, whilst of the few that are not, because they represent sounds not used in Greek are mainly Hebrew (because he knew those two alphabets). If you did high school Mathematics or Physics you should know the sounds of these letters and a very meagre knowledge of Hebrew gives you the rest, hence printed Russian is quite easy to read, particularly because many modern words are transliterations from English or French, This works in Russian and Ukranian enough to understand much in a museum or on a statue. It is reading the script which is the problem as it is also with Hebrew, Yiddish or Ladino. Therefore Russian was a language which I as an Engineer found easter to start than friends with better French, German, Italian or Spanish than me. I found no problem trying to read the Russian Menu in amongst the English, French and German in a Prague restaurant a year or so before going to Russia.
David Harrison
Birmingham, England
Cyrillic is not a language, but a writing system, upon which Russian, Ukrainian, Serb, and other alphabets are based. Just like this text is based on a Latin writing system, upon which many alphabets, including English are based. However, unlike the Latin language, there was never a Cyrillic language. The official language of the Russian empire was Russian, so the records were recorded in that language. Mike Vayser
|
||||
|
||||
Re: Szlachta Holdings in the Polish-Lithuanian Commonwealth
#lithuania
#poland
Simon Zelman
Thank you so much to you both, I greatly appreciate the help! Has anyone been successful in finding the magnate records for their families? Would you have any recommendations on the types of records to look for and what those records might contain? I.e. do they list out all of the individuals (females included?) that lived/worked on their estates or is it typically just the name of the leaseholder that's included? It seems like it's quite a bit of work to get to the records themselves (sounds like one needs to either travel to the archive or hire a researcher) so I'm just wondering if the information included in those records would be worth the work.
Best, Simon Zelman San Francisco, CA
|
||||
|
||||
Re: passenger record number from "United States Russians to America Index, 1834-1897,"
#records
Sherri Bobish
Evan,
What year did your passenger arrive? What port did they enter? If it was NY than search the passenger's name at Steve Morse's site: For searching all years from 1820 to 1957: https://stevemorse.org/ellis2/elliswhite.html Let us know if you find their manifest. Regards, Sherri Bobish Searching: RATOWSKY / CHAIMSON (Ariogala, Lith.) WALTZMAN / FRIEDES (Ustrzyki Dolne, Pol.) BOJDA / BERGER (Tarnobrzeg, Pol.) LEFFENFELD (Daliowa, Pol.) BOBISH / APPEL (Odessa ?) SAKOLSKY, (Grodek / Bialystok)
|
||||
|
||||
Breman Museum Oral Histories Now on JewishGen
#usa
The JewishGen USA Research Division is happy to announce a new index to over 1000 oral histories from the Atlanta-based Breman Museum. An overview about this collection is available at https://www.jewishgen.org/databases/USA/BremanOralHistories.html.
The creation of indexes to other oral history collections are welcome and would be added to JewishGen. Please also take a peak at the new USA Research Division website https://usa.jewishgen.org/ where there are many useful resources for researching Jewish records in America. -- Ellen Shindelman Kowitt Director, US Research Division Colorado ekowitt@...
|
||||
|
||||
Family Tree Magazine Has Come Out With its 2021 Best Websites
#announcements
#general
Jan Meisels Allen
FamilyTree Magazine has released its list of best websites for 2021.
The best “big” genealogy websites are: The $ means they require a subscription or other payment. The * means new to the list this year. Ancestry $ To see their other lists of best family tree and sharing websites, Best US Genealogy Websites, Best Genealogy News Websites and Blogs, Best Genealogy Tech Tools, Best Genetic Genealogy Websites, Best Cemetery Websites, Best European Genealogy Websites, Best UK, Irish and Commonwealth Websites and more go to: https://www.familytreemagazine.com/best-genealogy-websites/
Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
||||
|
||||
Re: Looking for Great Uncle in France
#france
Linda Habenstreit
On Thu, Jun 3, 2021 at 10:26 AM, Beth Erez wrote:
I have looked at Filae for you and there is an Eduard Illis listed there but the information is only available to paying subscribers. I have used this database in the past and they allow you to pay for only one month. That will open this up to you for you to see if it is the Eduard you are looking for.
I found out what happened to my grand-uncle with the help of a French researcher who searched the Fonds de Moscou for me.
|
||||
|
||||
Skerniewitz-Rawa association
#unitedkingdom
#poland
#general
---
While there are indices to all the surviving 1926 to 1903 Skierniewice records online in the
JRI-Poland database at:
JRI-Poland has recently created full extracts of the 1868 to 1917 records. The latter are not
online as funds are still being raised to support the work on this project. As with all Jewish
Stanley Diamond, M.S.M. (Montreal, 514-484-0100)
Executive Director, Jewish Records Indexing - Poland, Inc.
10a.
|
||||
|
||||
Re: ViewMate translation request - Russian
#translation
Bob Silverstein
Please ignore unless you speak Greek. This is Greek, not Russian.
-- Bob Silverstein bobsilverstein@... Elk Grove Village, IL Researching Kaplan (Krynki, Poland) Tzipershteyn (Logishin, Pinsk, Belarus), Friedson/Fridzon (Motol, Cuba, Massachusetts), Israel and Goodman (Mishnitz, Warsaw, Manchester).
|
||||
|
||||
Re: Looking for Great Uncle in France
#france
Beth Erez
I have looked at Filae for you and there is an Eduard Illis listed there but the information is only available to paying subscribers. I have used this database in the past and they allow you to pay for only one month. That will open this up to you for you to see if it is the Eduard you are looking for.
-- Beth Krevitt Erez Hod Hasharon, Israel betherez@...
|
||||
|
||||
Re: Index of Holocaust testimonies
#holocaust
Harvey Kaplan
Also, in Britain, includes: https://gatheringthevoices.com/testimonies/ - Gathering the Voices project (Scotland) www.sjac.org.uk - Scottish Jewish Archives Centre, Scottish Holocaust-era Study Centre https://ajr.org.uk/remembrance/resources/ - Association of Jewish Refugees (UK) Harvey Kaplan Scottish Jewish Archives Centre Glasgow
On Thu, 3 Jun 2021 at 14:16, Janette Silverman <janette.silverman@...> wrote: These are some of the many places holding Shoah testimonies:
|
||||
|
||||
Re: passenger record number from "United States Russians to America Index, 1834-1897,"
#records
David Passman
Evan,
Ancestry.com has databases of Passenger Arrival Records, however, not all the manifests are transcribed or indexed. Sometimes, going through the passenger manifest line by line is the only way to locate the person you are seeking.. David Passman Dallas, Texas
|
||||
|
||||
Re: Index of Holocaust testimonies
#holocaust
Janette Silverman
These are some of the many places holding Shoah testimonies:
British Library Oral History https://sounds.bl.uk/Oral-history/Jewish-Holocaust-survivors Fortunoff Video Archive https://editions.fortunoff.library.yale.edu/ Michigan Holocaust Memorial Center https://www.holocaustcenter.org/visit/library-archive/oral-history-department/ New York Public Library https://www.nypl.org/blog/2016/01/25/voices-holocaust-survivors St. Louis Holocaust Museum https://stlholocaustmuseum.org/survivor-stories/oral-histories/ University of Michigan https://holocaust.umd.umich.edu/interviews.php San Francisco JFCS https://holocaustcenter.jfcs.org/oral-histories/ USC Shoah Foundation https://vhaonline.usc.edu/search USHMM https://www.ushmm.org/remember/holocaust-reflections-testimonies
|
||||
|
||||
The Routes to Roots Foundation is offering Weekly Featured Collections from the new Surname Databases on its website at www.rtrfoundation.org. This week, we are highlighting the following:
1. Aleksandrovsk , Ukraine · 1835 Revision List · 1894 People Eligible for Jury Duty in the Institutions of Ekaterinoslav Regional Court · 1816 Revision List · 1818 Supplemental Revision List · 1912 List of Members of First Choral Synagogue Who Have the Right to Participate in General Meetings · 1912 List of Voters of Administrators of Synagogue
2. Nezhin, Ukraine · 1941 List of Jewish Residents · 1891/1927 Birth Records · 1913/1927 Death Records · 1875/1928 Marriage Records
3. Belarus Towns: Bragin, Glusk, Igumen, Kalinkovichi, Kletsk, Kopyl, Krugovichsk Volost, Lepel, Lyakhovichi, Lyuban, Medvedichi, Mir, Nesvizh, Novogrudok, Pinsk, Rechitsa, Rogachev, Slutsk, Timkovichi, Ureche, Vitebsk
Voter Lists: 1888, 1891, 1892, 1894, 1906, 1907, 1912 Miriam Weiner
Secaucus, NJ
|
||||
|
||||
Re: Viewmate Translation Request -- Romanian
#romania
#records
#translation
luc.radu@...
Marriage on March 14 1867 in Falticeni of Lupu Zalman Ilic, 25, speculator son of Zalman Ilic, 55 and Rifca Ilic, 48 and Haia Reizl Marcu, 17 daughter of Marcu Hers, 42 and Elchi Hers,41. Do not see any indication of the surnames provided on ViewMate.
Luc Radu Great Neck, NY
|
||||
|
||||
When records be ready for town xxxx for year yyyy
#bessarabia
#ukraine
#records
Yefim Kogan
Hello Bessarabia researchers,
Some time ago, I sent a very positive message to the group that we found a large number of Jewish records at FamilySearch, and that now these records are waiting to be translated. Only a few set of records found a translator to work with, but most did not. I am getting constantly questions of when records be ready for such and such town for a specific year. Maybe I should clear the process we are using for Revision, Family, many other lists. First, we need to get copies of the images with the records. Most of them we are getting from FamilySearch in Microfilms - about 1000+ images under a Microfilm number. Some of records we receive from Moldova Archive, and from other archives. Not long time ago, we almost finished all microfilms we had, and it was great we found new batches of Jewish records at Family Search, and also that now we can easily request a Microfilm from FamilySearch. What we started to do, is to go over a Microfilm online at FamilySearch, and if we find Jewish records, we order that microfilm. There are now TWO people who are going thru Microfilms to see if Jewish records exist there. If someone is interested to do this job, please let me know. Second, we need a translator/transcriber for the records. Since we started 10 years ago, we had about 50-60 translators, but it does not mean that all of them are working now. Usually after 1-2 years, they need some rest. There are several people who are interested in a particular town, and when I am getting such records, they will work on them. Also every new translator I would ask what towns they are mostly interested to work with, and will honor their request if possible. Right now, there are 12 people working on this project. Translator is writing information from the images into Excel table according to instructions. If something is not clear on the image, we usually put "?" or make the line in a different color. Third is to do a "second" reading. That person will resolve all or most of the "?" and check what first reader did. Also second reader is going to prepare the table to be send to JewishGen. As a Project Manager, I am in contact with translators and they will send me finished Excel tables. For new translators, I will work more with them, giving a small task, like 1-2 images and comment on their results. Forth is to prepare a bunch of records, be sure that all formats are correct. We are sending to JewishGen twice a year, in June-July and in December. For last several years we had in every such delivery from 10,000-12,000 records. Also, after a set of records sent to JewishGen, we will update the Introductory pages two tables: Microfilms table and Current Database Content table. If you want to find out if for a particular town records were translated, please visit this page https://www.jewishgen.org/databases/romania/bessarabiarevisionlists.html and two tables there. Please let me know if you have any questions. All the best, Yefim Kogan Bessarabia Group Leader and Coordinator
|
||||
|
||||
mvayser@...
Hi Michelle,
the parents names were not recorded on their own in the Russian vital records (they were recorded in the Polish governorates). From the names above, it's clear what their father's name were - Levi-Itzhok's father's name was Tsal Tcherny and Sosya's father was Mordko Divinsky. They were indeed married in Kiev in 1908, on May 25 (Julian calendar - Apr 7 in our Gregorian calendar) to be exact. According to the marriage record, Levi, 27 years old, was registered in Belaya Tserkov, Sosya, 23, - in Vasilkov. This implies that he was born in 1880-1881, not 1885. From my understanding, marriage records were recorded based on birth certificates, so it's likely that 1885 is not accurate. The bad news is that there aren't a lot of birth records available in Belaya Tserkov for this time period - although 1881 births book is nearly complete (he is not present there), several years prior to that are missing. He is not present in 1882 and 1883. 1884 and 1885 do not exist. No one with the name Tsal had children in the existing years that I named. There are some Chyorny/Cherny (proper transliteration of this last name) in the 1875 men census of Belaya Tserkov, but not with Tsal given name. Also, a there are multiple births with this name in both Belaya Tserkov and Kiev, but none of the names match the ones in your post. Regarding Sosya's side. If indeed she was born in Vasilkov itself, it appears that none of the vital records survived for that town. There is one possible family with the Divinsky last name that lived in a village Salikha in the Vasilkov uezd (district) prior to 1882. They were registered to Belaya Tserkov, not Vasilkov, but they could have easily changed their registration town between early 1880's and 1908. The name of the head of the family is Mordko, son of Gershko Divinsky, there are also names of his wife and 6 children. Sosya is not in the list, but she wouldn't have been born yet. The notes say that they moved to Tarashcha. The purpose of the 1882 census was to keep track of the Jews in the rural areas, who were supposed to be kicked out to shtetls at this time. Mordko is a common enough name that it could have been another family. Cyrillic is not a language, but a writing system, upon which Russian, Ukrainian, Serb, and other alphabets are based. Just like this text is based on a Latin writing system, upon which many alphabets, including English are based. However, unlike the Latin language, there was never a Cyrillic language. The official language of the Russian empire was Russian, so the records were recorded in that language. Mike Vayser
|
||||
|