|
Re: Jewish register in East- and middle Germany before war
#germany
Very interesting Indeed!
The explanation at the given site says these are FILMS that survived
[the originals were lost].
The Museum has enlarged copies of the data on these films.
Now I need a way
Very interesting Indeed!
The explanation at the given site says these are FILMS that survived
[the originals were lost].
The Museum has enlarged copies of the data on these films.
Now I need a way
|
By
Ilan Szekely <tcdb@...>
·
#46598
·
|
|
German SIG #Germany Re: Jewish register in East- and middle Germany before war
#germany
Very interesting Indeed!
The explanation at the given site says these are FILMS that survived
[the originals were lost].
The Museum has enlarged copies of the data on these films.
Now I need a way
Very interesting Indeed!
The explanation at the given site says these are FILMS that survived
[the originals were lost].
The Museum has enlarged copies of the data on these films.
Now I need a way
|
By
Ilan Szekely <tcdb@...>
·
#366987
·
|
|
Re: Need English Translation
#galicia
Would someone be willing to translate (Hebrew to English), a very
short entry >from Pinkas Hakehillot Encyclopedia of Jewish
Communities Poland Vol. II Eastern Galicia?
Thank you for your kind
Would someone be willing to translate (Hebrew to English), a very
short entry >from Pinkas Hakehillot Encyclopedia of Jewish
Communities Poland Vol. II Eastern Galicia?
Thank you for your kind
|
By
Penny Herbst
·
#61677
·
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia RE: Need English Translation
#galicia
Would someone be willing to translate (Hebrew to English), a very
short entry >from Pinkas Hakehillot Encyclopedia of Jewish
Communities Poland Vol. II Eastern Galicia?
Thank you for your kind
Would someone be willing to translate (Hebrew to English), a very
short entry >from Pinkas Hakehillot Encyclopedia of Jewish
Communities Poland Vol. II Eastern Galicia?
Thank you for your kind
|
By
Penny Herbst
·
#382029
·
|
|
Galician research in Warsaw USC
#galicia
My husband's paternal grandfather, Isidore (Israel Isser) STEINIG,
son of Asher Selig STEINIG and Chaya Zippe WACHSTEIN, was born
c. 1888 in Tluste (4851 2544; now Tovste, Ukraine). U.S.
My husband's paternal grandfather, Isidore (Israel Isser) STEINIG,
son of Asher Selig STEINIG and Chaya Zippe WACHSTEIN, was born
c. 1888 in Tluste (4851 2544; now Tovste, Ukraine). U.S.
|
By
Renee Steinig
·
#61676
·
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Galician research in Warsaw USC
#galicia
My husband's paternal grandfather, Isidore (Israel Isser) STEINIG,
son of Asher Selig STEINIG and Chaya Zippe WACHSTEIN, was born
c. 1888 in Tluste (4851 2544; now Tovste, Ukraine). U.S.
My husband's paternal grandfather, Isidore (Israel Isser) STEINIG,
son of Asher Selig STEINIG and Chaya Zippe WACHSTEIN, was born
c. 1888 in Tluste (4851 2544; now Tovste, Ukraine). U.S.
|
By
Renee Steinig
·
#382028
·
|
|
Krenzburg
#latvia
I am researching a friend's grandfather who is supposed to have come
place of origin as Krenzburg, which I can not locate.
Is Krenzburg an old German or Prussian name for a current town in or
around
I am researching a friend's grandfather who is supposed to have come
place of origin as Krenzburg, which I can not locate.
Is Krenzburg an old German or Prussian name for a current town in or
around
|
By
steven morgan
·
#256666
·
|
|
Latvia SIG #Latvia Krenzburg
#latvia
I am researching a friend's grandfather who is supposed to have come
place of origin as Krenzburg, which I can not locate.
Is Krenzburg an old German or Prussian name for a current town in or
around
I am researching a friend's grandfather who is supposed to have come
place of origin as Krenzburg, which I can not locate.
Is Krenzburg an old German or Prussian name for a current town in or
around
|
By
steven morgan
·
#576950
·
|
|
Re: ukraine digest: October 05, 2009
#ukraine
Shalom to all
I am desesperately looking for the whereabout of Nesi ZAHLER >from Poland.
She was living in Lwow during the war and was a student.
Her father was Uri Zahler >from ZWIERSYNEC and her
Shalom to all
I am desesperately looking for the whereabout of Nesi ZAHLER >from Poland.
She was living in Lwow during the war and was a student.
Her father was Uri Zahler >from ZWIERSYNEC and her
|
By
rabbin-yonathan@...
·
#306429
·
|
|
Ukraine SIG #Ukraine RE: ukraine digest: October 05, 2009
#ukraine
Shalom to all
I am desesperately looking for the whereabout of Nesi ZAHLER >from Poland.
She was living in Lwow during the war and was a student.
Her father was Uri Zahler >from ZWIERSYNEC and her
Shalom to all
I am desesperately looking for the whereabout of Nesi ZAHLER >from Poland.
She was living in Lwow during the war and was a student.
Her father was Uri Zahler >from ZWIERSYNEC and her
|
By
rabbin-yonathan@...
·
#626649
·
|
|
Re: Need English Translation
#galicia
Would someone be willing to translate (Hebrew to English), a very short
entry >from Pinkas Hakehillot Encyclopedia of Jewish Communities Poland VOL.
II Eastern Galicia?
Thank you for your kind
Would someone be willing to translate (Hebrew to English), a very short
entry >from Pinkas Hakehillot Encyclopedia of Jewish Communities Poland VOL.
II Eastern Galicia?
Thank you for your kind
|
By
Penny Herbst
·
#306428
·
|
|
Ukraine SIG #Ukraine RE: Need English Translation
#ukraine
Would someone be willing to translate (Hebrew to English), a very short
entry >from Pinkas Hakehillot Encyclopedia of Jewish Communities Poland VOL.
II Eastern Galicia?
Thank you for your kind
Would someone be willing to translate (Hebrew to English), a very short
entry >from Pinkas Hakehillot Encyclopedia of Jewish Communities Poland VOL.
II Eastern Galicia?
Thank you for your kind
|
By
Penny Herbst
·
#626648
·
|
|
Re: Russian language business directories available online - Pamyatnaya knizhka .........
#belarus
I want to thank Joel for making the Grodno directories available.
I downloaded the one for 1872, hoping that I could spot the name of my
grandparents' town and then the related surnames, using a
I want to thank Joel for making the Grodno directories available.
I downloaded the one for 1872, hoping that I could spot the name of my
grandparents' town and then the related surnames, using a
|
By
joyweave
·
#20202
·
|
|
Belarus SIG #Belarus Re: Russian language business directories available online - Pamyatnaya knizhka .........
#belarus
I want to thank Joel for making the Grodno directories available.
I downloaded the one for 1872, hoping that I could spot the name of my
grandparents' town and then the related surnames, using a
I want to thank Joel for making the Grodno directories available.
I downloaded the one for 1872, hoping that I could spot the name of my
grandparents' town and then the related surnames, using a
|
By
joyweave
·
#340642
·
|
|
Re: Need English Translation
#galicia
Would someone be willing to translate (Hebrew to English), a very short
entry >from Pinkas Hakehillot Encyclopedia of Jewish Communities Poland VOL.
II Eastern Galicia?
Thank you for your kind
Would someone be willing to translate (Hebrew to English), a very short
entry >from Pinkas Hakehillot Encyclopedia of Jewish Communities Poland VOL.
II Eastern Galicia?
Thank you for your kind
|
By
Penny Herbst
·
#245172
·
|
|
JRI Poland #Poland RE: Need English Translation
#poland
Would someone be willing to translate (Hebrew to English), a very short
entry >from Pinkas Hakehillot Encyclopedia of Jewish Communities Poland VOL.
II Eastern Galicia?
Thank you for your kind
Would someone be willing to translate (Hebrew to English), a very short
entry >from Pinkas Hakehillot Encyclopedia of Jewish Communities Poland VOL.
II Eastern Galicia?
Thank you for your kind
|
By
Penny Herbst
·
#565491
·
|
|
Recordes of service in the Polish Army 1937-1939-Pelta Putterman (poterman)
#poland
My father Pelta Putterman (poterman) >from Drohiczyn Nad Begiem, Poland
Served in the Polish army >from 1937-1939.
Can anyone please direct me to a source to be able to get his
My father Pelta Putterman (poterman) >from Drohiczyn Nad Begiem, Poland
Served in the Polish army >from 1937-1939.
Can anyone please direct me to a source to be able to get his
|
By
ike putterman
·
#245171
·
|
|
JRI Poland #Poland Recordes of service in the Polish Army 1937-1939-Pelta Putterman (poterman)
#poland
My father Pelta Putterman (poterman) >from Drohiczyn Nad Begiem, Poland
Served in the Polish army >from 1937-1939.
Can anyone please direct me to a source to be able to get his
My father Pelta Putterman (poterman) >from Drohiczyn Nad Begiem, Poland
Served in the Polish army >from 1937-1939.
Can anyone please direct me to a source to be able to get his
|
By
ike putterman
·
#565490
·
|
|
Re: Lomza -- location of Yeshiva; boundaries of Ghetto
#poland
IN response to
Subject: Lomza -- location of Yeshiva; boundaries of Ghetto
-------------------------------------------------
You might get information at The Lomza Yeshiva that operates in
IN response to
Subject: Lomza -- location of Yeshiva; boundaries of Ghetto
-------------------------------------------------
You might get information at The Lomza Yeshiva that operates in
|
By
ike putterman
·
#245170
·
|
|
JRI Poland #Poland RE: Lomza -- location of Yeshiva; boundaries of Ghetto
#poland
IN response to
Subject: Lomza -- location of Yeshiva; boundaries of Ghetto
-------------------------------------------------
You might get information at The Lomza Yeshiva that operates in
IN response to
Subject: Lomza -- location of Yeshiva; boundaries of Ghetto
-------------------------------------------------
You might get information at The Lomza Yeshiva that operates in
|
By
ike putterman
·
#565489
·
|