Re: gravestone #translation


Here is buried
Our dear father
Reb David son of Reb Yitzchak
Died 4th of Sivan 5696

Reb is a title meaning Mr and doesn't signify being a Rabbi.

Binyamin Kerman
Baltimore MD

The Steinfeld family from Libau (Liepaja) in Latvia. Research #scandinavia #latvia #general

Dag Steinfeld

My name is Dag Steinfeld.  My great grandfather, Moses Steinfeld, was born in Libau, Latvia in 1853.  (Some documents may indicate 1852 and in Grobin which is more or less a part of Libau or Liepaja ).  He left his family, mother, father sisters and brothers in 1879 and moved to Sweden.  There he met Dora Gittelson (born in Suwalki). Soon thereafter they married.  During the following years they got several children.  My grandfather, Jacob Benjamin, was one of them (born in Sweden in 1886).  In 1891 the family moved to Norway.  During Holocaust a big part of my family was murdered.

I am about to publish a book about my family from 1879 until 1979.  I know nearly nothing about my family in Latvia who stayed there and remained there after Moses left. Neither do I know if Moses had family in Sweden when he arrived there in 1879.

 Can anybody give me information about my family in Latvia and Sweden, who they were and what happened to them?
Dag Steinfeld

Additional first name to be added following decree of 17 August 1938 #germany #names

Peter Wollinski

On 17 August 1938, NSDAP decreed that Jewish people with specific "non Jewish" first names had to by 1 January 1939 add either “Israel” or “Sara,” to their given names. 
It is understood that those people who had to add an additional first name had to travel back to the place they were born to register the change. Is this information correct? Did this occur in all cases or could the affected people just send a form to the particular registry?
What about those people who were born in Prussia prior to WW1 and migrated to say Berlin after WW1 but prior to the former Prussian area coming under the sovereignty of Poland. Where did those people have to register their name change in Berlin?  
Your thoughts will be greatly appreciated
Peter Wollinski

Looking for Hans and Fritz Loew from Meddlin, Colombia #germany #general


I am looking for any information about Hans (1915-1997) and Fritz (1912-1956) Loew and their family who emigrated from Dueren/Germany in the 30's to Meddlin/Colombia 

Thanks in advance.

Gidon Lev

Searching Loew, Faber and Fuerst Family from Germany

gravestone #translation


Could someone please translate this tombstone? 
Thank you in advance! 
Giannis Daropoulos 


Re: Vienna Austria genealogist #austria-czech

Johann Hammer

Hello Lynn,
I am a professional genealogist based in Vienna:

Kind regards,
Johann Hammer

ViewMate Translation Request - Polish (Death Certificate, Radom, 1853) #translation

Arnon Hershkovitz

Hello, Dear JewishGen Colleagues,

I've posted a Death Certificate - in Polish - of Leybus ROYZENMAN, who died in Radom in 1853, and would appreciate extracting any personal information about him as possible (birth place, age at death, parents' and spouse names, etc.). It is on ViewMate,, and you could respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thanks in advance!
Arnon Hershkovitz, Israel

A book in English about the Jewish history of Byelaya Tserkov #ukraine #general

Shimona Kushner

I hope someone can help me.  Yesterday I was looking at this site (I think) and saw an announcement of a book about the Jewish history of Byelaya Tserkov, Ukraine, which came out in English  (the original was in Russian). It seems to cover the whole history from the first Jewish settlement onward. Stupidly I did not write down the name of the book or the author and, of course, cannot find it now.  Does this ring a bell to anyone?  I will be very grateful if someone can answer me directly to my e mail.  I thank you greatly.
Shimona Yaroslavsky Kushner

Re: Are "Muni" and "Munya" nicknames? For what name? #names

Jules Levin

It seems to me that the logical name would be Menachem, which is a
popular Chabad name and could be added as a secondary name to honor someone.

Jules Levin,

Los Angeles

On 4/7/2021 6:08 PM, Ellen Slotoroff Zyroff via wrote:
Myself having known a man from Galicia with the nickname "Muni," I
just looked him up to see whether I could determine whether "Muni" was
a colloquial form of some Yiddish middle name added to his main given
name "Yisroel/Israel."

Re: One Man's Story of being Fostered in Friesland during WW2 - For readers of Dutch #holocaust

Ed Vogel

My mother, born Flora Heinrich, was also saved by a family in Friesland, Jakob and Klasiena Hamstra.  She'd been hidden elsewhere previously, but spent the most time with them, and that is where she was at the end of the war.  It's hard to imagine the courage it took to take in a young Jewish child, especially because their own children who were at risk as well.  My mother put them up for Righteous Among the Nations.  It came through, but not until after Jakob and Klasiena had died.  My brother, sister and I were at the presentation, which was made in Toronto, as they'd emigrated to Canada.  We couldn't meet Jakob and Klasiena, but we did meet several members of this wonderful family.

Ed Vogel

Re: Copying Hebrew text from a PDF into a Translation tool - OCR (Optical Character Recognition) Help Request #general

Joyaa Antares

Thank you all very much for your input and some really wonderful ideas!  I'll give a status report here for those interested in the topic now and for the record.
Unfortunately, the original PDFs - whilst legible and intelligible to someone fluent in Hebrew - are simply not readable by adobe acrobat or using any of the solutions provided to date.   However, I am reasonably sure that Dahn Cukier has given the correct reason for this - that the original document may have been created as images and then saved as a pdf.  (Certainly the suggestions from Gary Binetter and Meir Razy, whilst offering hope, didn't work in this instance.  Also, I have tried copying text from the document using a paid / full version of Adobe Acrobat without success [thank you Peter Straus]).
Therefore, I am running with Avraham Kahana's suggestion of trialling on one of my five files.  The program has converted the pdf into a MS Word document (which was my choice of document type from the list offered by the program) that looks like utter garbage, containing Chinese characters, numbers, and all kinds of glyphs.  Still, this is much more promising than the blank content that resulted from other attempts at file conversion.  I plan to send this "garbage" file to Dahn Zukrowicz to see what can be made of it.  If this fails, I'll follow up a suggestion from David Lewin to approach the National Library of Israel to see if they have the documents and in a better format (I think it's unlikely so am trying Dahn's method first). 
I will report back here.
Gold Coast, Qld, Australia

Re: Are "Muni" and "Munya" nicknames? For what name? #names


Alexander Beider's reference lists Shloyme as the full name for Munya and Mun'ka.

Mike Vayser

Re: Are "Muni" and "Munya" nicknames? For what name? #names

Gary Gershfield

Munya was the name of my paternal great- grandfather.His full name was Munya Meir Gershfeld. I have seen it also spelled Munia and Monia. 
My paternal ancestors came from the village of Druzhkopol, which was located in the Volhynia gubernia in present day Ukraine.
Gary Gershfield
Forest Hills,NY

Passweg family in Zurich #general

Neil Rosenstein

Trying to make contact with the family of Eva Passweg, nee Lerner, who
posted pages of Testimony for her grandparents in Zurich in 2003.
Neil Rosenstein

Moderator note: Please reply privately

Re: Are "Muni" and "Munya" nicknames? For what name? #names

Ellen Slotoroff Zyroff

Myself having known a man from Galicia with the nickname "Muni," I just looked him up to see whether I could determine whether "Muni" was a colloquial form of some Yiddish middle name added to his main given name "Yisroel/Israel."

A My Heritage note entered next to the given name, "Israel" (Yisroel), of this energetic, handsome man whom I met several times and who had been a very close teenage friend of my late father-in-law, might give a hint of one possibility of the name "Muni" in Galicia.

They both grew up in Zabootiv, Ukraine. (At that time, Sniatyn, Galicia, Austrio-Hungarian Empire).
and they both had the given name "Yisroel."

They were both huge soccer fans and played a lot of soccer together as young men.

The "Muni" we knew would have been born a few years before 1920, since he was a few years older than my father-in-law.

The two "Yisroels" had an unanticipated, emotional reunion, in the late 1940s in Minnesota. There is a local newspaper article about that reunion. I'll try to track it down it down and post it. Maybe it has mention of his nickname's origin.

The person in charge of his My Heritage record writes that the name "Muni" is taken from that of "a Czech footballer."

So if our Muni had that nickname prior to WWII, it should be possible to research who the famous "Muni" Czech soccer player was.

There is also the possibility that he assumed the nickname "Muni" after WWII in England. If so, we can look for the "Muni" soccer player during that period. By the time he came to the U.S. after marrying in England, he was informally known as "Muni."

Ellen Slotoroff Zyroff
On Wednesday, April 7, 2021, 10:33:46 AM PDT, sjgwed via <> wrote:

"Muni" or "Munya" are the first names for someone (a lawyer) from Skalat. The last name is Lempert or Lampert - which are my family names. They are written in the Skalat Memorial Book, which was published recently, by JewishGen. 

Are "Muni" and "Munya" nicknames? For what name? 

Susan Gordon

ZOLOTOROV (Chernigov, Ukraine; Kiev, Ukraine);
SLOTOROFF (Kiev, Ukraine)
LEVINE (Ukraine and Minsk, Belarus);
GLUSKIN (Ukraine)
LIMON (Berestechko, Volynia, Ukraine)
TESLER (Horochiv, Volynia, Ukraine)
ZYRO (Zabolativ, Ukraine) 
TAU (Zalolativ, Ukraine)
ROTH / ROT (Ataki, Bessarabia, Moldova)
BLAUSTEIN (Chernigov, Ukraine or Minsk, Belarus)

Question about Unfindable Holocaust Victims #galicia #records #holocaust

David Levine

Two of my relatives - sister of mother's grandmother - were likely killed in the Stanislawow area in the initial Holocaust by bullets or later in 1942, transported to an extermination camp
They appear in the Stanislawow 1939 Census on here.

However, I have not been able to find any record of them.
I've looked at Yad Vashem, the Holocaust Museum, the Arolsen Archives.

I am new to researching Holocaust victims. Is this unfindability the case for some percentage of victims?
Because they were killed in the Holocaust of Bullets, out in the woods, there are no records?

Thanks for any thoughts

Best Regards,
David Levine
San Francisco, CA, USA
Weinstein -> Solotwina, Galicia | Frisch, Hilman, Jungerman, Schindler -> Rozniatow, Galicia | Golanski, Kramerofsky/Kromerovsky -> Kiev | Lefkowitz -> Petrikov, Belarus | Shub, Rosen Hlusk, Belarus | Levine, Weiner, Zamoshkin -> Slutsk, Belarus 

Re: Are "Muni" and "Munya" nicknames? For what name? #names

Mark Halpern

I have Galician cousins with names Muni and Manio, whose given names were either Munis or Munisch. They were born in Tarnopol and Brzezany, but their great grandfather was born in Skalat. 

I found the following on the JewishGen site. Although it relates to a towns formerly in the Russian Empire, it provides Hebrew given names of Manishe, Manasha, Manush, Manish, Monashe, Munish, Manish, Manish, Manish, Monash, Monash, Munish, Manas.

Male Given Names
Hebrew and Russian and their Transliterations
from the Kremenets Vital Records and Revision Lists

See Page 27 of

Mark Halpern


On 2021-04-07 1:01 pm, sjgwed via wrote:

"Muni" or "Munya" are the first names for someone (a lawyer) from Skalat. The last name is Lempert or Lampert - which are my family names. They are written in the Skalat Memorial Book, which was published recently, by JewishGen. 

Are "Muni" and "Munya" nicknames? For what name? 

Susan Gordon

ViewMate Translation Requests #translation


I've posted a marriage record in Russian for which I would greatly a translation. It is on ViewMate at the following address ...
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much for your expertise and time!

Paul Moverman
Milford, NH USA

"The Path to Modernity: The Jews of Galicia" — June 21-24, 2021 #galicia #poland #education

Gesher Galicia SIG

Gesher Galicia is pleased to offer an online program hosted by Gratz College and open to participants from around the world. For beginners and seasoned family history researchers, this four-part adult continuing education course will explore the social and cultural transformation of Galician Jewry, drawing on unique material.

To Register, please click below:
Class size is limited, so register early!

Synopsis: Dr. Andrew Zalewski, author and vice president of Gesher Galicia, brings history to life while answering questions like: What drove Jews to have a voice in modern society? How did they respond to new ideas from inside and outside their community? Which laws misfired on the Jews’ path to civil integration?

We explore these and other questions with a focus on Galicia, but also move beyond its borders—to Austria, Germany, Italy, Poland, and Russia—to consider Jewish identity and experience more broadly. The course is illustrated by unique records, maps, and documents.

Session 1:     Disappearing Countries, New Borders, and Jewish Communities
Session 2:     Jewish Enlightenment (Haskalah)
Session 3:     Jewish Emancipation and Jews in the Public Square
Session 4:     World War I and the Identity Crisis

To learn more about these topics, click below:

Questions: Please send questions about registration to Lori Cohen (lcohen@...).
Register early to join us for this educational journey through Jewish Galicia and beyond. 

Dr. Steven S. Turner
Gesher Galicia, President
Send all inquiries to info@...


ViewMate translation request and/or deciphring - German #translation #germany

I request a translation of the German text on a birth record.
It is on ViewMate at the following address

Please respond using the online ViewMate form.

Thank you so much,

Rolf Cohn, Oslo, Norway