Date   

Re: Birth record from The Netherlands #records

neilan1
 

Correction on previous message regarding birth  certificates from Rotterdam. Her dates of birth are either March 29, 1921, or March 31, 1921. I am recovering from a recent concussion - seriously - and missed the typo in the first email. Sorry about the error.

Neilan Stern
researching:  Stern, Pistrong, Radomysl Wielki Poland; Black, Schwarz- Nesvizh, Minsk - Belarus;


possible labor camp -- AL Choscuniak? Chaslumiak? #holocaust

Renee Steinig
 

I'm trying to help a friend understand some references in the Arolsen Archive / International Tracing Service records of his father, Chaim Sztanski, a survivor of Auschwitz.
 
According to one record, Chaim was "detained" from June to Dec. 1940 at what looks like AL Choscuniak. Another record refers to his location during the same time period as AL Chaslumiak. I'm hoping that someone can identify this place. (I'm guessing that AL = Arbeitslager, labor camp).
 
Chaim was probably born in Komorowo or Pultusk, Poland. His locations after "Choscuniak" were the Makau/Mackheim ghetto (Makow Mazowiecki), Auschwitz, and two Auschwitz subcamps.

Thank you.
 
Renee
 
Renee Stern Steinig
Dix Hills NY
genmaven@...


JewishGen seeking volunteer development/grant writers #announcements #JewishGenUpdates

Karen Leon
 

JewishGen is seeking volunteers with experience in non-profit development and grant writing, to assist with ongoing organization fundraising efforts. Thank you for your interest. Please respond to Karen Leon, kleon@...
 
 

Karen Leon

Volunteer Coordinator

JewishGen.org

 


Trying to find my way through the wall #lithuania #names #rabbinic

Herman Salmenson
 

I have previously requested information on this subject from this discussion group and apologize for re visiting . I am hoping that a more experienced genealogist or someone with access to records or rabbinical family trees may be able to shed light.
I am trying to confirm my fathers assertion that we are descendants of the Rabbi Schneir Zalman. Working my way backwards the first possible connection I have found was when Levi Yitzchak Zalmanson married Dvorah Leah Schneerson daughter of Rabbi Menacham Mendel Schneerson ( although it does not mean much my father's name was Levi Yitchak. Do two genealogical co-incidents create a fact?). I can follow the tree for a couple of generations but it then seems to fade out.

Working my way forwards my (I believe) grandfather was Srol (Israel) Salmenson who settled in South Africa. He was Schneerson when he arrived in SA but reportedly changed his name to Salmenson. He was born in 1876. His father was Leyvik Zalmanzon born about 1852. Srol was born from a previous marriage, I am not sure where but ended up in Rokiskis in 1886. I think his grandfather was Srol who died in 1852 and his great grandfather was Zalman.

I am trying to connect the dots.
Thanks.
Herman Salmenson


“How I Found My Third Great Grandfather”. The Jewish Genealogical Society of Palm Beach County (JGSPBCI) Virtual meeting April 14 at 1:00 pm EST #announcements #events #jgs-iajgs

Walter Rosenthal
 

“How I Found My Third Great Grandfather”.

The Jewish Genealogical Society of Palm Beach County (JGSPBCI) will host a virtual presentation by Larry Schulman on Wednesday, April 14, 2021 at 1PM EST.  Larry will walk us through many years of developing his maternal family tree and how he came upon the “unique process” he noticed and followed — a method which unveiled many unknown family members and eventually led to the discovery of his third great grandfather born in 1801.  -For more information and a link, email Walter Rosenthal,  JGSPBCI Outreach Coordinator at waltrose864@...

 

Walter Rosenthal
 


Re: Copying Hebrew text from a PDF into a Translation tool - OCR (Optical Character Recognition) Help Request #general

Peter Straus
 

Adobe offers a tool to edit pdfs, including the ability to copy text in a form that can be dropped into other apps.  I haven’t tried Hebrew, but it does include language options.  I’m paying $14.99 a month, but I use it a lot.  There are probably other pricing options, and possibly other similar products.

--peter straus

   San Francisco


Birth record from The Netherlands #records

neilan1
 

My mother-in-law, Hanna (Helen) Krakovsky Friedman just celebrated her 100th birthday. a few days ago. Her family had left Russia, when the ship they were on docked in Rotterdam, Holland. She was born there on either March 29, 1921, or March 21, 1921. Her parents were Aron Krakovsky and Hesia Besid(t)sky. No one in the family has been able to locate a Birth Certificate for her, even though her husband went back to Rotterdam to find it.  Does anyone have any ideas as to how to locate a birth certificate in Rotterdam?
Thank you in advance for any assistance.

Neilan Stern
researching:  Stern, Pistrong, Brand, Mahler - Radomysl Wielki Poland;  Black, Schwarz - Nesvizh, Minsk - Belarus;  Aronovsky, Aronowsky, Entes, Portnoy, Israeliovitch, Seigel, Katzberg - Vilijampole Kovno Lithuania;


Need help in translating post cards #translation

Valentina Dora Krevisky
 

Good Day

I found an old postcard and a picture among my grandmother’s documents. Will someone kindly translate the hand-written Yiddish script? Thank you so much

valentina Dora Krevisky 

 


Re: Genealogy in Belgium #general

deborah.shindell@...
 

Hi David,

I have done extensive research in the Netherlands and there is an invaluable resource for the Netherlands that seems to overlap with Belgium and offers searches within the State Archives of Belgium. I have found that their searches and particularly the advanced searches where you can specify the name of the person(s) you are searching for, in addition to their role (father, actual person, groom, etc), and also the place (which is probably what you would want). https://www.openarch.nl/search-ext.php

Hope it helps you,

Debbie Shindell
Trumbull, CT
deborah.shindell@...
researching: Beserglik, Lederhendler, Goldberg (all in Poland) and Szmukler (Ukraine)


IGRA webinar in Hebrew on April 11 #announcements

Garri Regev
 

The next IGRA webinar will be done in Hebrew by Rose Feldman on April 11 at 7 pm Israel time. Rose Feldman is in charge of developing new databases for the Israel Genealogy Research Association (IGRA). She has lectured at IAJGS conferences, IGRA seminars and meetings, the Israeli Association for Archives and Information workshop and Genealogy Workshop of the Central Zionist Archives. She was the recipient of the 2017 IAJGS Award for Volunteer of the Year. Her topic is How to Find Immigration Details for Survivors of the Holocaust.
 
לאתר דרכי עליה של ניצולי שואה לארץ ישראל
ככל שהנגישות למסמכים שלאחר מלחמת העולם השנייה גדלה, אפשר, במקרים מסוימים, להתחקות אחר פרטים בסיפוריהם של ניצולי השואה בזמן שהם עזבו את אירופה שסועת המלחמה. ההרצאה תחל בסיפורה של לאה א, יתומה, תוך שימוש במסמכים מארכיונים שונים ברחבי העולם. בחלק השני של ההרצאה יסקרו משאבים שונים העוסקים בניצולים. הדגש יהיה כיצד לאסוף מידע ואז להשתמש באוסף הראשוני כנקודת המוצא להמשך המחקר. חשוב לבדוק מגוון ארכיונים ואתרים ולשלב מסמכים כדי לאפשר לחוקר למצוא כמה שיותר מידע זמין לשחזור סיפוריהם
 
רוז פלדמן הינה אחראית על תיאום ופיתוח מאגרי מידע חדשים בעבור העמותה למחקר גנאלוגי
בישראל
רוז הרצתה ב-12 כנסים בינלאומיים של
הארגון הבינלאומי של עמותות לגנאלוגיה יהודית
בכנס של הארגון הבינלאומי של עמותות לגנאלוגיה יהודית של 2017 הוענק לה התואר מתנדבת השנה.
 
Registration is required:
 
Garri Regev
President, IGRA


Re: Genealogy in Belgium #general

David Lewin
 

Thank you!!

We are searching for the children - or legal heirs of At this stage we only have limited information about him

Shmuel (Samuel) Bochner was born in Poland or Israel in about 1908.
He may have been a photographer and lived in Pretoria Straat 58 Antwerpen
In 1972 he was the Belgium representative to the 28th World Zionist Congress which was held in Jerusalem.
There were several siblings of whom one was Herman in Belgium, and the other was Rosa BOCHNER who had married Moses OFFEN and who had emigrated to Israel

They were the children of Ben-Zion and Rifka

Be safe

David Lewin


At 11:55 06/04/2021, lehrer wrote:

Hello,

If you're specifically looking for a Bochner family, I can get you in touch with some of their members.

Best wishes,

Gershon S. Lehrer
gershon.lehrer@...
www.gershon-lehrer.be
Antwerp, Belgium
 
Searching: DORF, FISZLOWICZ, GERSTNER, KALLECH, TIMBERG,
LEHRER, PA(C)KTER, PAKTOR, S(Y)(I)LBERBERG.


Re: Translate from Hebrew to English #translation

Yitschok Margareten
 

My relative the Rabbi the genius of the chassid etc. etc. his glorious name Rabbi Yaakov Silberblat should live long days [followed by an abbreviation that I can't figure out - probably referring to the wife]. 

ש"ב (שארי בשרי) הרה"ג (הרב הגאון) הרה"ח (הרבני החסיד) וכו' (וכולי) וכו' (וכולי) כש"ת (כבוד שם תפארתו) מו"ה (מורינו הרב) יעקב זילבערבלאט יחיו לאי"ט (לאורך ימים טובים) יוקב"ב 

--
Yitschok Margareten


Re: Copying Hebrew text from a PDF into a Translation tool - OCR (Optical Character Recognition) Help Request #general

David Lewin
 

At 10:25 06/04/2021, Joyaa Antares wrote:

Hi Folks,
I have two medium-sized documents detailing my family
ancestry. Both documents are in PDF format, and both are in Hebrew.
I want to be able to copy the text into a good Hebrew-English
translation tool in order to be able to understand and verify what
has been written. Unfortunately, these PDFs don't allow text to be
"selected" in order to copy/paste but perhaps it could be done with
a suitable OCR or Optical Character Recognition tool that would
render the text "copyable"? Does anyone know? Does anyone have
access to such a tool who could help me with this?
Thank you very much.
Joyaa ANTARES
Gold Coast, Queensland, Australia
___________________________
Researching SCHORR, SCHERZER, JURIS and DAWID in Buckaczowce,
Ottynia, Nadworna, and Kolomyya

If not resolved by now, send it to me and I will transpose it for you

David Lewin
London

Search & Unite attempt to help locate people who, despite the passage
of so many years since World War II, may still exist "out there".
We also assist in the process of re-possession of property in the
Czech Republic and Israel.
See our Web pages at https://remember.org/unite/


Help in translating postcards #translation

Valentina Dora Krevisky
 

 Hello Everyone,
I found an old postcard on my grandmother’s papers. Will someone please help me translate the hand-written Yiddish script? Thank you very much.
respectfully

valentina Dora  


“How I Found My Third Great Grandfather”. #announcements #jgs-iajgs

Walter Rosenthal
 

“How I Found My Third Great Grandfather”. 

The Jewish Genealogical Society of Palm Beach County (JGSPBCI) will host a virtual presentation by Larry Schulman on Wednesday, April 14, 2021 at 1PM EST.  Larry will walk us through many years of developing his maternal family tree and how he came upon the “unique process” he noticed and followed — a method which unveiled many unknown family members and eventually led to the discovery of his third great grandfather born in 1801.  -For more information and a link, email Walter Rosenthal,  JGSPBCI Outreach Coordinator at waltrose864@...

 


Help translate from RUSSIAN the last few letters of my Grandfather's collection #translation

kesspark@...
 

Would you be able to translate this letter written in RUSSIAN to English in ViewMate? I would be incredibly thankful!

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM90006


TIA,

Rachel Park

KESSLER - Starokonstantinov, LURIE - Buckah, Belarus, Latvia, Vilnius, Minsk; 

ALPERT - Minsk, Vilnius; SACHS - Odessa; DUBNICK - Minsk

KEILES - Vilnius, Lodz; NAGIN(SKY) - Poltava; DUBIN(SKY) - Poltava; TSIGAR - Vilnius; Giguzin - Vilnius; 

 


Help translate from GERMAN the last few letters of my Grandfather's collection #warsaw #poland #translation

kesspark@...
 

Would you be able to translate this letter written in German to English on ViewMate? I would be incredibly thankful!
Here is the link:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM90007

TIA,

Rachel Park

KESSLER - Starokonstantinov, LURIE - Buckah, Belarus, Latvia, Vilnius, Minsk; 

ALPERT - Minsk, Vilnius; SACHS - Odessa; DUBNICK - Minsk

KEILES - Vilnius, Lodz; NAGIN(SKY) - Poltava; DUBIN(SKY) - Poltava; TSIGAR - Vilnius; Giguzin - Vilnius; 

 


Re: Genealogy in Belgium #general

JONES Etienne H.L.F.
 

Hi David,

Pascale did give a very good answer with these 2 official Ref, I would add the website of the Jewish Genealogy Society of Belgium (JGSB or CGJB in French) I give give you the URL (text available in English) : www. jgsbelgium.be/en/home/be

But maybe it's possible to tell you – or even do for you – more : what could be your question(s) about those « members of a BOCHNER family » : where did they live (ANTWERP ? BRUSSELS ? LIEGE ? CHALEROI ? other places ? ) ? at approximately which time ? are there further precisions available about their first names or relationship between themselves ? are there data available about possible burying places ? and so on. 

Etienne JONES


Help to decipher a name #translation

Patrick Atlas
 

Hello all, mainly handwritten Polish readers.

I am ok to decipher this record except for the givenname of Judka
Filsztajn (Feldsztajn)'s mother. Is it Perla? I know that his father is
Josek.

https://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=93052

Thanks!

Patrick Atlas
Paris, France


Re: Understanding Lithuanian Revision Lists #lithuania

Alan Shuchat
 

People could move without changing their place of official registration. They were listed in revision lists according to where they were registered, and in metrical books (births, deaths, marriages, divorces) and the 1897 census according to where they lived.
--
Alan Shuchat
Newton, MA

SHUKHAT (Talnoe, Simferopol, Sevastopol, Odessa, Balta (Abazovka), Pogrebishche)
VINOKUR (Talnoe), KURIS (Mogilev-Podolskiy, Ataki, Berdichev)
ZILBERMAN (Soroki, Kremenets), BIRNBAUM (Kamenets-Podolskiy)
KITAIGORODSKI (Zvenigorodka)