|
searching family GHERSIN/GARFINE from Romania
#general
My paternal grandmother's maiden name was GHERSIN in Romania. My mother said it was
Garfine. Could that be a transposition of S and F? However I am searching for that
family with either name.
My paternal grandmother's maiden name was GHERSIN in Romania. My mother said it was
Garfine. Could that be a transposition of S and F? However I am searching for that
family with either name.
|
By
gitty2@att.net
·
#199093
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen searching family GHERSIN/GARFINE from Romania
#general
My paternal grandmother's maiden name was GHERSIN in Romania. My mother said it was
Garfine. Could that be a transposition of S and F? However I am searching for that
family with either name.
My paternal grandmother's maiden name was GHERSIN in Romania. My mother said it was
Garfine. Could that be a transposition of S and F? However I am searching for that
family with either name.
|
By
gitty2@att.net
·
#519406
·
|
|
Re: Another Given Name Question
#general
bsfinkel@... writes:
"I saw on a gravestone of a man who married into my family) a name that appears to
be aleph-lamed-yud-ches (Aleph is the first letter in the name.)..."
That would look
bsfinkel@... writes:
"I saw on a gravestone of a man who married into my family) a name that appears to
be aleph-lamed-yud-ches (Aleph is the first letter in the name.)..."
That would look
|
By
MBernet@...
·
#199092
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Another Given Name Question
#general
bsfinkel@... writes:
"I saw on a gravestone of a man who married into my family) a name that appears to
be aleph-lamed-yud-ches (Aleph is the first letter in the name.)..."
That would look
bsfinkel@... writes:
"I saw on a gravestone of a man who married into my family) a name that appears to
be aleph-lamed-yud-ches (Aleph is the first letter in the name.)..."
That would look
|
By
MBernet@...
·
#519405
·
|
|
Help with Translation from Polish or Russian
#general
I have one marriage document I was someone could help me translate to English. It
is >from 1868 in Nowe Miasto nad Plica, which is about 75 miles SSW of Warszawa.
The problem is I am not sure if it
I have one marriage document I was someone could help me translate to English. It
is >from 1868 in Nowe Miasto nad Plica, which is about 75 miles SSW of Warszawa.
The problem is I am not sure if it
|
By
stephen cohen
·
#199091
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Help with Translation from Polish or Russian
#general
I have one marriage document I was someone could help me translate to English. It
is >from 1868 in Nowe Miasto nad Plica, which is about 75 miles SSW of Warszawa.
The problem is I am not sure if it
I have one marriage document I was someone could help me translate to English. It
is >from 1868 in Nowe Miasto nad Plica, which is about 75 miles SSW of Warszawa.
The problem is I am not sure if it
|
By
stephen cohen
·
#519404
·
|
|
Deciphering text in the 1855 Montefiore Census of Eretz Israel
#galicia
The Israel Genealogical Society, in conjunction with the
Montefiore Endowment in London, has undertaken the task of
transcribing, translating and digitizing the five 19th century
censuses of the
The Israel Genealogical Society, in conjunction with the
Montefiore Endowment in London, has undertaken the task of
transcribing, translating and digitizing the five 19th century
censuses of the
|
By
Billie Stein <billie.stein@...>
·
#61543
·
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Deciphering text in the 1855 Montefiore Census of Eretz Israel
#galicia
The Israel Genealogical Society, in conjunction with the
Montefiore Endowment in London, has undertaken the task of
transcribing, translating and digitizing the five 19th century
censuses of the
The Israel Genealogical Society, in conjunction with the
Montefiore Endowment in London, has undertaken the task of
transcribing, translating and digitizing the five 19th century
censuses of the
|
By
Billie Stein <billie.stein@...>
·
#381895
·
|
|
Re: F R and V {was: Meaning of AGAD Birth Record Entry}
#galicia
My understanding of the v probably runs along the line of Celia's,
but I was told long ago that the v stood for "also known as"
which would coincide with the idea that the second name was a
My understanding of the v probably runs along the line of Celia's,
but I was told long ago that the v stood for "also known as"
which would coincide with the idea that the second name was a
|
By
Alan Weiser <alanboy@...>
·
#61542
·
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Re: F R and V {was: Meaning of AGAD Birth Record Entry}
#galicia
My understanding of the v probably runs along the line of Celia's,
but I was told long ago that the v stood for "also known as"
which would coincide with the idea that the second name was a
My understanding of the v probably runs along the line of Celia's,
but I was told long ago that the v stood for "also known as"
which would coincide with the idea that the second name was a
|
By
Alan Weiser <alanboy@...>
·
#381894
·
|
|
Re: F R and V {was: Meaning of AGAD Birth Record Entry}
#galicia
As an addendum to the meaning of the initial *v* in vital records
- in Vienna it has two meanings: "v" standing for "vel" and also
for "vulgo" - "Wolf vel Wilhelm", "Therese vulgo Resi." Vulgo
As an addendum to the meaning of the initial *v* in vital records
- in Vienna it has two meanings: "v" standing for "vel" and also
for "vulgo" - "Wolf vel Wilhelm", "Therese vulgo Resi." Vulgo
|
By
Celia Male <celiamale@...>
·
#61541
·
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Re: F R and V {was: Meaning of AGAD Birth Record Entry}
#galicia
As an addendum to the meaning of the initial *v* in vital records
- in Vienna it has two meanings: "v" standing for "vel" and also
for "vulgo" - "Wolf vel Wilhelm", "Therese vulgo Resi." Vulgo
As an addendum to the meaning of the initial *v* in vital records
- in Vienna it has two meanings: "v" standing for "vel" and also
for "vulgo" - "Wolf vel Wilhelm", "Therese vulgo Resi." Vulgo
|
By
Celia Male <celiamale@...>
·
#381893
·
|
|
Looking for information and family of Irena Pressman
#lithuania
Dear All,
I am looking for any information on and/or family of a woman
(already passed) that married into my family.
Her name is Irena or Irena PRESSMAN or PRESMAN. The Hebrew spells
it Pey,
Dear All,
I am looking for any information on and/or family of a woman
(already passed) that married into my family.
Her name is Irena or Irena PRESSMAN or PRESMAN. The Hebrew spells
it Pey,
|
By
ronen kusne <ronenk4@...>
·
#268758
·
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Looking for information and family of Irena Pressman
#lithuania
Dear All,
I am looking for any information on and/or family of a woman
(already passed) that married into my family.
Her name is Irena or Irena PRESSMAN or PRESMAN. The Hebrew spells
it Pey,
Dear All,
I am looking for any information on and/or family of a woman
(already passed) that married into my family.
Her name is Irena or Irena PRESSMAN or PRESMAN. The Hebrew spells
it Pey,
|
By
ronen kusne <ronenk4@...>
·
#589035
·
|
|
: Re; SELIGMANN from Wangen and Konstanz
#germany
Seeking records for SELIGMANN family born in Konstanz and Wangen (am
Bodensee) in Germany
The Wangen near Konstanz that I am referring to is near Randegg, Gailingen
and Worblingen.
I would like to
Seeking records for SELIGMANN family born in Konstanz and Wangen (am
Bodensee) in Germany
The Wangen near Konstanz that I am referring to is near Randegg, Gailingen
and Worblingen.
I would like to
|
By
Liz James
·
#46443
·
|
|
German SIG #Germany : Re; SELIGMANN from Wangen and Konstanz
#germany
Seeking records for SELIGMANN family born in Konstanz and Wangen (am
Bodensee) in Germany
The Wangen near Konstanz that I am referring to is near Randegg, Gailingen
and Worblingen.
I would like to
Seeking records for SELIGMANN family born in Konstanz and Wangen (am
Bodensee) in Germany
The Wangen near Konstanz that I am referring to is near Randegg, Gailingen
and Worblingen.
I would like to
|
By
Liz James
·
#366832
·
|
|
Searching for REINHOLD, Berlin
#germany
I am searching for Willy REINHOLD and his wife, of Berlin. She was the
daughter of Theodor Samuel ITZIG and Meta WEISS ITZIG. She was born after
1868. Her sister Elise was born in 1869 and was
I am searching for Willy REINHOLD and his wife, of Berlin. She was the
daughter of Theodor Samuel ITZIG and Meta WEISS ITZIG. She was born after
1868. Her sister Elise was born in 1869 and was
|
By
Judith Elam
·
#46442
·
|
|
German SIG #Germany Searching for REINHOLD, Berlin
#germany
I am searching for Willy REINHOLD and his wife, of Berlin. She was the
daughter of Theodor Samuel ITZIG and Meta WEISS ITZIG. She was born after
1868. Her sister Elise was born in 1869 and was
I am searching for Willy REINHOLD and his wife, of Berlin. She was the
daughter of Theodor Samuel ITZIG and Meta WEISS ITZIG. She was born after
1868. Her sister Elise was born in 1869 and was
|
By
Judith Elam
·
#366831
·
|
|
Searching for KONIGSBERGER of Berlin
#germany
I am searching for the child of Leo Albert KONIGSBERGER and Kaethe WEISS
KONIGSBERGER of Berlin. He or she was born in Berlin probably after 1897,
but definitely before 1912, since Kaethe died in
I am searching for the child of Leo Albert KONIGSBERGER and Kaethe WEISS
KONIGSBERGER of Berlin. He or she was born in Berlin probably after 1897,
but definitely before 1912, since Kaethe died in
|
By
Judith Elam
·
#46441
·
|
|
German SIG #Germany Searching for KONIGSBERGER of Berlin
#germany
I am searching for the child of Leo Albert KONIGSBERGER and Kaethe WEISS
KONIGSBERGER of Berlin. He or she was born in Berlin probably after 1897,
but definitely before 1912, since Kaethe died in
I am searching for the child of Leo Albert KONIGSBERGER and Kaethe WEISS
KONIGSBERGER of Berlin. He or she was born in Berlin probably after 1897,
but definitely before 1912, since Kaethe died in
|
By
Judith Elam
·
#366830
·
|