|
Origins of Khvat Surname
#general
Dear JG Researchers,
I am investigating a branch of cousins who went by the surname of Khvat (aka Chwat,
Kwatt, etc.)There are several matzevot dating >from about 1850 to 1929 in the
Okopowa
Dear JG Researchers,
I am investigating a branch of cousins who went by the surname of Khvat (aka Chwat,
Kwatt, etc.)There are several matzevot dating >from about 1850 to 1929 in the
Okopowa
|
By
Adam Cherson
·
#234787
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Origins of Khvat Surname
#general
Dear JG Researchers,
I am investigating a branch of cousins who went by the surname of Khvat (aka Chwat,
Kwatt, etc.)There are several matzevot dating >from about 1850 to 1929 in the
Okopowa
Dear JG Researchers,
I am investigating a branch of cousins who went by the surname of Khvat (aka Chwat,
Kwatt, etc.)There are several matzevot dating >from about 1850 to 1929 in the
Okopowa
|
By
Adam Cherson
·
#555106
·
|
|
Re: Finding someone in the census in NYC by address
#general
Alyssa Ahriel Freeman tsiporah.shani@... wrote:
Yes, through Stephen Morse's wonderful tools: use the "Unified Census
ED Finder" (https://stevemorse.org/census/unified.html ) by entering the
Alyssa Ahriel Freeman tsiporah.shani@... wrote:
Yes, through Stephen Morse's wonderful tools: use the "Unified Census
ED Finder" (https://stevemorse.org/census/unified.html ) by entering the
|
By
David Oseas <doseas{nospam}@...>
·
#234786
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Finding someone in the census in NYC by address
#general
Alyssa Ahriel Freeman tsiporah.shani@... wrote:
Yes, through Stephen Morse's wonderful tools: use the "Unified Census
ED Finder" (https://stevemorse.org/census/unified.html ) by entering the
Alyssa Ahriel Freeman tsiporah.shani@... wrote:
Yes, through Stephen Morse's wonderful tools: use the "Unified Census
ED Finder" (https://stevemorse.org/census/unified.html ) by entering the
|
By
David Oseas <doseas{nospam}@...>
·
#555105
·
|
|
Viewmate Russian and or Hebrew Translation
#general
I've posted a a small map of the town Kiliya in Russian and Hebrew for
which I need a translation. It is on ViewMate at the following
I've posted a a small map of the town Kiliya in Russian and Hebrew for
which I need a translation. It is on ViewMate at the following
|
By
R Jaffer
·
#234785
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate Russian and or Hebrew Translation
#general
I've posted a a small map of the town Kiliya in Russian and Hebrew for
which I need a translation. It is on ViewMate at the following
I've posted a a small map of the town Kiliya in Russian and Hebrew for
which I need a translation. It is on ViewMate at the following
|
By
R Jaffer
·
#555104
·
|
|
Shatava Ukraine cemetery project
#general
I am happy and pleased to announce to invite anybody who has an in
interested in Shatava Ukraine or cemetery projects or might just want
to take a look around. To the first stage of the digital
I am happy and pleased to announce to invite anybody who has an in
interested in Shatava Ukraine or cemetery projects or might just want
to take a look around. To the first stage of the digital
|
By
Moshe Schaeffer
·
#234784
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Shatava Ukraine cemetery project
#general
I am happy and pleased to announce to invite anybody who has an in
interested in Shatava Ukraine or cemetery projects or might just want
to take a look around. To the first stage of the digital
I am happy and pleased to announce to invite anybody who has an in
interested in Shatava Ukraine or cemetery projects or might just want
to take a look around. To the first stage of the digital
|
By
Moshe Schaeffer
·
#555103
·
|
|
ViewMate translation request - Yiddish (Hebrew?)
#general
I've posted handwriting >from the back of a photograph for which I need a
translation. It looks to me like Hebrew script, but I'm guessing
it's Yiddish. It is on ViewMate at the following address
I've posted handwriting >from the back of a photograph for which I need a
translation. It looks to me like Hebrew script, but I'm guessing
it's Yiddish. It is on ViewMate at the following address
|
By
Andrew Lubman <alubman@...>
·
#234783
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Yiddish (Hebrew?)
#general
I've posted handwriting >from the back of a photograph for which I need a
translation. It looks to me like Hebrew script, but I'm guessing
it's Yiddish. It is on ViewMate at the following address
I've posted handwriting >from the back of a photograph for which I need a
translation. It looks to me like Hebrew script, but I'm guessing
it's Yiddish. It is on ViewMate at the following address
|
By
Andrew Lubman <alubman@...>
·
#555102
·
|
|
ViewMate translation request - Polish
#general
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It
is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM60416
Please respond via
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It
is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM60416
Please respond via
|
By
Andrew Lubman <alubman@...>
·
#234782
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Polish
#general
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It
is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM60416
Please respond via
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It
is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM60416
Please respond via
|
By
Andrew Lubman <alubman@...>
·
#555101
·
|
|
ViewMate translation request - Polish and German
#general
Hi
I've posted two vital records in Polish and German for which I need a
translation. It is on ViewMate at the following addresses
Hi
I've posted two vital records in Polish and German for which I need a
translation. It is on ViewMate at the following addresses
|
By
Peter Wollinski
·
#234781
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Polish and German
#general
Hi
I've posted two vital records in Polish and German for which I need a
translation. It is on ViewMate at the following addresses
Hi
I've posted two vital records in Polish and German for which I need a
translation. It is on ViewMate at the following addresses
|
By
Peter Wollinski
·
#555100
·
|
|
Looking for the surname "REDISCH" in Jewish private schools pre WWII in the Ivano-Frankivsk and Lviv archives
#galicia
According to Miriam Weiner's database (http://rtrfoundation.org) there
are files in the Ivano-Frankivsk and Lviv archives that contain
information about Jewish students. Unfortunately, except for
According to Miriam Weiner's database (http://rtrfoundation.org) there
are files in the Ivano-Frankivsk and Lviv archives that contain
information about Jewish students. Unfortunately, except for
|
By
Raanan Wlosko
·
#65749
·
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Looking for the surname "REDISCH" in Jewish private schools pre WWII in the Ivano-Frankivsk and Lviv archives
#galicia
According to Miriam Weiner's database (http://rtrfoundation.org) there
are files in the Ivano-Frankivsk and Lviv archives that contain
information about Jewish students. Unfortunately, except for
According to Miriam Weiner's database (http://rtrfoundation.org) there
are files in the Ivano-Frankivsk and Lviv archives that contain
information about Jewish students. Unfortunately, except for
|
By
Raanan Wlosko
·
#386101
·
|
|
Request for help with Yiddish Translation - 1924 Letter from Grodzisko
#galicia
Hello everyone,
We recently unearthed a 1924 letter >from Grodzisko, the home town of the
SATTELMAN, FUHR and BELLER families. The family emigrated, some to
New York City, and others to Israel. It
Hello everyone,
We recently unearthed a 1924 letter >from Grodzisko, the home town of the
SATTELMAN, FUHR and BELLER families. The family emigrated, some to
New York City, and others to Israel. It
|
By
suemo63141@...
·
#65748
·
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Request for help with Yiddish Translation - 1924 Letter from Grodzisko
#galicia
Hello everyone,
We recently unearthed a 1924 letter >from Grodzisko, the home town of the
SATTELMAN, FUHR and BELLER families. The family emigrated, some to
New York City, and others to Israel. It
Hello everyone,
We recently unearthed a 1924 letter >from Grodzisko, the home town of the
SATTELMAN, FUHR and BELLER families. The family emigrated, some to
New York City, and others to Israel. It
|
By
suemo63141@...
·
#386100
·
|
|
ViewMate Translation Request - Hebrew to English
#lithuania
I have posted photos of my great-grandparents' headstones which
are in Hebrew and English. My great-grandfather was Philip WAXMAN;
my great-grandmother was Bessie WAXMAN (nee SHIMEROVSKY.) I would
I have posted photos of my great-grandparents' headstones which
are in Hebrew and English. My great-grandfather was Philip WAXMAN;
my great-grandmother was Bessie WAXMAN (nee SHIMEROVSKY.) I would
|
By
Sheri F. Ross
·
#272856
·
|
|
Lithuania SIG #Lithuania ViewMate Translation Request - Hebrew to English
#lithuania
I have posted photos of my great-grandparents' headstones which
are in Hebrew and English. My great-grandfather was Philip WAXMAN;
my great-grandmother was Bessie WAXMAN (nee SHIMEROVSKY.) I would
I have posted photos of my great-grandparents' headstones which
are in Hebrew and English. My great-grandfather was Philip WAXMAN;
my great-grandmother was Bessie WAXMAN (nee SHIMEROVSKY.) I would
|
By
Sheri F. Ross
·
#593133
·
|