ViewMate translation request - Polish
#translation
I believe the document I would like translated, contains information as to the death of my 3 times great grandfather, Meir Praszkier. I would like a full translation of the document please, and would like to know who his widow was and her maiden name if possible.
It is on ViewMate at the following address: https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM93074 Please respond using the online ViewMate form. Thank you very much, Ms Terry Ashton, Australia PRASHKER/SZUMOWSKI/WAJNGOT/WIERZBOWICZ/GOLDMAN/SEGAL-SEGALOVITCH/HOLTZ
|
|
Searching for Herbert SILBERMANN born 1897 in Breslau and Helene GERSTL born 1917
#france
George Fogelson
Searching for Herbert SILBERMANN born June 28, 1897 in Breslau and Helene GERSTL born August 16, 1917 in Segesvar. They lived as common law husband and wife in Paris in the late 1930s and had a child then.
Both were arrested by the Vichy in 1940 and imprisoned. Herbert Silbermann survived the war and was a film producer. He died in 1957 in Freiburg im Bresisgauin. I do not know what happened to Helene GERSTL or if they ever married.
I would like to connect with any living family members and find out what happened to their child.
|
|
A. E. Jordan
-----Original Message-----
From: finejeffy@... I am trying to request the death certificates for some likely distant cousins, Julius Fine and Samuel H. Fine, who are buried near other of my Fine relatives in the Mount Lebanon Cemetery in Queens. They died in the 1954 and 1956. Absolutely no exceptions to the rules and even sometimes if you fit the rues you have to argue with them, Genealogy is a dirty word to the NYC Health Department.
Try checking the newspaper, NY Times, to see if there are obits.
Try asking the cemetery for what they know about the people. Especially see if they know if the person died inside or outside NYC.
1950s is a long shot but you can also ask if they know the name of the funeral home as the homes keep recornds but 70 years is a long time.
When we get past the current pandemic restrictions you can try checking to see if there are probate records if you an figure out where the people lived.
Good luck
Allan Jordan
|
|
Was it common for relatives to move far away from their families?
#lithuania
#ukraine
My question could be a very general one relating to the whole Pale of Settlement at any time pre-WWI, or, if the answer depends upon specific times and places, I would specify Lithuania and Ukraine around 1900.
Here's my question: Which scenario would have been more common?
If family members tended to live within, say, 40km of a primary home town like Utena, then I would focus all my energy on Fishers inside that circle, rather than needlessly broadening my search to the entire country of Lithuania for little or no gain. On the other hand, if there were no rules as to where family members might move, then I would accept that I have to search the whole country and beyond to look for the needles in a much bigger haystack. I hope this question makes sense! Thank you in advance for your thoughts and feedback. -- Chloë Kogan Arizona, USA Email: 802ben@... Researching:
|
|
Re: help reading Ukraine letter
#translation
#ukraine
mvayser@...
The response is that the vital records are not available for the 1869-1874 period.
Mike Vayser
|
|
Barbara Ellman
The NYC Board of Health changed the length that the vital records could be held without being transferred to the archives. For death certificates, it is now 75 years. For birth records, 125 years.
There is no "special" arrangement for genealogy. -- Barbara Ellman Secaucus NJ USA HASSMAN, SONENTHAL, DAUERMAN, LUCHS - Drohobycz, Ukraine HIRSCHHORN, GOLDSTEIN, BUCHWALD - Dolyna, Ukraine ELLMAN, COIRA, MAIDMAN - Minkovtsy, Ukraine KAGLE, FASS - Ulanow, Poland
|
|
help reading Ukraine letter
#translation
#ukraine
David Syner
received a Letter back from State Archives of Dnipropetrovsk Region. But for some reason this time. Google translate isn't able to let me know what it says in English.
Any help!?
David Syner
|
|
danbrockman@...
Yes there is. Look to a project on Geni that is for Krotoschin or Krotoszyn for more information.
Dan Brockman JewishGen member 50584 622 Shoreline Road Barrington, IL 8473409456
|
|
Re: conscription
#lithuania
tsherrod001@...
My name is Tim Sherrod.
My father, John Sherrod (aka Jake Schatz) had seven uncles. They all changed
their names and one was Kotler.
They all came from Postov (Pastavy). Please see the attached family history
for more information.
Feel free to contact me. We are probably cousins. I can be reached by phone at 970-420-2415 or email at tsherrod001@....
|
|
Headstone Translation
#translation
Laurie Sosna
I'm hoping someone can help with a translation for the Hebrew on this gravestone.
Thank you, Laurie Sosna San Francisco, CA
|
|
Re: Why Did Jews Marry Christians?
#general
Jules Levin
Eros
On 4/8/2021 12:41 PM, Sarah L Meyer wrote: In the 19th century Jews married Christians either for marriage or toIn the introduction to his poetry in Lithuanian I read that his father a Polish cavalry officer in the Russian service, rode through a village, and his eyes met the eyes of a beautiful Jewish maiden. He swept her off her feet and rode off with her. Let us not forget eros as a motivation for intermarriage!
|
|
Re: Replying in private - no need to publish your email
#guidelines
jbonline1111@...
If I think anything I say may have wider usefulness, I will continue to share publicly. I'm sure moderators can determine if I am mistaken.
-- Barbara Sloan Conway, SC
|
|
Assistance Needed to translate the Hebrew on Family Gravestones
#translation
Aimee Smythe
I am interested in getting your help to translate the Hebrew on these family gravestones . Ancestors are thought to be from Lemberg, Austria emigrating to US in 1880s, buried in Cincinnati, Ohio.
Thank you, Amelia Bartel Smythe Tucson, Arizona
|
|
Looking for Family of Rut Sokol - Brooklyn NY
#usa
Steven Granek
I am trying to locate relatives of a Rut (Ruth?) Sokol who lived (by her Yad Vashem testimonies) in Brooklyn NY in 1993. Rut is/was my newly discovered 2nd cousin from a part of my family whose existence I am just uncovering. Her father was Daniel Ecksztajn and grandmother Freyda Eksztajn (nee Orum), the latter my Great Aunt (who no one ever had told me about). While Damiel and Freyda apparently dies in the Holocaust, Rut apparently made it to the US and was married. And I believe she had children who are my relatives. All help appreciated.
Steve Granek Columbia, MD USA
|
|
Re: Are "Muni" and "Munya" nicknames? For what name?
#names
Chana Bonn
The only Munya I ever knew was also an Emanuel.
Chana Bonn, Philadelphia
|
|
Re: Viewmate translation Russian - surname for bride, no surname for groom?
#lithuania
#records
mvayser@...
Michele,
the name is listed as Yankel Efroimovich, which might mean either "Yankel son Efroim" or "Yankel Efroimovich" (as in someone's last name). In this case, I think they didn't list his patronymic, just like record #14 - Toder Freynk (а 73 y.o., who married a 43 y.o. and gave 300 (!) rubles, as opposed to others on the same page, who only gave 42 or 84 rubles) Shulke's father's name is Eliash. Here is a twofer for you :) Her brother is listed in the record above, #16 - a widower, Abram son of Eliash Ordman, but I can't make out name of his bride. It starts with letters "RA", her father's name is Meyer. Mike Vayser
|
|
Re: Why Did Jews Marry Christians?
#general
Janet Furba
On Wed, Apr 7, 2021 at 11:55 AM, Cliff Karchmer wrote:
The intermarriages were not forbidden. But one of the two had to change his or her confession because there were then only religious marriages recognized by the State.Janet Furba, Germany
|
|
Re: Why Did Jews Marry Christians?
#general
Sarah L Meyer
In the 19th century Jews married Christians either for marriage or to protect their family from antisemitism or for economic reasons - to get a "good" job, enter college, etc.
-- Sarah L Meyer Georgetown TX ANK(I)ER, BIGOS, KARMELEK, PERLSTADT, STOKFISZ, SZPIL(T)BAUM, Poland BIRGARDOVSKY, EDELBERG, HITE (CHAIT), PERCHIK Russia (southern Ukraine) and some Latvia or Lithuania https://www.sarahsgenies.com
|
|
Viewmate translation Russian - surname for bride, no surname for groom?
#lithuania
#records
Michele Lock
On Jewishgen, I found the probable 1854 marriage record for the brother of my great great grandfather Aron Lak, from the town of Telsiai, Lithuania. The brother's name is Jankel Lak, son of Efroim, according to his own gravestone. From his family's Hamburg ship passenger list, his wife's name was Shula (short for Shulamit, I imagine).
The Jewishgen record is for a Jankel son of Efroim, but there is no groom's surname indexed. For the bride, she is listed as Shulke Ordman; this corresponds to a US birth record, where her maiden surname was given as Ortman. For the original image below on Viewmate (Record #17), I'd like a translation from the Russian to confirm there is nothing written for the groom's surname, and to confirm her surname and father's name. Anything else of note about the either person would also be of interest. For some unknown reason, the Hebrew side of the record was not filled out. https://www.jewishgen.org/view Has anyone come across this type of situation before, where no groom's surname was given? I suspect this Jankel Lak did not have his birth recorded, so when he married, they had a problem with how to write the marriage record. -- Michele Lock Lock/Lak/Lok and Kalon/Kolon in Zagare/Joniskis/Gruzdziai and in Plunge/Telsiai, Lithuania Trisinsky/Trushinsky/Sturisky and Leybman in Dotnuva, Lithuania Olitsky in Alytus, Suwalki, Poland/Lithuania Gutman/Goodman in Czestochowa, Poland Lavine/Lev/Lew in Trenton, New Jersey and Lida/Vilna gub., Belarus
|
|
Re: Why Did Jews Marry Christians?
#general
Sherri Bobish
Hi Cliff,
I found you question interesting, and while searching for some info on the subject I found this book (I have not read it.) Confessions of the Shtetl. Converts from Judaism in Imperial Russia, 1817-1906 by Ellie R. Schainker This site has a detailed commentary on the book, which on its own is interesting. https://www.europenowjournal.org/2017/08/01/confessions-of-the-shtetl-converts-from-judaism-in-imperial-russia-1817-1906/ Hope this helps, Sherri Bobish
|
|