|
Searching for Garbus, Leszczyszyn and Szajna Family
#general
I am searching for family of the following surnames: GARBUS, LESZCZYSZN and
SZAJNA.
My GGrandfathers name was Franciszek Garbus and was born in Sydoriv, Ukraine
(region in Ternopil) between 1891-2.
I am searching for family of the following surnames: GARBUS, LESZCZYSZN and
SZAJNA.
My GGrandfathers name was Franciszek Garbus and was born in Sydoriv, Ukraine
(region in Ternopil) between 1891-2.
|
By
Laurel B <lebruce@...>
·
#170076
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching for Garbus, Leszczyszyn and Szajna Family
#general
I am searching for family of the following surnames: GARBUS, LESZCZYSZN and
SZAJNA.
My GGrandfathers name was Franciszek Garbus and was born in Sydoriv, Ukraine
(region in Ternopil) between 1891-2.
I am searching for family of the following surnames: GARBUS, LESZCZYSZN and
SZAJNA.
My GGrandfathers name was Franciszek Garbus and was born in Sydoriv, Ukraine
(region in Ternopil) between 1891-2.
|
By
Laurel B <lebruce@...>
·
#490389
·
|
|
SALASKY/SALAFSKY/ZASLOFSKY from Pyatka Ukraine
#general
I just received my GG Grandfather's death certificate which indicates
he was >from Pyatkia, Russia which I've interpreted as Pyatka, Ukraine
(5001-2822) >from ShtetlSeeker.
Does anybody know
I just received my GG Grandfather's death certificate which indicates
he was >from Pyatkia, Russia which I've interpreted as Pyatka, Ukraine
(5001-2822) >from ShtetlSeeker.
Does anybody know
|
By
M. Faber <mfaber@...>
·
#170075
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen SALASKY/SALAFSKY/ZASLOFSKY from Pyatka Ukraine
#general
I just received my GG Grandfather's death certificate which indicates
he was >from Pyatkia, Russia which I've interpreted as Pyatka, Ukraine
(5001-2822) >from ShtetlSeeker.
Does anybody know
I just received my GG Grandfather's death certificate which indicates
he was >from Pyatkia, Russia which I've interpreted as Pyatka, Ukraine
(5001-2822) >from ShtetlSeeker.
Does anybody know
|
By
M. Faber <mfaber@...>
·
#490388
·
|
|
Pre-War German Jewish Society (for)the Research of Jewish Families
#germany
Sent on Behalf of Esther Ramon
Re:Consciousness of the Jews in Germany about Genealogy
I cite and translate >from a report of Else Kotkowski, the secretary of the Jewish
Community in Karlsruhe. She
Sent on Behalf of Esther Ramon
Re:Consciousness of the Jews in Germany about Genealogy
I cite and translate >from a report of Else Kotkowski, the secretary of the Jewish
Community in Karlsruhe. She
|
By
Elizabeth Levy <levyliz@...>
·
#41799
·
|
|
viewmate 5817 Yiddish, page two of two
#general
This is the second page of a two page letter. Again, any help would be
great. I do not know who this is >from or anything else about it. My
aunt's parents were Isaac Voscoboinic and Bessie Wolfman
This is the second page of a two page letter. Again, any help would be
great. I do not know who this is >from or anything else about it. My
aunt's parents were Isaac Voscoboinic and Bessie Wolfman
|
By
Jean Block <jbretired@...>
·
#170074
·
|
|
German SIG #Germany Pre-War German Jewish Society (for)the Research of Jewish Families
#germany
Sent on Behalf of Esther Ramon
Re:Consciousness of the Jews in Germany about Genealogy
I cite and translate >from a report of Else Kotkowski, the secretary of the Jewish
Community in Karlsruhe. She
Sent on Behalf of Esther Ramon
Re:Consciousness of the Jews in Germany about Genealogy
I cite and translate >from a report of Else Kotkowski, the secretary of the Jewish
Community in Karlsruhe. She
|
By
Elizabeth Levy <levyliz@...>
·
#362188
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen viewmate 5817 Yiddish, page two of two
#general
This is the second page of a two page letter. Again, any help would be
great. I do not know who this is >from or anything else about it. My
aunt's parents were Isaac Voscoboinic and Bessie Wolfman
This is the second page of a two page letter. Again, any help would be
great. I do not know who this is >from or anything else about it. My
aunt's parents were Isaac Voscoboinic and Bessie Wolfman
|
By
Jean Block <jbretired@...>
·
#490387
·
|
|
Viewmate Translation of Letter in Polish from Friends in Brzeg,
#general
Hello All,
If you go to:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5837
You will find a letter >from friends in Brzeg, Poland dated 1957 to my
family.
I would be most grateful if
Hello All,
If you go to:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5837
You will find a letter >from friends in Brzeg, Poland dated 1957 to my
family.
I would be most grateful if
|
By
m.steinberg <m.steinberg@...>
·
#170073
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate Translation of Letter in Polish from Friends in Brzeg,
#general
Hello All,
If you go to:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5837
You will find a letter >from friends in Brzeg, Poland dated 1957 to my
family.
I would be most grateful if
Hello All,
If you go to:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5837
You will find a letter >from friends in Brzeg, Poland dated 1957 to my
family.
I would be most grateful if
|
By
m.steinberg <m.steinberg@...>
·
#490386
·
|
|
Yiddish letter, page one of two, need translation help please.
#general
I am helping my aunt with her genealogy. She has one letter of
unknown origin which I have posted. Thanks for any help with
translating
I am helping my aunt with her genealogy. She has one letter of
unknown origin which I have posted. Thanks for any help with
translating
|
By
Jean Block <jbretired@...>
·
#170072
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Yiddish letter, page one of two, need translation help please.
#general
I am helping my aunt with her genealogy. She has one letter of
unknown origin which I have posted. Thanks for any help with
translating
I am helping my aunt with her genealogy. She has one letter of
unknown origin which I have posted. Thanks for any help with
translating
|
By
Jean Block <jbretired@...>
·
#490385
·
|
|
VM Birth Records Need Translation- in Polish & Cyrillic Russian
#general
Dear genners,
I have posted to VIEWMATE three record, two written in Polish and one in
Cyrillic Russian -- all >from the 19th Century. These Polish ones can be
seen on VIEWMATE -- they are numbered
Dear genners,
I have posted to VIEWMATE three record, two written in Polish and one in
Cyrillic Russian -- all >from the 19th Century. These Polish ones can be
seen on VIEWMATE -- they are numbered
|
By
Burt Hecht <burt1933@...>
·
#170071
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen VM Birth Records Need Translation- in Polish & Cyrillic Russian
#general
Dear genners,
I have posted to VIEWMATE three record, two written in Polish and one in
Cyrillic Russian -- all >from the 19th Century. These Polish ones can be
seen on VIEWMATE -- they are numbered
Dear genners,
I have posted to VIEWMATE three record, two written in Polish and one in
Cyrillic Russian -- all >from the 19th Century. These Polish ones can be
seen on VIEWMATE -- they are numbered
|
By
Burt Hecht <burt1933@...>
·
#490384
·
|
|
Re: Czar's Army...
#general
Jeffrey,
where this Jewish History Library is located? May you please provide more
info about it? How to contact them, etc.
Regards,
Ilya Zeldes,
Fort Myers, Florida
< Jebra47@... > wrote in
Jeffrey,
where this Jewish History Library is located? May you please provide more
info about it? How to contact them, etc.
Regards,
Ilya Zeldes,
Fort Myers, Florida
< Jebra47@... > wrote in
|
By
ilyaz <ilyaz@...>
·
#170070
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Czar's Army...
#general
Jeffrey,
where this Jewish History Library is located? May you please provide more
info about it? How to contact them, etc.
Regards,
Ilya Zeldes,
Fort Myers, Florida
< Jebra47@... > wrote in
Jeffrey,
where this Jewish History Library is located? May you please provide more
info about it? How to contact them, etc.
Regards,
Ilya Zeldes,
Fort Myers, Florida
< Jebra47@... > wrote in
|
By
ilyaz <ilyaz@...>
·
#490383
·
|
|
Re: Book "Bialystok"
#poland
Martin,
The following is a short description of the book and a link to the listing
listing on a major auction site that shows many of the pictures.
"BIALYSTOK - PHOTO ALBUM of a RENOWNED CITY and
Martin,
The following is a short description of the book and a link to the listing
listing on a major auction site that shows many of the pictures.
"BIALYSTOK - PHOTO ALBUM of a RENOWNED CITY and
|
By
Greg Stone <gstone@...>
·
#25283
·
|
|
BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland RE: Book "Bialystok"
#poland
Martin,
The following is a short description of the book and a link to the listing
listing on a major auction site that shows many of the pictures.
"BIALYSTOK - PHOTO ALBUM of a RENOWNED CITY and
Martin,
The following is a short description of the book and a link to the listing
listing on a major auction site that shows many of the pictures.
"BIALYSTOK - PHOTO ALBUM of a RENOWNED CITY and
|
By
Greg Stone <gstone@...>
·
#345705
·
|
|
1866 Polish translation needed VM5821
#general
Dear Listers,
I have an 1866 birth record for an ancestor >from Poland in Polish.
The only copy is not in very good shape. There are several names on
it that I have been told
born - Mosko Major
Dear Listers,
I have an 1866 birth record for an ancestor >from Poland in Polish.
The only copy is not in very good shape. There are several names on
it that I have been told
born - Mosko Major
|
By
Wayne N. Frankel <wnf@...>
·
#170069
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen 1866 Polish translation needed VM5821
#general
Dear Listers,
I have an 1866 birth record for an ancestor >from Poland in Polish.
The only copy is not in very good shape. There are several names on
it that I have been told
born - Mosko Major
Dear Listers,
I have an 1866 birth record for an ancestor >from Poland in Polish.
The only copy is not in very good shape. There are several names on
it that I have been told
born - Mosko Major
|
By
Wayne N. Frankel <wnf@...>
·
#490382
·
|