|
Yizkor- Books-In-Print (YBIP) Indexing Project Underway
#galicia
The Yizkor-Books-In-Print project is pleased to announce that all
newly published books will include an index.
Here is the YBIP web site displaying all our
The Yizkor-Books-In-Print project is pleased to announce that all
newly published books will include an index.
Here is the YBIP web site displaying all our
|
By
Joel Alpert
·
#65828
·
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Yizkor- Books-In-Print (YBIP) Indexing Project Underway
#galicia
The Yizkor-Books-In-Print project is pleased to announce that all
newly published books will include an index.
Here is the YBIP web site displaying all our
The Yizkor-Books-In-Print project is pleased to announce that all
newly published books will include an index.
Here is the YBIP web site displaying all our
|
By
Joel Alpert
·
#386180
·
|
|
Gluck family history from Huszt
#hungary
Those with a research interest in the Sub-Carpathian town of Huszt
(now Khust) may find the story of the Gluck family (also including
Pikkel) of some use.
Thanks to the US Holocaust Memorial Museum
Those with a research interest in the Sub-Carpathian town of Huszt
(now Khust) may find the story of the Gluck family (also including
Pikkel) of some use.
Thanks to the US Holocaust Memorial Museum
|
By
gluckpast@...
·
#84651
·
|
|
Hungary SIG #Hungary Gluck family history from Huszt
#hungary
Those with a research interest in the Sub-Carpathian town of Huszt
(now Khust) may find the story of the Gluck family (also including
Pikkel) of some use.
Thanks to the US Holocaust Memorial Museum
Those with a research interest in the Sub-Carpathian town of Huszt
(now Khust) may find the story of the Gluck family (also including
Pikkel) of some use.
Thanks to the US Holocaust Memorial Museum
|
By
gluckpast@...
·
#404986
·
|
|
Translations in Yiddish or Hebrew
#poland
I've posted the Yiddish (or Hebrew) message text >from the reverse (message
side) of a family picture postcard depicting a family on the front and
message to be translated on the back.
What I know
I've posted the Yiddish (or Hebrew) message text >from the reverse (message
side) of a family picture postcard depicting a family on the front and
message to be translated on the back.
What I know
|
By
Jeff Miller
·
#250970
·
|
|
JRI Poland #Poland Translations in Yiddish or Hebrew
#poland
I've posted the Yiddish (or Hebrew) message text >from the reverse (message
side) of a family picture postcard depicting a family on the front and
message to be translated on the back.
What I know
I've posted the Yiddish (or Hebrew) message text >from the reverse (message
side) of a family picture postcard depicting a family on the front and
message to be translated on the back.
What I know
|
By
Jeff Miller
·
#571289
·
|
|
Yizkor- Books-In-Print (YBIP) Indexing Project Underway
#lithuania
The Yizkor- Books-In-Print project is pleased to announce that all
newly published books will include an index.
Here is the YBIP web site displaying all our
The Yizkor- Books-In-Print project is pleased to announce that all
newly published books will include an index.
Here is the YBIP web site displaying all our
|
By
Joel Alpert
·
#272920
·
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Yizkor- Books-In-Print (YBIP) Indexing Project Underway
#lithuania
The Yizkor- Books-In-Print project is pleased to announce that all
newly published books will include an index.
Here is the YBIP web site displaying all our
The Yizkor- Books-In-Print project is pleased to announce that all
newly published books will include an index.
Here is the YBIP web site displaying all our
|
By
Joel Alpert
·
#593197
·
|
|
Re: May Meeting Capital Region Jewish Genealogical Society (CRJGS), Albany, NY
#general
Using Freedom of Information Laws for Genealogical and Archival Research - a video
presentation followed by live Q&A with Brooke Schreier Ganz (Reclaim the Records)
Sunday, May 5th, 1:00 pm to 3:00
Using Freedom of Information Laws for Genealogical and Archival Research - a video
presentation followed by live Q&A with Brooke Schreier Ganz (Reclaim the Records)
Sunday, May 5th, 1:00 pm to 3:00
|
By
Jewish Genealogy <crjgs1@...>
·
#235613
·
|
|
ViewMate translation request - PUTER -:Russian from Laszczow, Poland
#poland
I would appreciate an English translation of the Russian text of the 1872
Laszczow, Poland birth record for Szaia Michel PUTER, Akta 25. I would like
a translation of all the genealogically
I would appreciate an English translation of the Russian text of the 1872
Laszczow, Poland birth record for Szaia Michel PUTER, Akta 25. I would like
a translation of all the genealogically
|
By
Sonny Putter <sonny_putter@...>
·
#250969
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: May Meeting Capital Region Jewish Genealogical Society (CRJGS), Albany, NY
#general
Using Freedom of Information Laws for Genealogical and Archival Research - a video
presentation followed by live Q&A with Brooke Schreier Ganz (Reclaim the Records)
Sunday, May 5th, 1:00 pm to 3:00
Using Freedom of Information Laws for Genealogical and Archival Research - a video
presentation followed by live Q&A with Brooke Schreier Ganz (Reclaim the Records)
Sunday, May 5th, 1:00 pm to 3:00
|
By
Jewish Genealogy <crjgs1@...>
·
#555932
·
|
|
JRI Poland #Poland ViewMate translation request - PUTER -:Russian from Laszczow, Poland
#poland
I would appreciate an English translation of the Russian text of the 1872
Laszczow, Poland birth record for Szaia Michel PUTER, Akta 25. I would like
a translation of all the genealogically
I would appreciate an English translation of the Russian text of the 1872
Laszczow, Poland birth record for Szaia Michel PUTER, Akta 25. I would like
a translation of all the genealogically
|
By
Sonny Putter <sonny_putter@...>
·
#571288
·
|
|
Yizkor- Books-In-Print (YBIP) Indexing Project Underway
#poland
The Yizkor- Books-In-Print project is pleased to announce that all
newly published books will include an index.
Here is the YBIP web site displaying all our
The Yizkor- Books-In-Print project is pleased to announce that all
newly published books will include an index.
Here is the YBIP web site displaying all our
|
By
Joel Alpert
·
#250968
·
|
|
JRI Poland #Poland Yizkor- Books-In-Print (YBIP) Indexing Project Underway
#poland
The Yizkor- Books-In-Print project is pleased to announce that all
newly published books will include an index.
Here is the YBIP web site displaying all our
The Yizkor- Books-In-Print project is pleased to announce that all
newly published books will include an index.
Here is the YBIP web site displaying all our
|
By
Joel Alpert
·
#571287
·
|
|
Initials on Goblet
#general
My G-G Grandfather, Gabriel Biow received a silver goblet with the
inscription: "...>from the officers of the I. BV. BL. N #1. Does anyone
know what these initials stand for? He was a 3rd degree
My G-G Grandfather, Gabriel Biow received a silver goblet with the
inscription: "...>from the officers of the I. BV. BL. N #1. Does anyone
know what these initials stand for? He was a 3rd degree
|
By
Robert Spoont <bobspoont@...>
·
#235612
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Initials on Goblet
#general
My G-G Grandfather, Gabriel Biow received a silver goblet with the
inscription: "...>from the officers of the I. BV. BL. N #1. Does anyone
know what these initials stand for? He was a 3rd degree
My G-G Grandfather, Gabriel Biow received a silver goblet with the
inscription: "...>from the officers of the I. BV. BL. N #1. Does anyone
know what these initials stand for? He was a 3rd degree
|
By
Robert Spoont <bobspoont@...>
·
#555931
·
|
|
ViewMate translation request - Russian, from Makow, TOPOR, FUNK, HOFMAN and SZLAZER
#general
I've posted three vital records in Russian >from Makow for which I need a
translations. They are on ViewMate at the following addresses
I've posted three vital records in Russian >from Makow for which I need a
translations. They are on ViewMate at the following addresses
|
By
Lisa Betros <LKBetros@...>
·
#235611
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Russian, from Makow, TOPOR, FUNK, HOFMAN and SZLAZER
#general
I've posted three vital records in Russian >from Makow for which I need a
translations. They are on ViewMate at the following addresses
I've posted three vital records in Russian >from Makow for which I need a
translations. They are on ViewMate at the following addresses
|
By
Lisa Betros <LKBetros@...>
·
#555930
·
|
|
Viewmate requests translations of Yiddish or Hebrew
#general
I've posted the Yiddish message text >from the reverse (message side) of four
family picture postcards depicting a family member or members on the front
(featuring infants or young children) and
I've posted the Yiddish message text >from the reverse (message side) of four
family picture postcards depicting a family member or members on the front
(featuring infants or young children) and
|
By
Jeff Miller
·
#235610
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate requests translations of Yiddish or Hebrew
#general
I've posted the Yiddish message text >from the reverse (message side) of four
family picture postcards depicting a family member or members on the front
(featuring infants or young children) and
I've posted the Yiddish message text >from the reverse (message side) of four
family picture postcards depicting a family member or members on the front
(featuring infants or young children) and
|
By
Jeff Miller
·
#555929
·
|