|
Re: towns with researchers as listed on JGFF-correction
#belarus
les evenchick <levenchick@...>
06/19/1999 #9418
There are lots of problems with town names on JGFF - one is requested to use
current name as listed in a standard cartography publication at least
les evenchick <levenchick@...>
06/19/1999 #9418
There are lots of problems with town names on JGFF - one is requested to use
current name as listed in a standard cartography publication at least
|
By
Alexander Sharon
·
#650879
·
|
|
Re: US Visa applications circa 1948? Do copies exist?
#records
#usa
Visa files were started in 1924, as their own file series, and as of 1944, were rolled over into the newly-created A File series (Alien files). Both are held by USCIS as part of their Genealogy
Visa files were started in 1924, as their own file series, and as of 1944, were rolled over into the newly-created A File series (Alien files). Both are held by USCIS as part of their Genealogy
|
By
Alec Ferretti
·
#650878
·
|
|
Re: How to find UKRAINE birth and marriage records
#ukraine
#records
#russia
response to Bonnie Gould
This is in the Skyvra district in the Kyiv province before WW I
there are few metric records or Revision lists translated and online for Ruzhyn. However there are several
response to Bonnie Gould
This is in the Skyvra district in the Kyiv province before WW I
there are few metric records or Revision lists translated and online for Ruzhyn. However there are several
|
By
Gary Pokrassa
·
#650877
·
|
|
Re: Need suggestions for how to search for misspelled family names
#records
Be prepared. This can be a Herculean task. I have gone so far as to check for just first names. I have found the name "Karasik" spelled "Caress" and "Harasik." I have found the name "Tillie"
Be prepared. This can be a Herculean task. I have gone so far as to check for just first names. I have found the name "Karasik" spelled "Caress" and "Harasik." I have found the name "Tillie"
|
By
Robert Hanna
·
#650876
·
|
|
Re: How to find UKRAINE birth and marriage records
#ukraine
#records
#russia
response to Toby Glickman
Fairy tale is the unfortunate and laughable translation by Google for a Revision List. So a fairy tale in our context is actually quite valuable
There are no translations
response to Toby Glickman
Fairy tale is the unfortunate and laughable translation by Google for a Revision List. So a fairy tale in our context is actually quite valuable
There are no translations
|
By
Gary Pokrassa
·
#650875
·
|
|
Re: US Visa applications circa 1948? Do copies exist?
#records
#usa
Hello Allan,
Your question begins saying the person came to the US in 1948 "for a visit." This may be the factor determining the answer.
US visas (as documents) date from 1924 and include both
Hello Allan,
Your question begins saying the person came to the US in 1948 "for a visit." This may be the factor determining the answer.
US visas (as documents) date from 1924 and include both
|
By
Marian
·
#650874
·
|
|
Re: Help with translation of birth record
#translation
Dear Laurent,
Thank you so much for this translation--it will help me in researching this family branch. Kind regards,
Nina Talbot
Dear Laurent,
Thank you so much for this translation--it will help me in researching this family branch. Kind regards,
Nina Talbot
|
By
NTalbot
·
#650873
·
|
|
Re: How to find UKRAINE birth and marriage records
#ukraine
#records
#russia
Gary,
What does "fairy tale" mean in this context? And is there a translation of the Dubno section of the "fairy tale of the Jews of Dubna County"?
My mother's family was from Dubno and I have failed
Gary,
What does "fairy tale" mean in this context? And is there a translation of the Dubno section of the "fairy tale of the Jews of Dubna County"?
My mother's family was from Dubno and I have failed
|
By
tglickman@...
·
#650872
·
|
|
Re: Can you decipher this formerly Russian city name written in German?
#russia
#germany
Looks like Typwolen or Typworlen.
Diane jacobs
Sent from my Verizon, Samsung Galaxy smartphone
Looks like Typwolen or Typworlen.
Diane jacobs
Sent from my Verizon, Samsung Galaxy smartphone
|
By
Diane Jacobs
·
#650871
·
|
|
Re: Photo of young child from Berlin photographer
#germany
#photographs
It's labeled as a girl but in my experience this is a photo of a boy, not yet potty trained. I'd guess that it was taken 1880 to 1900 unless child fashion was totally different in Germany than in the
It's labeled as a girl but in my experience this is a photo of a boy, not yet potty trained. I'd guess that it was taken 1880 to 1900 unless child fashion was totally different in Germany than in the
|
By
EdrieAnne Broughton
·
#650870
·
|
|
Re: Struggling to find Immigration data for Rosen cousins
#usa
#poland
#canada
#russia
The Rosens did not enter via Canada. They entered the US in 1905 at Philadelphia on the ship Haverford, According to the manifest, they lived in London for three months. None of the children were
The Rosens did not enter via Canada. They entered the US in 1905 at Philadelphia on the ship Haverford, According to the manifest, they lived in London for three months. None of the children were
|
By
Barbara Zimmer
·
#650869
·
|
|
Re: Need suggestions for how to search for misspelled family names
#records
Use wildcard symbols (typically asterisks) in your searches. My grandfather’s surname, Sader, was misspelled in every census! I then tried S*d*r and other combinations. You may get a lot of
Use wildcard symbols (typically asterisks) in your searches. My grandfather’s surname, Sader, was misspelled in every census! I then tried S*d*r and other combinations. You may get a lot of
|
By
Kathrynbkj@...
·
#650868
·
|
|
Re: Viewmate Translation Request - Russian
#translation
#poland
#russia
VM86545
In Russian:
561
Состоялось в городе Люблин 18 (30) окрября 1876 года в час дня. Явился еврей Лейбус Вайсблех,
VM86545
In Russian:
561
Состоялось в городе Люблин 18 (30) окрября 1876 года в час дня. Явился еврей Лейбус Вайсблех,
|
By
ryabinkym@...
·
#650867
·
|
|
Re: Viewmate Translation Request - Russian
#translation
#poland
#russia
VM86544
In Russian:
269
Состоялось в городе Люблин 22 июня (4 июля) 1873 года в 1 час дня. Явился еврей: Лейб Вайсблех,
VM86544
In Russian:
269
Состоялось в городе Люблин 22 июня (4 июля) 1873 года в 1 час дня. Явился еврей: Лейб Вайсблех,
|
By
ryabinkym@...
·
#650866
·
|
|
Re: Searching: photo records of synagogue in Fellheim, Bavaria, Germany
#germany
#photographs
Hello
i have been researching the Heilbronner families who lived in Fellheim in the 1700’s. I have copies of records from the town history. Please contact me as I would love an update on any
Hello
i have been researching the Heilbronner families who lived in Fellheim in the 1700’s. I have copies of records from the town history. Please contact me as I would love an update on any
|
By
Joan Pollak
·
#650865
·
|
|
Re: Can you decipher this formerly Russian city name written in German?
#russia
#germany
Alan,
Ancestry has indexed the place name as Trzpowlas. There are dozens of places in present day Poland with names beginning Trz - from Trzciana to Trzyniec, but none them end with "las" as far as I
Alan,
Ancestry has indexed the place name as Trzpowlas. There are dozens of places in present day Poland with names beginning Trz - from Trzciana to Trzyniec, but none them end with "las" as far as I
|
By
Rodney Eisfelder
·
#650864
·
|
|
Rave reviews for The Unsung Family Hero
#general
The book. Paul Gardner, The Unsung Family Hero, Hybrid Publishers (2020)
The story. Set in Nazi-occupied Netherlands, this book tells the story of Gerhard Badrian, a cousin of the
The book. Paul Gardner, The Unsung Family Hero, Hybrid Publishers (2020)
The story. Set in Nazi-occupied Netherlands, this book tells the story of Gerhard Badrian, a cousin of the
|
By
Helen Gardner
·
#650863
·
|
|
Re: Viewmate Translation Request - Russian
#translation
#poland
#russia
VM86459
In Russian:
268
Состоялось в городе Люблин 22 июня (4 июля) 1873 года в 1 час дня. Явился еврей: Лейб Вайсблех,
VM86459
In Russian:
268
Состоялось в городе Люблин 22 июня (4 июля) 1873 года в 1 час дня. Явился еврей: Лейб Вайсблех,
|
By
ryabinkym@...
·
#650862
·
|
|
Re: Viewmate Translation Request - Russian
#translation
#poland
#russia
VM85357
In Russian:
296
Гинда Вайсблех.
Состоялось в городе Люблин 27 апреля (10 мая) 1912 года в 9 часов утра. Явился еврей:
VM85357
In Russian:
296
Гинда Вайсблех.
Состоялось в городе Люблин 27 апреля (10 мая) 1912 года в 9 часов утра. Явился еврей:
|
By
ryabinkym@...
·
#650861
·
|
|
Re: Seeking Advice for Hiring the Best Latvian Researcher
#latvia
EmilyCo-Director Latvia Research Division
EmilyCo-Director Latvia Research Division
|
By
Arlene Beare
·
#650860
·
|