Hi JewishGenners!
The Jewish Genealogy SIG May meeting is on Tues May 11, 2021 at 10-11:30 am EDT on Zoom - RSVP to genresearch13@... to join the fun.
You will get a response to your RSVP. The Zoom link will come 2-3 days before the event!
The topics will include: Manipulating the SteveMorse.org website, Handling Google alerts, Following "your people" on Family Search, and using Member Connect feature at Ancestry.com. Sorta like - letting other people do the work!
If you request a Zoom link for the above meeting and are NOT in the JGSIG database, please answer the questions below:
- How did you find out about the meeting?
- Where are you located?
- Do you have a family tree?
- Have you DNA Tested?
- Research interest or what question are you trying to answer - not too much detail please?
Arthur Sissman
Jewish Genealogy SIG of Collier/Lee Co FL
954-328-3559
Join our FB page at Jewish Genealogy SIG: https://www.facebook.com/groups/hellojewishgen
Genealogy Wise page: http://www.genealogywise.com/profile/ArthurSissman
Did she marry before she came to the US? Where did she live when she first came? What was her maiden name? Do you know her relatives who she might have come to? She might have come using her maiden name, which you don't say. If she went to Milwaukee, or anywhere outside NYC, right away, she might have come to a different port - even if she came to NYC, she might have come to Philadelphia or Boston.
Did she get naturalized herself - or if she came to her husband, where did he come from?, was he naturalized? There is much else that will help. Censuses? Death records. The list goes on and on.
Sally Bruckheimer
Princeton, NJ
Tracy Schell
Hello
Are there any traditions or customs around naming conventions you can help with?
I have found three male names who I believe are brothers - Simon Harry, Leon Saul and Moisey Nesanel (surname Nesanelis). All born late 19th century in the Ukrainian part of the the then Russian Empire.
The first two (Simon/Leon) made it to the UK and made this part of Europe their own (census, birth records of children etc). The third Moisey I believe remained in Russia (Vitals, Military records etc).
Simon married in the UK and he has a brother listed as being in attendance "Moshe Leib", not "Leon Saul" who I know to have been resident at the time. The attached is an extract from the Marriage authorisation record:
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM93446
Would it be unusual to give a child a middle name the same as the first name of another child (Leib/Leon Saul and Moshe Leib)?Would two children be given variants of the same first name namely Moshe and Moisey? (i.e. Leon Saul is actually Moshe Leib, and he changed his name on his own marriage as he did his surname)
There are of course other explanations at play here - I may not be looking at three brothers!
Or that the 'brother in attendance' actually relates to two individuals Moshe and Leib? Moshe accompanying his parents who I do believe took the trip to the UK before returning back to Russia.
But useful to get your thoughts on naming conventions and any other potential scenario at play here.
Many thanks
Neil
--
Neil Ashton
London UK
Interested in Locations: Berdichev/Odessa.
Surnames: Nesanelis/Litinzisky (to name but two)
Shalom,
I have copies of the following periodicals “Avotaynu, Sharsheret Hadorot, and Toldot” which are not complete sets but may be useful in a genealogical society’s Library. I am willing to send them by surface mail or air mail depending on the quantity. Those of you that are interested, let me know and I will send you a list of what I have.
I am also updating my Kliskivtsi Kehilalinks and would like to have additional information if any of you have connections in this area of Bessarabia which would include Khotin and environs.
A sad Lag B’omer in Israel this year.
Harriet Kasow HKasow@...
Jerusalem
Researching: SADOWNIC/SADOVNICK/SADOFF Klishkivtsi, Bessarabia, Ukraine, BELFER/BELL, Bar, Ukraine, KACEW/KASOW, Lunna, Grodno, Belarus, SHISHATZKY/SHATZ Lunna, BLOCH Ivie, Belarus,
I am searching for my great grandmother's immigration entry to America. Ive searched many times and ways. Jennie Baer- born 1887 in Salat Russia, sometimes lists Riga. Census says she came to USA-1909. On her marriage record it says Berman not Baer. Ive done searches on that name also. Her name on tombstone is Shayna. Help! Im frustrated.
Thanks
Arthur Pronin
Houston Tx
For more info on this and other passenger list markings, see the InfoFile on JewishGen: https://www.jewishgen.org/InfoFiles/Manifests/occ/
Regards,
David Oseas
This census contains only men.
Mike Vayser
later date on a manifest record. I believe that the first person on
the page, Schmul Okun, was originally listed as "shop keeper" which
was later changed to "clerk" that same change appears to have been
made to other people. The second line includes a note that appears to
be a reference to another document and date much farther in the
future. It's unclear whether that reference is intended to apply only
to that line but all entries on that page. Can anyone shed some light
on these things? I tried to paste a screen image of the record here
but it keeps showing up as an attached PNG file. I'm not sure if the
address below will get someone there. If not, can someone let me know
the best way to share it?
https://www.myheritage.com/research/record-10512-26759400-SI2/s-okun-in-ellis-island-other-new-york-passenger-lists#fullscreen
June Genis
--
June Genis, 650--851-5224
Hemet, CA
Researching: GENIS, OKUN, SUSMAN, ETTINGER, KESSLER/CHESLER (Russian/Polish Empires)
https://tinyurl.com/fmdva3fz
April Stone
JewishGen is pleased to report that 13,971 new records from our colleagues and partners at LitvakSIG are now searchable via the JewishGen Lithuania Collection.
This update features a unique list of Jews repressed during the first Soviet occupation of Lithuania in 1940-1941 (2,606 lines). Repressive measures, including arrests and deportations, were targeted at supposed "anti-Soviet elements." Jews were caught up in the repression in numbers approximately proportional to their population. Repression peaked with an intense deportation action from June 14-18, 1941, during which some 17,000 individuals were deported to Siberia. Commonly, when men were sent to a prison camp, their families were sent into Siberian exile at a separate location. The list of Jews who
were repressed was created by Galina Zhirikova of the Lithuanian Holocaust Museum. We are grateful to the Vilna Gaon State Jewish Museum for permission to translate and publish this list. This list is included in the revision list category in search results.
Menachem Begin, who was later to become Prime Minister of Israel, was among those repressed.
Also in the revision list category, a conscription list has been added for the interwar years from Mariampole, Suwalki district (312 lines).
In the tax and voter category, tax lists have been added for 1855 and some for 1858 from various towns in Kaunas district (3,657 lines).
In the passports category, additions have been made to two collections. One is the Kaunas passport envelopes, containing supporting documentation submitted in support of applications for internal passports (2,007 lines). The other is the Obeliai questionnaires, filled out by Jews returning to Lithuania, most from the Russian interior, in the aftermath of WWI (4,845 lines). Both of these collections will have further updates in the future.
As far as vital records, the 1922-1927 birth index for Birzai (333 lines) has been added. This index is likely to include births occurring in Vabalninkas, Papile, Nemunelio Radviliskis, and Salociai, for which Birzai was the designated reporting center in those years. The index includes the full name of the child, the father's initial, the year of birth, and a pointer to the full record. The full records are protected under the 100-year privacy rule, but can be obtained from
the Lithuania State Historical Archive (LVIA) by a qualifying relative.
Other records added include Sirvintos marriages, 1873-1875 (15 records) and Paberze deaths, 1838-1853 and 1869 (196 records), correcting inadvertent omissions from prior uploads.
To search these records via JewishGen’s Lithuania Database, please follow this link: https://www.jewishgen.org/databases/Lithuania/
All of these records are also searchable via the LitvakSIG at
https://www.litvaksig.org/search-ALD/. They will appear in the search results under the categories named above. Note that the database names displayed in the search results may not reflect the contents perfectly. For example, the passports database is called the "Lithuania Internal Passports Database" even though it now includes Obeliai questionnaires and Kaunas passport envelopes, among other things. Likewise, the Revision List database and the Tax/Voter database both encompass a variety of specific record types.
JewishGen and LitvakSIG are independent organizations, in a strategic partnership to achieve shared goals. To learn more about the work of LitvakSIG, please click here or contact Russ Maurer, LitvakSIG’s Records Acquisition & Translation Coordinator, at vhrproject@....
--
Nancy Siegel
Director of Communications
JewishGen.org
(San Francisco, California)
nsiegel@...
Harvey Kaplan
-- Lois
Unfortunately there is no easy way to do this without a formal translation project. The town leader for. Kaminets-Podolskiy is Sammy Lerner - I suggest you contact him at sammylerner15@.... We would have to organize a formal project for this and other translations and the town leader would have to be responsible to raise the funds to pay for the cost...this would be shared by the researchers such as you who are interested in a specific project
How was the Schur surname for your gggm and her sister spelled in early Mobile records as that may be a clue to the brother's surname.
"Early 1900s"--check census records to find out where these two women were living. Did they live with their brother at first? Did they marry in Mobile. In general, researching them may provide clues. Also, such research may confirm where they were from.
Johanna Becker
Newport, RI
Dear researchers,
Here is an update for the Bessarabia Division projects for the month of April 2021.
See also at What's New at Bessarabia website.
Bessarabian Databases. April of 2021:
- Revision Lists, plan to upload to JewishGen in July of 2021. We completed already 4,193 records and more records are going to be completed for towns of Kishinev, Khotin, Beltsy, Akkerman, Skulyany, see the progress.
- Vad Rashkov, 1835, 1848
- Izmail, 1835, 1836
- Kishinev, 1828, 1839, 1849, 1859
- Ataki (Mogilevskie), 1835, 1836, 1849
- Brichany, 1835
- Lipkany, 1835
- Skulyany, 1835, 1836
- Khotin, 1835, 1836, 1850, 1851
- Novoselitsa, 1835
- Lomachinets, 1849- 1854
- Orgeev, 1849
- Teleneshty, 1851
- colonies Mereshevka, Markuleshty, Vertuzhany, Lyublin 1848, 1851
- Gansheshty, Konstantinovka, 1849, 1851
- Aleksabdreby 1858-1859
- Vadu-lui-Vlad 1858-1859
Also yesterday I reported several collections of Vital records from Khotin uezd. I hope that you might be interested in these new records too.
Jewish Cemeteries. Updates:
- Upgraded the inventory of all cemeteries in Bessarabia/Moldova. See the list from the cemetery section at the website or directly here.
The reason is that after working on Vadu-lui-Vlad colony Jewish Cemetery, we discovered that it is located between Vadu-lui-Vlad and Dumbravitsa. It is a cemetery served two villages Vadu-lui-Vlad and Dombrovitsa. But we had these TWO places on the cemetery list, because in different publications the cemetery name was different. and I removed one of them from inventory. We have now Dumbrăviţa (Dumbrovitsa) / Vadu-lui-Vlad colony in the inventory list.
We made some progress on Kishinev Jewish Cemetery, and our photographer completed a large sector #6, according to Burial registry book, it has about 3200 graves, but more that 1000 were not identified. We will start working on deciphering inscriptions, and hope we will be able to get more names into JOWBR probably in the summer-fall of this year. There are couple more cemeteries we are working in May-June.
Please let us know if you have any questions or want to volunteer of translations projects.
Shabbat Shalom,
Yefim Kogan, Inna Vayner
JewishGen Bessarabia Group Leaders and Coordinators
Winner of 2017 IAJGS Award for Volunteer of the Year
--
According to an 1879 birth record, my paternal great-grandfather was a “Farmer in the Daukniunai Jewish Agricultural Community.” Two further birth records for the same year and one death record from 1880 show two other families with fathers reported to be farmers in the same community. All three families, interestingly, came from the same shtetl, Butrimonys.
And that’s where I hit a brick wall. I have been able to find out nothing about this place. I have a vague general notion of various Jewish agricultural communities in Russia (speaking generally) in the nineteenth century, but I cannot find a thing out about this one. I’m a little surprised that there is such a complete absence of information.
Does anyone know anything about it or is anyone able to point me in a direction for me to dig further? Thanks!
David Gordon
Chicago, Illinois
tiganeasca /at/ gmail dot com
GORDON, Butrimonys
-- Lois
Unfortunately there is no easy way to do this without a formal translation project. The town leader for. Kaminets-Podolskiy is Sammy Lerner - I suggest you contact him at sammylerner15@.... We would have to organize a formal project for this and other translations and the town leader would have to be responsible to raise the funds to pay for the cost...this would be shared by the researchers such as you who are interested in a specific project
--
Bruce Drake
Silver Spring, MD
Researching: DRACH, EBERT, KIMMEL, ZLOTNICK
Towns: Wojnilow, Kovel
Jewish Records Indexing - Poland has undertaken a huge new “Phase 3”
project to fully extract all Zakroczym birth, death and marriage
records from 1826 to 1932. To carry out this major initiative, we
also have acquired scans (digital images) of all surviving Zakroczym
records in the Grodzisk Mazowiecki branch of the Polish State
Archives.
As Town Leader, it would be my pleasure to send you a full description
of the project and explain how you will be able to obtain the extracts
of your family records as they become available and before they go
online.
I look forward to hearing from you.
Joe Ross
Town Leader, Zakroczym Phase 3 extraction project.
--
Joe Ross
Proud Camp Galil board member. Join our community in building a better world.
2. Visiting Chorzele - it is a small place . From Jewish past only the cemetery remain.
3. Please join our Facebook group "Jews of Chorzele"
--
Tzvika SHACHAM