Date   

Jelgava birth records 1877 and marriage records 1878. #latvia

Christine Usdin
 


Latvia SIG #Latvia Jelgava birth records 1877 and marriage records 1878. #latvia

Christine Usdin
 


Re: What country did our ancestors come from? #latvia

Yitzhak Gal <iygal@...>
 

Are there any references for this information ?

Thanks,
Yitzhak Gal
----

I do not know the exact years but sometime between 1850 - 1880, many Jews
in Lithuania developed a scheme to move >from the Pale of Settlement in
Lithuania to Riga, Latvia which was outside the Pale.
The family in Lithuania got a Jew in Riga to adopt them. Once they became
part of the family, they were allowed to move to Riga. This worked for a
number of years until the Russian authorities realized what was going on.
When a 30 year old, in Riga, adopted a 70 year old and his entire family in
Lithuania, it was pretty evident as to what was going on. The Russian
authorities then put a stop to the adoption process.
Howard Margol
Atlanta, Georgia
http://www.litvaktrip.peggyspage.org/


Latvia SIG #Latvia RE: What country did our ancestors come from? #latvia

Yitzhak Gal <iygal@...>
 

Are there any references for this information ?

Thanks,
Yitzhak Gal
----

I do not know the exact years but sometime between 1850 - 1880, many Jews
in Lithuania developed a scheme to move >from the Pale of Settlement in
Lithuania to Riga, Latvia which was outside the Pale.
The family in Lithuania got a Jew in Riga to adopt them. Once they became
part of the family, they were allowed to move to Riga. This worked for a
number of years until the Russian authorities realized what was going on.
When a 30 year old, in Riga, adopted a 70 year old and his entire family in
Lithuania, it was pretty evident as to what was going on. The Russian
authorities then put a stop to the adoption process.
Howard Margol
Atlanta, Georgia
http://www.litvaktrip.peggyspage.org/


Re: (latvia) What country did our ancestors come from? #latvia

LightDe@...
 

Has anyone else in the group had the experience of reverse migration? The
Nasatirs went >from Latvia to Lithuania - - and >from there in the late
1800's to South Africa, USA and the British Isles . . just curious - the oral
history in our immediate family is that the Nasatirs were expelled >from
Spain in 1492 . . we are trying to find DNA evidence of this through family
tree dna.... . . .

Delight Nasatir
Los Angeles, CA


Latvia SIG #Latvia Re: (latvia) What country did our ancestors come from? #latvia

LightDe@...
 

Has anyone else in the group had the experience of reverse migration? The
Nasatirs went >from Latvia to Lithuania - - and >from there in the late
1800's to South Africa, USA and the British Isles . . just curious - the oral
history in our immediate family is that the Nasatirs were expelled >from
Spain in 1492 . . we are trying to find DNA evidence of this through family
tree dna.... . . .

Delight Nasatir
Los Angeles, CA


Re: HARAMATI Surname #rabbinic

Michael Waas
 

Hi SIG,

Thanks for all your thoughtful responses. I now better understand what
the HARAMATI surname refers to.

Thanks again.

Best,

Michael Waas
Sarasota, FL


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic RE: HARAMATI Surname #rabbinic

Michael Waas
 

Hi SIG,

Thanks for all your thoughtful responses. I now better understand what
the HARAMATI surname refers to.

Thanks again.

Best,

Michael Waas
Sarasota, FL


Family surname search, etc. #general

Sylvia Furshman Nusinov
 

Memorial Day week-end [USA] honoring the men and women who served our
country, is a perfect time to post my annual Family Surname Search.
More than a year has passed since I last posted the surnames on JewishGen's
message board. I have been researching the 7 families [plus] for more than
20 years! In the past 14 months, my successes have slowed down a bit - but -
never-the-less I have continued to add ancestors and their descendants to my
research of my Family Tree - with young cousins finding me through online
social networking, such as Facebook! I have heard >from researchers accessing
JewishGen's Family Finder - several successes, others not related.

Since I am half "Glitz" and half Litvak" - I cover a lot of "territory" [as
always]: LitvakSIG's Internal Passports has revealed another 1st cousin's
given name, Golda FRUCKT. Constant browsing of the All Lithuanian Database
[ALD], Kaunas and Ukmerge files have all revealed information to add to my
research.
NARA's website [National Archives Records Administration], Ancestry,
JRIPoland, Maryland State Archives, leads through my JewishGen on-line
friends, newspaper archives - are only a few of my successful resources.

Perhaps there is a new researcher on JewishGen - or someone who hasn't read
of my search - who may recognize a name on the following list of my family
surname searches and the areas in which my family lived.

ABELMAN: Raseiniai, Kaunas - Lithuania
AVNER/AWNER: Lviv, Ternopol, Ukraine; Manchester, England; TelAviv, Israel
DOROGOI: Ukmerge [Vilcomir], Kaunas: Lithuania
EHRENPREIS: Lviv, [Lemburg]: Ukraine
FRIEDHOFFER: Lviv, Ukraine; Tel Aviv, Israel
FRUCHT/FRUKT/FRUCKT [FURSHMAN, FURSTMAN]: Ukmerge [Vilcomir], Vilnius,
Moletai, Kaunas: Lithuania; Bayonne, New Jersey
LENTOTCHNIK [LENT]: Zhitomir, Ukraine; Buenos Aires, Argentina; Minnesota,
Maryland, USA
MELC: Ukmerge, Lithuania
NOUSSINOFF [NUSINOV]: Zhitomir, Ukraine; Buenos Aires, Argentina; Israel;
Maryland, New York, USA
SHEINKEROVICH/SINKEROVICH: Ukmerge, Kaunas: Lithuania
WECHSLER/WEXSLER: Tarnopol/Ternopol, Ukraine

Thank you - and good luck in your own research!

Sylvia
Sylvia Furshman Nusinov
President Emerita
Genealogical Resources Workbook Editor
JGSPBCI, FL, USA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Family surname search, etc. #general

Sylvia Furshman Nusinov
 

Memorial Day week-end [USA] honoring the men and women who served our
country, is a perfect time to post my annual Family Surname Search.
More than a year has passed since I last posted the surnames on JewishGen's
message board. I have been researching the 7 families [plus] for more than
20 years! In the past 14 months, my successes have slowed down a bit - but -
never-the-less I have continued to add ancestors and their descendants to my
research of my Family Tree - with young cousins finding me through online
social networking, such as Facebook! I have heard >from researchers accessing
JewishGen's Family Finder - several successes, others not related.

Since I am half "Glitz" and half Litvak" - I cover a lot of "territory" [as
always]: LitvakSIG's Internal Passports has revealed another 1st cousin's
given name, Golda FRUCKT. Constant browsing of the All Lithuanian Database
[ALD], Kaunas and Ukmerge files have all revealed information to add to my
research.
NARA's website [National Archives Records Administration], Ancestry,
JRIPoland, Maryland State Archives, leads through my JewishGen on-line
friends, newspaper archives - are only a few of my successful resources.

Perhaps there is a new researcher on JewishGen - or someone who hasn't read
of my search - who may recognize a name on the following list of my family
surname searches and the areas in which my family lived.

ABELMAN: Raseiniai, Kaunas - Lithuania
AVNER/AWNER: Lviv, Ternopol, Ukraine; Manchester, England; TelAviv, Israel
DOROGOI: Ukmerge [Vilcomir], Kaunas: Lithuania
EHRENPREIS: Lviv, [Lemburg]: Ukraine
FRIEDHOFFER: Lviv, Ukraine; Tel Aviv, Israel
FRUCHT/FRUKT/FRUCKT [FURSHMAN, FURSTMAN]: Ukmerge [Vilcomir], Vilnius,
Moletai, Kaunas: Lithuania; Bayonne, New Jersey
LENTOTCHNIK [LENT]: Zhitomir, Ukraine; Buenos Aires, Argentina; Minnesota,
Maryland, USA
MELC: Ukmerge, Lithuania
NOUSSINOFF [NUSINOV]: Zhitomir, Ukraine; Buenos Aires, Argentina; Israel;
Maryland, New York, USA
SHEINKEROVICH/SINKEROVICH: Ukmerge, Kaunas: Lithuania
WECHSLER/WEXSLER: Tarnopol/Ternopol, Ukraine

Thank you - and good luck in your own research!

Sylvia
Sylvia Furshman Nusinov
President Emerita
Genealogical Resources Workbook Editor
JGSPBCI, FL, USA


Re: Info on the name Genendel #general

Evertjan. <exjxw.hannivoort@...>
 

Judy Baston wrote on 28 mei 2011 in soc.genealogy.jewish:
...
Gnesse" or "Gnesia" or "Nesha" can often be an amuletic name, given
when someone is sick, to fool the angel of death. It is a derivative
of "Genana," or "Genendel," which, as others have noted, Rabbi Shmuel
Gorr in his book, "Jewish Personal Names," means "old woman." Thus, if
a young woman was sick, she might be renamed "Gnessa" or have "Nesia"
added to her name to fool the angel of death into believing she was an
old woman and thus not the one he was seeking.
...
For a woman, an additional amuletic name could be Altke (old woman)
and for a man, Alter (old), Chaim (life), or names such as Leyb or
Aryeh or Zeev that denote strong animals such as a lion or a wolf. Of
course, many Chayas and Chaims and Zeevs and Leybs were given those
names at birth. But presence of an amuletic name can help explain a
discrepancy between two vital records, or between written record and
oral tradition.
Nice explanation, Judy.

I heared about such name-giving in my immediate family,
but the wording "Amuletic Names" is new to me.

Please look at:
< http://www.jewishgen.org/infofiles/givennames/index.html >

Especially at:
< http://www.jewishgen.org/infofiles/givennames/slide10.html >
and following slides.

--
Evertjan Hannivoort.
The Netherlands.
(Please change the x'es to dots in my emailaddress)
Visit: <http://www.synagoge-enschede.nl/>


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Info on the name Genendel #general

Evertjan. <exjxw.hannivoort@...>
 

Judy Baston wrote on 28 mei 2011 in soc.genealogy.jewish:
...
Gnesse" or "Gnesia" or "Nesha" can often be an amuletic name, given
when someone is sick, to fool the angel of death. It is a derivative
of "Genana," or "Genendel," which, as others have noted, Rabbi Shmuel
Gorr in his book, "Jewish Personal Names," means "old woman." Thus, if
a young woman was sick, she might be renamed "Gnessa" or have "Nesia"
added to her name to fool the angel of death into believing she was an
old woman and thus not the one he was seeking.
...
For a woman, an additional amuletic name could be Altke (old woman)
and for a man, Alter (old), Chaim (life), or names such as Leyb or
Aryeh or Zeev that denote strong animals such as a lion or a wolf. Of
course, many Chayas and Chaims and Zeevs and Leybs were given those
names at birth. But presence of an amuletic name can help explain a
discrepancy between two vital records, or between written record and
oral tradition.
Nice explanation, Judy.

I heared about such name-giving in my immediate family,
but the wording "Amuletic Names" is new to me.

Please look at:
< http://www.jewishgen.org/infofiles/givennames/index.html >

Especially at:
< http://www.jewishgen.org/infofiles/givennames/slide10.html >
and following slides.

--
Evertjan Hannivoort.
The Netherlands.
(Please change the x'es to dots in my emailaddress)
Visit: <http://www.synagoge-enschede.nl/>


Re: Jewish American Heritage Month #general

Jan Meisels Allen
 

Walter Greenspan wrote that Jewish Heritage American "Month" was first
started in 1980. The information I took on the history was >from the
website of Jewish Heritage American Heritage Month
http://www.jewishamericanheritagemonth.us/index.aspx and obviously their
website did not have all the background information that the Library of
Congress site Walter provided--which was about Jewish American History Week
. It was not until 2006 that Jewish Heritage American Month was
established. Thank you for the additional information and history.

Jan Meisels Allen
IAJGS Director-at-Large
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Jewish American Heritage Month #general

Jan Meisels Allen
 

Walter Greenspan wrote that Jewish Heritage American "Month" was first
started in 1980. The information I took on the history was >from the
website of Jewish Heritage American Heritage Month
http://www.jewishamericanheritagemonth.us/index.aspx and obviously their
website did not have all the background information that the Library of
Congress site Walter provided--which was about Jewish American History Week
. It was not until 2006 that Jewish Heritage American Month was
established. Thank you for the additional information and history.

Jan Meisels Allen
IAJGS Director-at-Large
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


Re: Hungarian Given Names #hungary

tom.venetia@...
 

According to the Hungarian Wikepedia (http://hu.wikipedia.org/wiki/Melchior)
Menyhe´rt is indeed the Hungarian equivalent of Melchior.
Erzset could be a shorthand for Erzse´bet but I am not sure.
Good luck
Tom

-----Original Message-----
-------- Original Message --------
Subject: Hungarian Surnames
Date: Mon, 23 May 2011 13:37:18 -0400
From: Alex Magocsi <awmjr@magocsi.org>
Reply-To: awmjr@magocsi.org
To: H-SIG <h-sig@lyris.jewishgen.org>

Melchior Lengyel was a Hungarian writer who was born Lebovics Menyhe'rt.

My first question pertains to his surnames. Is Menyhe'rt the Hungarian
equivalent of Melchior?
In pursuing my own family history, I have seen both names used for, I
believe, the same person, in documents >from the late 18th century in
Gyula-Jovancza.

The second question:
Is the female surname Erzset equivalent to Erzsebet and Elisabeth?
Here again, I believe I am seeing this surname used for the same person.

Thank you for any feedback that can be provided.

Alex Magocsi
York, York, Maine, USA
According to the Hungarian Wikepedia =
(http://hu.wikipedia.org/wiki/Melchior)
Menyhe=B4rt is indeed the Hungarian equivalent of Melchior.
Erzset could be a shorthand for Erzse=B4bet but I am not sure.=20
Good luck
Tom

-----Original Message-----
-------- Original Message --------
Subject: Hungarian Surnames
Date: Mon, 23 May 2011 13:37:18 -0400
From: Alex Magocsi <awmjr@magocsi.org>
Reply-To: awmjr@magocsi.org
To: H-SIG <h-sig@lyris.jewishgen.org>

Melchior Lengyel was a Hungarian writer who was born Lebovics Menyhe'rt.

My first question pertains to his surnames. Is Menyhe'rt the Hungarian
equivalent of Melchior?
In pursuing my own family history, I have seen both names used for, I
believe, the same person, in documents >from the late 18th century in
Gyula-Jovancza.

The second question:
Is the female surname Erzset equivalent to Erzsebet and Elisabeth?
Here again, I believe I am seeing this surname used for the same person.

Thank you for any feedback that can be provided.

Alex Magocsi
York, York, Maine, USA


Hungary SIG #Hungary RE: Hungarian Given Names #hungary

tom.venetia@...
 

According to the Hungarian Wikepedia (http://hu.wikipedia.org/wiki/Melchior)
Menyhe´rt is indeed the Hungarian equivalent of Melchior.
Erzset could be a shorthand for Erzse´bet but I am not sure.
Good luck
Tom

-----Original Message-----
-------- Original Message --------
Subject: Hungarian Surnames
Date: Mon, 23 May 2011 13:37:18 -0400
From: Alex Magocsi <awmjr@magocsi.org>
Reply-To: awmjr@magocsi.org
To: H-SIG <h-sig@lyris.jewishgen.org>

Melchior Lengyel was a Hungarian writer who was born Lebovics Menyhe'rt.

My first question pertains to his surnames. Is Menyhe'rt the Hungarian
equivalent of Melchior?
In pursuing my own family history, I have seen both names used for, I
believe, the same person, in documents >from the late 18th century in
Gyula-Jovancza.

The second question:
Is the female surname Erzset equivalent to Erzsebet and Elisabeth?
Here again, I believe I am seeing this surname used for the same person.

Thank you for any feedback that can be provided.

Alex Magocsi
York, York, Maine, USA
According to the Hungarian Wikepedia =
(http://hu.wikipedia.org/wiki/Melchior)
Menyhe=B4rt is indeed the Hungarian equivalent of Melchior.
Erzset could be a shorthand for Erzse=B4bet but I am not sure.=20
Good luck
Tom

-----Original Message-----
-------- Original Message --------
Subject: Hungarian Surnames
Date: Mon, 23 May 2011 13:37:18 -0400
From: Alex Magocsi <awmjr@magocsi.org>
Reply-To: awmjr@magocsi.org
To: H-SIG <h-sig@lyris.jewishgen.org>

Melchior Lengyel was a Hungarian writer who was born Lebovics Menyhe'rt.

My first question pertains to his surnames. Is Menyhe'rt the Hungarian
equivalent of Melchior?
In pursuing my own family history, I have seen both names used for, I
believe, the same person, in documents >from the late 18th century in
Gyula-Jovancza.

The second question:
Is the female surname Erzset equivalent to Erzsebet and Elisabeth?
Here again, I believe I am seeing this surname used for the same person.

Thank you for any feedback that can be provided.

Alex Magocsi
York, York, Maine, USA


Re: Relationship words #hungary

tom
 

i can't help with the relationships, but the translation of the words
is pretty clear:

"Moskovits Gyula, Ronay Dezso", dr. Schuster Mihaly, her
brothers-in-law and numerous grandchildren "

whether the intention was to identify the three individuals as her
brothers-in-law, or whether it might refer to someone else, is the
question.

my experience is that the term "unoka" by itself is usually used for
grandchild. "unokatestve'r" is commonly cousin, and "unokao:cs" and
"unokahu'g" are used for nephew and niece.

is it possible that dr. shuster mihaly named his son shuster mihaly?
(which might account for a brother-in-law and a nephew, and some
confusion.)


....... tom klein, toronto

pgbakos@hotmail.com wrote:

Good thing I had to go back and look at the original document. >from
the Pester Lloyd, death notice for my great-grandmother Racz Samune,
Auguszta Moskovits.
I was correct in remembering that the people named were either
nephew or brother-in-law. Not because of one word, but because
three people are named with two relationship possibilities. I only
know one of them.
"Moskovits Gyula, Ronay Dezso", dr. Schuster Mihaly, so"gorai e's
sza'mos unoka "

I know that Schuster Mihaly was her nephew. I also know that Ronay
Dezso was actually David Rosenberg the son of Samuel, not my
grandfather Samuel. Gyula Moskovits is a mystery, not found by me,
so far.

So the last is a nephew. The other two?

Peter Bakos


Hungary SIG #Hungary Re: Relationship words #hungary

tom
 

i can't help with the relationships, but the translation of the words
is pretty clear:

"Moskovits Gyula, Ronay Dezso", dr. Schuster Mihaly, her
brothers-in-law and numerous grandchildren "

whether the intention was to identify the three individuals as her
brothers-in-law, or whether it might refer to someone else, is the
question.

my experience is that the term "unoka" by itself is usually used for
grandchild. "unokatestve'r" is commonly cousin, and "unokao:cs" and
"unokahu'g" are used for nephew and niece.

is it possible that dr. shuster mihaly named his son shuster mihaly?
(which might account for a brother-in-law and a nephew, and some
confusion.)


....... tom klein, toronto

pgbakos@hotmail.com wrote:

Good thing I had to go back and look at the original document. >from
the Pester Lloyd, death notice for my great-grandmother Racz Samune,
Auguszta Moskovits.
I was correct in remembering that the people named were either
nephew or brother-in-law. Not because of one word, but because
three people are named with two relationship possibilities. I only
know one of them.
"Moskovits Gyula, Ronay Dezso", dr. Schuster Mihaly, so"gorai e's
sza'mos unoka "

I know that Schuster Mihaly was her nephew. I also know that Ronay
Dezso was actually David Rosenberg the son of Samuel, not my
grandfather Samuel. Gyula Moskovits is a mystery, not found by me,
so far.

So the last is a nephew. The other two?

Peter Bakos


Jewish Cultural Festival in Bialystok -- June 12-14 #general

Mark Halpern
 

Lucy Lisowska, a Jewish woman living in Bialystok and a friend to all Jews
with heritage >from this area, is the driving force spreading information
about Bialystok's rich Jewish history. As the chairperson of The Center for
Community Education Poland-Israel in Bialystok and the representative of
Jewish Community in Warsaw, Lucy has organized the fourth annual Festival of
Jewish Culture -- "Zachor--color and sound" -- taking place in June 12-14,
2011 in Bialystok.

The program follows:

Sunday, June 12

12.00 Noon -- Lectures at Galleria Sledzinskich, Legionowa Street 2 -- Edyta
Kurek >from Jewish Historical Institute in Warsaw- Ringelblum's Archives -
secret archives of Warsaw Ghetto and Ewa Wroczynska, retired Director of the
Synagogue Museum in Tykocin.

3:00 PM -- Theater NN >from Lublin at Galeria Sledzinskich (formerly the
Citron Synagogue), Warynskiego Street 24a -- a play "Magician >from Lublin,"
adapted >from the book by Izaak Bashevich-Singer directed by Tomasz
Pietrasiewicz and acted by Witold Dabrowski

5:00 PM - Performance at City Square by the Tower- presenting the flavor of
Israeli and Jewish folklore dance ensemble >from Warsaw "Snunit" and
Bialystok band "Frey Lech Trio"

6:00PM -- Open air concert with Klezmer band "Opa" >from Russia followed by
Israeli rock singer Schachar Gilad

Monday, June 13

11:00 AM -- Fundacja Shalom - City Square by the Tower presenting "CWISZN,"
a Jewish quarterly about the literature and art. Also, presenting a book by
Feliks Tych titled "Memory, History of Polish Jews Before, During and After
the Holocaust" -- Free copies available.

12:00 Noon -- at "Akcent" bookstore ,Rynek Kosciuszki 17, presenting book by
Bella Szwarcman-Czarnota titled "More Precious then Pearls"

2:00 PM -- History of present day Israel in the form of photographic exhibit
at the Zamenhof Center, Warszawska Street 19

6:00 PM -- Esperanto cafe at Rynek Kosciuszki 10 -- a Yiddish film followed
with a lecture by Wojciech Boklago de Boff about Yiddish actor Julius Adler
who was born in Bialystok in 1880.

8:00 PM -- Esperanto Cafe at Rynek Kosciuszki 10 - Rajfer Sisters >from
Israel singing songs made famous by Barry Sisters - program MC is Henryk
Rajfer, an actor >from the Jewish Theater in Warsaw

Tuesday June 14

12:00 Noon -- Musical workshop at Esperanto Cafe, Rynek Kosciuszki 10 with
Gerard Edery >from USA singing traditional Sephardi songs

3:00 PM -- at Akademia Teatralna, Sienkiewicza street 14, Musical program -
Szmonces (Jewish humor) and lyrics songs of the Jewish cabarets of the
period between the First and the Second World Wars performed by third year
students >from faculty of Puppetry Art, a Bialystok division of the Warsaw
Theatrical Academy under pedagogical supervision of Artur Dwulit, vocal
preparation by Bozena Bojaryn-Przybyla and musical direction by Romuald
Kozakiewicz.

6:00 PM -- Gala Concert at Branicki Castle -- Songs by Gustav Mahler and
Mieczyslaw Weinberg with Malgorzata Panko - mezzosoprano, Robert Marat-
fortepiano and Gerard Edery - Sephardi music

If you are in the Bialystok area, please join Lucy at this great cultural
affair.

Mark Halpern
Coordinator, BIALYGen


JewishGen Discussion Group #JewishGen Jewish Cultural Festival in Bialystok -- June 12-14 #general

Mark Halpern
 

Lucy Lisowska, a Jewish woman living in Bialystok and a friend to all Jews
with heritage >from this area, is the driving force spreading information
about Bialystok's rich Jewish history. As the chairperson of The Center for
Community Education Poland-Israel in Bialystok and the representative of
Jewish Community in Warsaw, Lucy has organized the fourth annual Festival of
Jewish Culture -- "Zachor--color and sound" -- taking place in June 12-14,
2011 in Bialystok.

The program follows:

Sunday, June 12

12.00 Noon -- Lectures at Galleria Sledzinskich, Legionowa Street 2 -- Edyta
Kurek >from Jewish Historical Institute in Warsaw- Ringelblum's Archives -
secret archives of Warsaw Ghetto and Ewa Wroczynska, retired Director of the
Synagogue Museum in Tykocin.

3:00 PM -- Theater NN >from Lublin at Galeria Sledzinskich (formerly the
Citron Synagogue), Warynskiego Street 24a -- a play "Magician >from Lublin,"
adapted >from the book by Izaak Bashevich-Singer directed by Tomasz
Pietrasiewicz and acted by Witold Dabrowski

5:00 PM - Performance at City Square by the Tower- presenting the flavor of
Israeli and Jewish folklore dance ensemble >from Warsaw "Snunit" and
Bialystok band "Frey Lech Trio"

6:00PM -- Open air concert with Klezmer band "Opa" >from Russia followed by
Israeli rock singer Schachar Gilad

Monday, June 13

11:00 AM -- Fundacja Shalom - City Square by the Tower presenting "CWISZN,"
a Jewish quarterly about the literature and art. Also, presenting a book by
Feliks Tych titled "Memory, History of Polish Jews Before, During and After
the Holocaust" -- Free copies available.

12:00 Noon -- at "Akcent" bookstore ,Rynek Kosciuszki 17, presenting book by
Bella Szwarcman-Czarnota titled "More Precious then Pearls"

2:00 PM -- History of present day Israel in the form of photographic exhibit
at the Zamenhof Center, Warszawska Street 19

6:00 PM -- Esperanto cafe at Rynek Kosciuszki 10 -- a Yiddish film followed
with a lecture by Wojciech Boklago de Boff about Yiddish actor Julius Adler
who was born in Bialystok in 1880.

8:00 PM -- Esperanto Cafe at Rynek Kosciuszki 10 - Rajfer Sisters >from
Israel singing songs made famous by Barry Sisters - program MC is Henryk
Rajfer, an actor >from the Jewish Theater in Warsaw

Tuesday June 14

12:00 Noon -- Musical workshop at Esperanto Cafe, Rynek Kosciuszki 10 with
Gerard Edery >from USA singing traditional Sephardi songs

3:00 PM -- at Akademia Teatralna, Sienkiewicza street 14, Musical program -
Szmonces (Jewish humor) and lyrics songs of the Jewish cabarets of the
period between the First and the Second World Wars performed by third year
students >from faculty of Puppetry Art, a Bialystok division of the Warsaw
Theatrical Academy under pedagogical supervision of Artur Dwulit, vocal
preparation by Bozena Bojaryn-Przybyla and musical direction by Romuald
Kozakiewicz.

6:00 PM -- Gala Concert at Branicki Castle -- Songs by Gustav Mahler and
Mieczyslaw Weinberg with Malgorzata Panko - mezzosoprano, Robert Marat-
fortepiano and Gerard Edery - Sephardi music

If you are in the Bialystok area, please join Lucy at this great cultural
affair.

Mark Halpern
Coordinator, BIALYGen

186501 - 186520 of 662680