Date   

Gesher Galicia - modern town names for the new databases #galicia

Brooke Schreier Ganz <asparagirl@...>
 

Pamela Weisberger already posted about the ten new databases that
were just added to the Gesher Galicia "All Galicia Database" (AGD) at
http://search.geshergalicia.org/ but I just wanted to provide a listing
of the modern day Ukrainian town names of the databases' primary
towns, since they are sometimes significantly different than the old
Austrian/Polish town names:

- Bukaczowce Homeowners List (1848) -- this is now Bukachivtsi,
Ivano-Frankivs'ka oblast, Ukraine
- Drohobycz Homeowners Lists (1879) and (1880) -- this is now
Drohobych, L'vivs'ka oblast, Ukraine
- Gliniany Homeowners List (1845) -- this is now Hlyniany, L'vivs'ka
oblast, Ukraine
- Grzymalow Jewish Marriages (1942) -- this is now Hrymailiv,
Ternopil's'ka oblast, Ukraine
- Halicz Homeowners List (1875) -- this is now Halych,
Ivano-Frankivs'ka oblast, Ukraine
- Kalusz Homeowners List (1850) -- this is now Kalush,
Ivano-Frankivs'ka oblast, Ukraine
- Mosciska Homeowners List (1852) -- this is now Mostyska, L'vivs'ka
oblast, Ukraine
- Tarnopol Jewish Death Records (1941-1942) and Marriage Records
(1942) -- this is now Ternopil, Ternopil's'ka oblast, Ukraine

I also wanted to reiterate Pamela's point that many people listed in the
Tarnopol marriage and death records >from the 1940's were not
originally >from Tarnopol, but were interned in its ghetto anyway.
These towns include, for the grooms:
Bazar (Jagielnica District); Chmielnik; Chorostkow; Czestochowa;
Dubowa; Grzymalow; Jezierna; Kobyla; Kolomyja; Kozowa; Kremenets;
Kupczynce; Kupiczwola; Lezajsk (Lancut District); Lwow; Marjana;
Pabjanice [Pabianice]; Podolinec; Slovakia; Radom; Radomysl Wielki;
Ratyszcze; Selmeczbanya, Hungary; Sloboda Zlota; Smykowce; Sorocko;
Szofienice, Upper Silesia; Tarnow; Touste (Skalat District); Ulaszkowce

And for the brides:
Brody; Budzanow; Dresden, Germany; Jankowce; Jaworow; Kiev;
Kolomyja; Kopyczynce; Monasterzyska; Podhajce; Sieciechow; Szumsk;
Uchanie (Hrubieszow District); Vienna; Zalozce; Zbaraz; Zborow

In other words, just because you "know" that your family was >from
Some Little Town, that doesn't mean that you might not find some
relatives who, for whatever reason, wound up in the records of Some
Big City, even if that Big City was pretty far away. This was especially
true during wartime.

- Brooke Schreier Ganz
Los Angeles, California


Gesher Galicia SIG #Galicia Gesher Galicia - modern town names for the new databases #galicia

Brooke Schreier Ganz <asparagirl@...>
 

Pamela Weisberger already posted about the ten new databases that
were just added to the Gesher Galicia "All Galicia Database" (AGD) at
http://search.geshergalicia.org/ but I just wanted to provide a listing
of the modern day Ukrainian town names of the databases' primary
towns, since they are sometimes significantly different than the old
Austrian/Polish town names:

- Bukaczowce Homeowners List (1848) -- this is now Bukachivtsi,
Ivano-Frankivs'ka oblast, Ukraine
- Drohobycz Homeowners Lists (1879) and (1880) -- this is now
Drohobych, L'vivs'ka oblast, Ukraine
- Gliniany Homeowners List (1845) -- this is now Hlyniany, L'vivs'ka
oblast, Ukraine
- Grzymalow Jewish Marriages (1942) -- this is now Hrymailiv,
Ternopil's'ka oblast, Ukraine
- Halicz Homeowners List (1875) -- this is now Halych,
Ivano-Frankivs'ka oblast, Ukraine
- Kalusz Homeowners List (1850) -- this is now Kalush,
Ivano-Frankivs'ka oblast, Ukraine
- Mosciska Homeowners List (1852) -- this is now Mostyska, L'vivs'ka
oblast, Ukraine
- Tarnopol Jewish Death Records (1941-1942) and Marriage Records
(1942) -- this is now Ternopil, Ternopil's'ka oblast, Ukraine

I also wanted to reiterate Pamela's point that many people listed in the
Tarnopol marriage and death records >from the 1940's were not
originally >from Tarnopol, but were interned in its ghetto anyway.
These towns include, for the grooms:
Bazar (Jagielnica District); Chmielnik; Chorostkow; Czestochowa;
Dubowa; Grzymalow; Jezierna; Kobyla; Kolomyja; Kozowa; Kremenets;
Kupczynce; Kupiczwola; Lezajsk (Lancut District); Lwow; Marjana;
Pabjanice [Pabianice]; Podolinec; Slovakia; Radom; Radomysl Wielki;
Ratyszcze; Selmeczbanya, Hungary; Sloboda Zlota; Smykowce; Sorocko;
Szofienice, Upper Silesia; Tarnow; Touste (Skalat District); Ulaszkowce

And for the brides:
Brody; Budzanow; Dresden, Germany; Jankowce; Jaworow; Kiev;
Kolomyja; Kopyczynce; Monasterzyska; Podhajce; Sieciechow; Szumsk;
Uchanie (Hrubieszow District); Vienna; Zalozce; Zbaraz; Zborow

In other words, just because you "know" that your family was >from
Some Little Town, that doesn't mean that you might not find some
relatives who, for whatever reason, wound up in the records of Some
Big City, even if that Big City was pretty far away. This was especially
true during wartime.

- Brooke Schreier Ganz
Los Angeles, California


BASCHWITZ/BASWITZ Stammbaum - Family Tree #general

Judith Elam
 

I have the Stammbaum (family tree) of the famous printing family -
BASCHWITZ/BASWITZ, beautifully printed in 1913 in Berlin, by Hermann Baswitz as
birthday gifts for some relatives. This family originated in Frankfurt an der
Oder. The progenitors are Meyer Hirsch BASCHWITZ (died 4.11.1784), and his wife
Zore Rifke MOTSCHE.

If you know you are connected to the BASCHWITZ/BASWITZ family and would like me to
send it to you, please contact me at elamj@hawaii.rr.com. It is very large, so I
have to send it in four separate e-mails.

Judith Elam
Kihei, HI

MODERATOR NOTE: Please respond privately


JewishGen Discussion Group #JewishGen BASCHWITZ/BASWITZ Stammbaum - Family Tree #general

Judith Elam
 

I have the Stammbaum (family tree) of the famous printing family -
BASCHWITZ/BASWITZ, beautifully printed in 1913 in Berlin, by Hermann Baswitz as
birthday gifts for some relatives. This family originated in Frankfurt an der
Oder. The progenitors are Meyer Hirsch BASCHWITZ (died 4.11.1784), and his wife
Zore Rifke MOTSCHE.

If you know you are connected to the BASCHWITZ/BASWITZ family and would like me to
send it to you, please contact me at elamj@hawaii.rr.com. It is very large, so I
have to send it in four separate e-mails.

Judith Elam
Kihei, HI

MODERATOR NOTE: Please respond privately


Re: jewishgen digest: May 11, 2012 #general

Martha Forsyth
 

Not just "nuts" - but specifically WALNUTS!

From:rosecitykitty@comcast.net
Thanks to everyone who responded to my question. The consensus is that this is
most likely Orekhov, which as Boris pointed out would be spelled Horokhiv in
Ukrainian. And a special thanks to Igor for telling me that the name translates
to "city of nuts".


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: jewishgen digest: May 11, 2012 #general

Martha Forsyth
 

Not just "nuts" - but specifically WALNUTS!

From:rosecitykitty@comcast.net
Thanks to everyone who responded to my question. The consensus is that this is
most likely Orekhov, which as Boris pointed out would be spelled Horokhiv in
Ukrainian. And a special thanks to Igor for telling me that the name translates
to "city of nuts".


Gesher Galicia - modern town names for the new databases #general

Asparagirl <asparagirl@...>
 

Pamela Weisberger already posted about the ten new databases that were just added
to the Gesher Galicia "All Galicia Database" (AGD) at
http://search.geshergalicia.org/ but I just wanted to provide a listing of the
modern day Ukrainian town names of the databases' primary towns, since they are
sometimes significantly different than the old Austrian/Polish town names:

- Bukaczowce Homeowners List (1848) -- this is now Bukachivtsi, Ivano-Frankivs'ka
oblast, Ukraine
- Drohobycz Homeowners Lists (1879) and (1880) -- this is now Drohobych, L'vivs'ka
oblast, Ukraine
- Gliniany Homeowners List (1845) -- this is now Hlyniany, L'vivs'ka oblast,
Ukraine
- Grzymalow Jewish Marriages (1942) -- this is now Hrymailiv, Ternopil's'ka oblast,
Ukraine
- Halicz Homeowners List (1875) -- this is now Halych, Ivano-Frankivs'ka oblast,
Ukraine
- Kalusz Homeowners List (1850) -- this is now Kalush, Ivano-Frankivs'ka oblast,
Ukraine
- Mosciska Homeowners List (1852) -- this is now Mostyska, L'vivs'ka oblast,
Ukraine
- Tarnopol Jewish Death Records (1941-1942) and Marriage Records (1942) -- this is
now Ternopil, Ternopil's'ka oblast, Ukraine

I also wanted to reiterate Pamela's point that many people listed in the Tarnopol
marriage and death records >from the 1940's were not originally >from Tarnopol, but
were interned in its ghetto anyway. These towns include, for the grooms:
Bazar (Jagielnica District); Chmielnik; Chorostkow; Czestochowa; Dubowa;
Grzymalow; Jezierna; Kobyla; Kolomyja; Kozowa; Kremenets; Kupczynce; Kupiczwola;
Lezajsk (Lancut District); Lwow; Marjana; Pabjanice [Pabianice]; Podolinec;
Slovakia; Radom; Radomysl Wielki; Ratyszcze; Selmeczbanya, Hungary; Sloboda Zlota;
Smykowce; Sorocko; Szofienice, Upper Silesia; Tarnow; Touste (Skalat District);
Ulaszkowce

And for the brides:
Brody; Budzanow; Dresden, Germany; Jankowce; Jaworow; Kiev; Kolomyja; Kopyczynce;
Monasterzyska; Podhajce; Sieciechow; Szumsk; Uchanie (Hrubieszow District); Vienna;
Zalozce; Zbaraz; Zborow

In other words, just because you "know" that your family was >from Some Little Town,
that doesn't mean that you might not find some relatives who, for whatever reason,
wound up in the records of Some Big City, even if that Big City was pretty far
away. This was especially true during wartime.

- Brooke Schreier Ganz
Los Angeles, California


JewishGen Discussion Group #JewishGen Gesher Galicia - modern town names for the new databases #general

Asparagirl <asparagirl@...>
 

Pamela Weisberger already posted about the ten new databases that were just added
to the Gesher Galicia "All Galicia Database" (AGD) at
http://search.geshergalicia.org/ but I just wanted to provide a listing of the
modern day Ukrainian town names of the databases' primary towns, since they are
sometimes significantly different than the old Austrian/Polish town names:

- Bukaczowce Homeowners List (1848) -- this is now Bukachivtsi, Ivano-Frankivs'ka
oblast, Ukraine
- Drohobycz Homeowners Lists (1879) and (1880) -- this is now Drohobych, L'vivs'ka
oblast, Ukraine
- Gliniany Homeowners List (1845) -- this is now Hlyniany, L'vivs'ka oblast,
Ukraine
- Grzymalow Jewish Marriages (1942) -- this is now Hrymailiv, Ternopil's'ka oblast,
Ukraine
- Halicz Homeowners List (1875) -- this is now Halych, Ivano-Frankivs'ka oblast,
Ukraine
- Kalusz Homeowners List (1850) -- this is now Kalush, Ivano-Frankivs'ka oblast,
Ukraine
- Mosciska Homeowners List (1852) -- this is now Mostyska, L'vivs'ka oblast,
Ukraine
- Tarnopol Jewish Death Records (1941-1942) and Marriage Records (1942) -- this is
now Ternopil, Ternopil's'ka oblast, Ukraine

I also wanted to reiterate Pamela's point that many people listed in the Tarnopol
marriage and death records >from the 1940's were not originally >from Tarnopol, but
were interned in its ghetto anyway. These towns include, for the grooms:
Bazar (Jagielnica District); Chmielnik; Chorostkow; Czestochowa; Dubowa;
Grzymalow; Jezierna; Kobyla; Kolomyja; Kozowa; Kremenets; Kupczynce; Kupiczwola;
Lezajsk (Lancut District); Lwow; Marjana; Pabjanice [Pabianice]; Podolinec;
Slovakia; Radom; Radomysl Wielki; Ratyszcze; Selmeczbanya, Hungary; Sloboda Zlota;
Smykowce; Sorocko; Szofienice, Upper Silesia; Tarnow; Touste (Skalat District);
Ulaszkowce

And for the brides:
Brody; Budzanow; Dresden, Germany; Jankowce; Jaworow; Kiev; Kolomyja; Kopyczynce;
Monasterzyska; Podhajce; Sieciechow; Szumsk; Uchanie (Hrubieszow District); Vienna;
Zalozce; Zbaraz; Zborow

In other words, just because you "know" that your family was >from Some Little Town,
that doesn't mean that you might not find some relatives who, for whatever reason,
wound up in the records of Some Big City, even if that Big City was pretty far
away. This was especially true during wartime.

- Brooke Schreier Ganz
Los Angeles, California


Re: Finding US naturalization information from notations on a ship manifest #general

Diane Jacobs
 

This is not so. The notations on the passenger manifests are confirmation That the
clerks found the manifest page for the person who is intending to Naturalize. It
gives the petition number, date and branch of the Federal Gov't in which the person
is naturalizing.

Diane Jacobs
Somerset, NJ

-----Original Message-----
From: James Castellan [mailto:james.castellan@gmail.com]
Most of the notations on passenger arrival lists like that are the number of the US
Passport and the date of issue. Search Ancestry.com for US Passports and you might
find it.


JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Finding US naturalization information from notations on a ship manifest #general

Diane Jacobs
 

This is not so. The notations on the passenger manifests are confirmation That the
clerks found the manifest page for the person who is intending to Naturalize. It
gives the petition number, date and branch of the Federal Gov't in which the person
is naturalizing.

Diane Jacobs
Somerset, NJ

-----Original Message-----
From: James Castellan [mailto:james.castellan@gmail.com]
Most of the notations on passenger arrival lists like that are the number of the US
Passport and the date of issue. Search Ancestry.com for US Passports and you might
find it.


Re: Born in the USA, but naturalized? #general

David Oseas <doseas{nospam}@...>
 

<rosecitykitty@comcast.net> wrote
On the card, in the field labeled Country of Birth or Allegiance it says "USA
Rep. Amer.". Can anyone offer any suggestions as to what this means? Did she
renounce her American citizenship and have to be repatriated? Is that what Rep.
Amer. means?
"Rep. Amer." does, in fact, mean "Repatriated American". She either gave
up her citizenship voluntarily, or lost it by marriage to a foreign born man.

Regards,
David Oseas

Researching:
HYMAN/HEYMAN/HEIMOWITS/CHAJMOVITS: Zemplen-Dobra, Hungary > New York
KLEIN: Satoraljaujhely (Ujhely), Hungary > New York > Los Angeles
OSEAS/OSIAS/OSIASI/OZIAS: Iasi, Romania > Chicago > Milwaukee > Los Angeles
SCHECHTER/SCHACHTER: Odessa, Ukraine > New York
SHERMAN: Iasi, Romania > New York > Los Angeles
WICHMAN: Syczkowo (Bobruisk), Belarus > Milwaukee > Los Angeles


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Born in the USA, but naturalized? #general

David Oseas <doseas{nospam}@...>
 

<rosecitykitty@comcast.net> wrote
On the card, in the field labeled Country of Birth or Allegiance it says "USA
Rep. Amer.". Can anyone offer any suggestions as to what this means? Did she
renounce her American citizenship and have to be repatriated? Is that what Rep.
Amer. means?
"Rep. Amer." does, in fact, mean "Repatriated American". She either gave
up her citizenship voluntarily, or lost it by marriage to a foreign born man.

Regards,
David Oseas

Researching:
HYMAN/HEYMAN/HEIMOWITS/CHAJMOVITS: Zemplen-Dobra, Hungary > New York
KLEIN: Satoraljaujhely (Ujhely), Hungary > New York > Los Angeles
OSEAS/OSIAS/OSIASI/OZIAS: Iasi, Romania > Chicago > Milwaukee > Los Angeles
SCHECHTER/SCHACHTER: Odessa, Ukraine > New York
SHERMAN: Iasi, Romania > New York > Los Angeles
WICHMAN: Syczkowo (Bobruisk), Belarus > Milwaukee > Los Angeles


Re: Leszno Jewish property + tax lists #general

Roger Lustig
 

Thank you, Logan, for bringing this fascinating document and several others to our
attention!

These are indeed Jewish property owners. The title of the document is "Juden
Viertel"--Jewish Quarter--and the listings are of properties: residences, wings,
stables, etc. The list almost certainly dates to the period 1793-1808. The earlier
date is when Prussia annexed Lissa and the rest of Great Poland--most of which
later became Posen province. The latter date is based on the entry for Hirschel
Ruben WIENER at no. 64 who is probably the one who died on 29 Dec 1808. Fabisch
Tewele ZICKEL at no. 159 is likewise probably the one who died on 30 Jan 1809.

His father was the chief rabbi David TEWLE (d. 1792).

I'm not sure what the rest of the numbers mean, beyond their having to do with the
property value. The first column after the names is headed "Gebind." which could
refer to the number of rooms. The 2nd one is the value--units unknown. The last
column, headed "Summa," is a total of something--but is not filled in on several
pages.

The list may be incomplete, for several reasons:
--There is no date attached to it.
--It merely stops, and is not signed.
--At least one entry is missing the particulars of the real estate (p. 4, No. 129).
--It does not include several names one might have expected in a list of Lissa
homeowners in that era, notably MANKIEWICZ, who had their surname early on and who
were significant, wealthy members of the community. (Yes, the ancestors of the
ones with the Oscars, TV shows, etc.)

Roger Lustig
Princeton, NJ USA
research co-ordinator, GerSIG
Prussian Poland area co-ordinator, JRI-Poland

Logan Kleinwaks wrote:

A list of Leszno Jews and their property, purported to be >from the 18th century


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Leszno Jewish property + tax lists #general

Roger Lustig
 

Thank you, Logan, for bringing this fascinating document and several others to our
attention!

These are indeed Jewish property owners. The title of the document is "Juden
Viertel"--Jewish Quarter--and the listings are of properties: residences, wings,
stables, etc. The list almost certainly dates to the period 1793-1808. The earlier
date is when Prussia annexed Lissa and the rest of Great Poland--most of which
later became Posen province. The latter date is based on the entry for Hirschel
Ruben WIENER at no. 64 who is probably the one who died on 29 Dec 1808. Fabisch
Tewele ZICKEL at no. 159 is likewise probably the one who died on 30 Jan 1809.

His father was the chief rabbi David TEWLE (d. 1792).

I'm not sure what the rest of the numbers mean, beyond their having to do with the
property value. The first column after the names is headed "Gebind." which could
refer to the number of rooms. The 2nd one is the value--units unknown. The last
column, headed "Summa," is a total of something--but is not filled in on several
pages.

The list may be incomplete, for several reasons:
--There is no date attached to it.
--It merely stops, and is not signed.
--At least one entry is missing the particulars of the real estate (p. 4, No. 129).
--It does not include several names one might have expected in a list of Lissa
homeowners in that era, notably MANKIEWICZ, who had their surname early on and who
were significant, wealthy members of the community. (Yes, the ancestors of the
ones with the Oscars, TV shows, etc.)

Roger Lustig
Princeton, NJ USA
research co-ordinator, GerSIG
Prussian Poland area co-ordinator, JRI-Poland

Logan Kleinwaks wrote:

A list of Leszno Jews and their property, purported to be >from the 18th century


Re: Where is Arrechove? #general

rosecitykitty@...
 

Thanks to everyone who responded to my question. The consensus is that this is most
likely Orekhov, which as Boris pointed out would be spelled Horokhiv in Ukrainian.
And a special thanks to Igor for telling me that the name translates to "city of
nuts". That might go a long way toward explaining some of my relatives.
Thanks, everybody!

Jeri Solomon
Oregon, USA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Where is Arrechove? #general

rosecitykitty@...
 

Thanks to everyone who responded to my question. The consensus is that this is most
likely Orekhov, which as Boris pointed out would be spelled Horokhiv in Ukrainian.
And a special thanks to Igor for telling me that the name translates to "city of
nuts". That might go a long way toward explaining some of my relatives.
Thanks, everybody!

Jeri Solomon
Oregon, USA


Re: Where is Arrechove? #general

Igor Holyboroda
 

I think, Arrechove is the present day Orikxiv city, district centre of Zaporizka
oblast in Ukraine (former Russian empire): Arrechove in Russian means the same as
Orikhiv in Ukrainian: the city of nuts.

Igor Holyboroda


JewishGen Discussion Group #JewishGen re: Where is Arrechove? #general

Igor Holyboroda
 

I think, Arrechove is the present day Orikxiv city, district centre of Zaporizka
oblast in Ukraine (former Russian empire): Arrechove in Russian means the same as
Orikhiv in Ukrainian: the city of nuts.

Igor Holyboroda


Gesher Galicia - New Databases! Bukaczowce, Drohobycz, Gliniany, Grzymalow, Halicz, Kalusz, Mosciska, Tarnopol #galicia

Pamela Weisberger
 

Dear Galitzianers:

Gesher Galicia announces an important update to the All Galicia
Database which can be found at: http://www.search.GesherGalicia.org.

We've added ten brand-new databases, seven of which are
newly transcribed homeowners' lists >from our ongoing "Cadastral Maps
and Landowners Records Project" and three which are a very special
Holocaust-era data set:

Bukaczowce Homeowners List (1848)
Drohobycz Homeowners List (1879)
Drohobycz Homeowners List (1880)
Gliniany Homeowners List (1845)
Grzymalow Jewish Marriages (1942)
Halicz Homeowners List (1875)
Kalusz Homeowners List (1850)
Mosciska Homeowners List (1852)
Tarnopol Jewish Death Records (1941-1942)
Tarnopol Jewish Marriage Records (1942)

The homeowner list indexes, in most cases, will correspond to
cadastral maps which will go online soon. They place a family in
that town during a specific year, and include a house and/or parcel
or building parcel number. For most of these record sets we have
original images which can be accessed by contributors to the
project, but all the indexes are free of charge.

Although the 100-year rule regarding document access is in effect
for Galician records held in the Polish State Archives, the
Ukrainian archives allows access to many important 20th century
records. Regarding this new set of Holocaust records -- incredibly,
people were getting married while in the Tarnopol Ghetto, and during
war-time Grzymalow, and these records may provide insights into the
last days of many of your relatives -- some of whom may have
originally lived in other towns. The death records are a study in
contrast: some of the deceased were killed by the adverse and
miserable ghetto conditions, some by generic medical maladies, but
many died by what the official records list as "sudden death," most
likely a legal euphemism used by the witnesses/doctors for being shot
to death.(For searching purposes, although currently categorized
under "death records" on the AGD, eventually they will also be
labeled as "Holocaust records.")

Other exciting AGD news is the addition of a new feature: API
(Application Programming Interface) integration with Logan
Kleinwaks' Genealogy Indexer website. What does API integration
mean? That you can be searching on the AGD site, and instantly
learn about records held on another site that relate to your
research and are one mouse-click away.

We now include any relevant search results >from Galician resources
at Logan Kleinwaks' Genealogy Indexer (www.GenealogyIndexer.org)
website at the bottom of each page. Click on the link and you'll be
taken to the record. Note that results >from his website are
limited to purely Galician sources, such as telephone and business
directories, or school records, but they do not include many other
sources available on his website that span all of pre-war Poland.
His site offers 196,000 pages of historical directories, 28,000
pages of 64 yizkor books, 23,000 pages of community and personal
histories, and 12,000 pages of Polish secondary school annual
reports and other school sources. So don't forget to scroll to the
bottom of the search page to see what else has information about
your surname as Logan's site taps into some terrific resources that
provide a way of charting your ancestors' professions and movements
between cities over time. (You may need the free .DjVu web browser
plugin to view these files.)

Currently, the AGD and Genealogy Indexer are the only Jewish
genealogy sites to be using API integration, an excellent way of
combining the best of many databases in a single search.

A huge thanks goes to the AGD designer and programmer, Brooke
Schreier Ganz, who designed and programmed the AGD and also
supervises many indexing projects; Logan Kleinwaks for lending his
skills, expertise -- and data -- to the effort; GG board member,
Tony Kahane, and his team of tireless indexers, for organizing the
Tarnopol project; and Brian Lenius, for indexing to the Drohobycz
record set. Our most important thanks goes to our members who
provide the financial support for this work to continue. If you want
to support the AGD with a contribution to our general fund, or if
you'd like to join Gesher Galicia, please click the links below.

JOIN: http://www.jewishgen.org/galicia/join_gg.html
DONATE: http://www.jewishgen.org/galicia/paypal.html

Look for more indexes and data -- and the premier of our map room --
coming shortly!

And if you are in New York City on Sunday, May 20, join us at our
Gesher Galicia spring regional meeting at the Center for Jewish
History, or look for us in Israel on May 30 (Jerusalem) and June 3
(Tel Aviv Symposium):
http://www.jewishgen.org/galicia/2012Regional.html.

Last...but far >from least...if this data brings you success with an
avenue of research, please let us know! We'd like to feature your
discoveries in future issues of "The Galitzianer." If you have
feedback about the functionality of the site, we're always happy to
hear >from you.

Pamela Weisberger
President & Research Coordinator
Gesher Galicia
www.GesherGalicia.org
www.Search.GesherGalicia.org
www.jewishgen.org/galicia/cadastral_maps_and_landowners_project/records.php


All Galicia Database: New Records Added! May 2012 #general

Pamela Weisberger
 

Dear Galitzianers:

Gesher Galicia announces an important update to the All Galicia Database which can
be found at: http://www.search.GesherGalicia.org.

We've added ten brand-new databases, seven of which are newly transcribed
homeowners' lists >from our ongoing "Cadastral Maps and Landowners Records Project"
and three which are a very special Holocaust-era data set:

Bukaczowce Homeowners List (1848)
Drohobycz Homeowners List (1879)
Drohobycz Homeowners List (1880)
Gliniany Homeowners List (1845)
Grzymaow Jewish Marriages (1942)
Halicz Homeowners List (1875)
Kalusz Homeowners List (1850)
Mosciska Homeowners List (1852)
Tarnopol Jewish Death Records (1941-1942)
Tarnopol Jewish Marriage Records (1942)

The homeowner list indexes, in most cases, will correspond to cadastral maps and
place a family in one town during a specific year, and include a house and/or
parcel or building parcel number. For most of these record sets we have original
images which can be accessed by contributors to the project, but all the indexes
are free of charge.

Although the 100 year rule regarding document access is in effect for Galician
records held in the Polish State Archives, the Ukrainian archives allows access to
many important 20th century records. Regarding this new set of Holocaust records
-- incredibly, people were getting married while in the Tarnopol Ghetto, and during
war-time Grzymalow, and these records may provide insights into the last days of
many of your relatives -- some of whom may have originally lived in other towns.
The death records are a study in contrast: some of the deceased were killed by the
adverse and miserable ghetto conditions, some by generic medical maladies, but many
died by what the official records list as "sudden death," most likely a legal
euphemism used by the witnesses/doctors for being shot to death. (For searching
purposes, although currently categorized under "death records" on the AGD,
eventually they will also be labeled as "Holocaust records.")

Other exciting AGD news is the addition of a new feature: API (Application
Programming Interface) integration with Logan Kleinwaks' Genealogy Indexer website.
What does API integration mean? That you can be searching on the AGD site, and
instantly learn about records held on another site that relate to your research and
are one mouse-click away.

We now include any relevant search results >from Galician resources at Logan
Kleinwaks' Genealogy Indexer (www.GenealogyIndexer.org) website at the bottom of
each page. Click on the link and you'll be taken to the record. Note that results
from his website are limited to purely Galician sources, such as telephone and
business directories, or school records, but they do not include many other sources
available on his website that span all of pre-war Poland. His site offers
196,000 pages of historical directories, 28,000 pages of 64 yizkor books, 23,000
pages of community and personal histories, and 12,000 pages of Polish secondary
school annual reports and other school sources. So don't forget to scroll to the
bottom of the search page to see what else has information about your surname as
Logan's site taps into some terrific resources that provide a way of charting your
ancestors' professions and movements between cities over time. (You may need the
free .DjVu web browser plugin to view these files.)

Currently, the AGD and Genealogy Indexer are the only Jewish genealogy sites to be
using API integration, an excellent way of combining the best of many databases in
a single search.

A huge thanks goes to the AGD designer and programmer, Brooke Schreier Ganz, who
designed and programmed the AGD and also supervises many indexing projects, Logan
Kleinwaks for lending his skills, expertise -- and data --to the effort, GG board
member, Tony Kahane, and his team of tireless indexers, for organizing the
Tarnopol project, and Brian Lenius, for indexing to the Drohobycz record set. Our
most important thanks goes to the Gesher Galicia members who support our
continuing work.

Look for more indexes and data -- and the premier of our map room --coming shortly!

And if you are in New York City on Sunday, May 20, join us at our Gesher Galicia
spring regional meeting at the Center for Jewish History, or look for us in Israel
on May 30 (Jerusalem) and June 3 (Tel Aviv Syposium) :
http://www.jewishgen.org/galicia/2012Regional.html.

Last...but far >from least...if this data brings you success with an avenue of
research, please let us know! We'd like to feature your discoveries in future
issues of "The Galitzianer." If you have feedback about the functionality of the
site, we're always happy to hear >from you.

Pamela Weisberger
President & Research Coordinator
Gesher Galicia
pweisberger@gmail.com
www.GesherGalicia.org
www.Search.GesherGalicia.org
www.jewishgen.org/galicia/cadastral_maps_and_landowners_project/records.php

163241 - 163260 of 662687