|
Re: German Records
#general
Dear Jeffrey,
It appears to be easier to get information about Duesseldorf than Berlin!
The central office has an information line for e-mail inquiries:
info@...
Using this would save
Dear Jeffrey,
It appears to be easier to get information about Duesseldorf than Berlin!
The central office has an information line for e-mail inquiries:
info@...
Using this would save
|
By
Ernest G Holzmann <eholzman@...>
·
#237885
·
|
|
(No subject)
#poland
On April 15, I wrote a letter to Nazelna Dyrecja Achiwow, Panstwowych, 005900
Warszawa, Skr Poczt 2005, uldluga.
i requested 6 birth records >from Warsawa for Max Moskowitz ,1863; Esther
On April 15, I wrote a letter to Nazelna Dyrecja Achiwow, Panstwowych, 005900
Warszawa, Skr Poczt 2005, uldluga.
i requested 6 birth records >from Warsawa for Max Moskowitz ,1863; Esther
|
By
Sheljes@...
·
#237886
·
|
|
Re: Shetl
#belarus
Dear All,
My ancesters are >from Susnowiec, Poland. But I have not found or is there
mention of this town. Please help.
Glenn Landsman
Lanbunch@...
Dear All,
My ancesters are >from Susnowiec, Poland. But I have not found or is there
mention of this town. Please help.
Glenn Landsman
Lanbunch@...
|
By
Lanbunch@...
·
#237887
·
|
|
JRI Poland #Poland Re: German Records
#poland
Dear Jeffrey,
It appears to be easier to get information about Duesseldorf than Berlin!
The central office has an information line for e-mail inquiries:
info@...
Using this would save
Dear Jeffrey,
It appears to be easier to get information about Duesseldorf than Berlin!
The central office has an information line for e-mail inquiries:
info@...
Using this would save
|
By
Ernest G Holzmann <eholzman@...>
·
#558204
·
|
|
JRI Poland #Poland (no subject)
#poland
On April 15, I wrote a letter to Nazelna Dyrecja Achiwow, Panstwowych, 005900
Warszawa, Skr Poczt 2005, uldluga.
i requested 6 birth records >from Warsawa for Max Moskowitz ,1863; Esther
On April 15, I wrote a letter to Nazelna Dyrecja Achiwow, Panstwowych, 005900
Warszawa, Skr Poczt 2005, uldluga.
i requested 6 birth records >from Warsawa for Max Moskowitz ,1863; Esther
|
By
Sheljes@...
·
#558205
·
|
|
JRI Poland #Poland Re:Shetl
#poland
Dear All,
My ancesters are >from Susnowiec, Poland. But I have not found or is there
mention of this town. Please help.
Glenn Landsman
Lanbunch@...
Dear All,
My ancesters are >from Susnowiec, Poland. But I have not found or is there
mention of this town. Please help.
Glenn Landsman
Lanbunch@...
|
By
Lanbunch@...
·
#558206
·
|
|
Re: jri-pl digest: October 25, 2000
#poland
The correct information regarding obtaining records >from Germany is as
follows:
Civil Records are obtained >from the Civil Records Office in each large city,
or >from the Central Civil Records Office
The correct information regarding obtaining records >from Germany is as
follows:
Civil Records are obtained >from the Civil Records Office in each large city,
or >from the Central Civil Records Office
|
By
G3 FMD D/CHIEF (Mr. Jaffa, Donald) <G3FD@...>
·
#237884
·
|
|
JRI Poland #Poland RE: jri-pl digest: October 25, 2000
#poland
The correct information regarding obtaining records >from Germany is as
follows:
Civil Records are obtained >from the Civil Records Office in each large city,
or >from the Central Civil Records Office
The correct information regarding obtaining records >from Germany is as
follows:
Civil Records are obtained >from the Civil Records Office in each large city,
or >from the Central Civil Records Office
|
By
G3 FMD D/CHIEF (Mr. Jaffa, Donald) <G3FD@...>
·
#558203
·
|
|
Re: Kutno Records
#poland
Extensive KUTNO records are available in our group archives. These include
all names in the Books of Residence >from 1808 until 1931. We have not yet
determined how to make these available on
Extensive KUTNO records are available in our group archives. These include
all names in the Books of Residence >from 1808 until 1931. We have not yet
determined how to make these available on
|
By
Kutnogroup@...
·
#237883
·
|
|
JRI Poland #Poland Re: Kutno Records
#poland
Extensive KUTNO records are available in our group archives. These include
all names in the Books of Residence >from 1808 until 1931. We have not yet
determined how to make these available on
Extensive KUTNO records are available in our group archives. These include
all names in the Books of Residence >from 1808 until 1931. We have not yet
determined how to make these available on
|
By
Kutnogroup@...
·
#558202
·
|
|
Mozheiki, Lithuania-Belarus
#general
I am trying to locate the above shtetl. I believe it is located near
Eishyshok, Nacha and Radun. It is mentioned as a location of a captured
armored train in World War II in Lithuania and also has a
I am trying to locate the above shtetl. I believe it is located near
Eishyshok, Nacha and Radun. It is mentioned as a location of a captured
armored train in World War II in Lithuania and also has a
|
By
Ronald Gold
·
#124178
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Mozheiki, Lithuania-Belarus
#general
I am trying to locate the above shtetl. I believe it is located near
Eishyshok, Nacha and Radun. It is mentioned as a location of a captured
armored train in World War II in Lithuania and also has a
I am trying to locate the above shtetl. I believe it is located near
Eishyshok, Nacha and Radun. It is mentioned as a location of a captured
armored train in World War II in Lithuania and also has a
|
By
Ronald Gold
·
#444491
·
|
|
First Vasluier Ladies Auxiliary
#general
I have a Xerox of the following newsletter/flyer:
First Vasluier Ladies Auxiliary
Dear Sisters and Brothers:
You are cordially invited to attend a Meeting of your Auxiliary on
Saturday, May
I have a Xerox of the following newsletter/flyer:
First Vasluier Ladies Auxiliary
Dear Sisters and Brothers:
You are cordially invited to attend a Meeting of your Auxiliary on
Saturday, May
|
By
Dr. Edward D. Rockstein <ed4linda@...>
·
#124177
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen First Vasluier Ladies Auxiliary
#general
I have a Xerox of the following newsletter/flyer:
First Vasluier Ladies Auxiliary
Dear Sisters and Brothers:
You are cordially invited to attend a Meeting of your Auxiliary on
Saturday, May
I have a Xerox of the following newsletter/flyer:
First Vasluier Ladies Auxiliary
Dear Sisters and Brothers:
You are cordially invited to attend a Meeting of your Auxiliary on
Saturday, May
|
By
Dr. Edward D. Rockstein <ed4linda@...>
·
#444490
·
|
|
Lithuanian records: son has father's first name?
#general
In several Lithuanian vital records for the town of Paberze, I have
found a reference to a person who has the name Yankel ben Yankel
(SURNAME). In other words, this person has the identical given
In several Lithuanian vital records for the town of Paberze, I have
found a reference to a person who has the name Yankel ben Yankel
(SURNAME). In other words, this person has the identical given
|
By
Roy Ogus <ogus@...>
·
#124176
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Lithuanian records: son has father's first name?
#general
In several Lithuanian vital records for the town of Paberze, I have
found a reference to a person who has the name Yankel ben Yankel
(SURNAME). In other words, this person has the identical given
In several Lithuanian vital records for the town of Paberze, I have
found a reference to a person who has the name Yankel ben Yankel
(SURNAME). In other words, this person has the identical given
|
By
Roy Ogus <ogus@...>
·
#444489
·
|
|
Re: Milwaukee Yiddish
#general
I recently attended a production of Gluckel of Hamlin,at the Museum of
Jewish Heritage NYC, in which Adrienne Cooper, a leading Yiddish
performer, was taking part . After the performance there was a
I recently attended a production of Gluckel of Hamlin,at the Museum of
Jewish Heritage NYC, in which Adrienne Cooper, a leading Yiddish
performer, was taking part . After the performance there was a
|
By
SHEILA TOFFELL <toffell@...>
·
#124174
·
|
|
Re: Translation of a name (Ida)
#general
Perhaps we ought not discount the possibility that sometimes "Ida" may be
the "secular" version of the popular Yiddish name "Aidel" meaning
fine/delicate. Although generally it became "Adel" or
Perhaps we ought not discount the possibility that sometimes "Ida" may be
the "secular" version of the popular Yiddish name "Aidel" meaning
fine/delicate. Although generally it became "Adel" or
|
By
Brandler Institute of Chasidic Thought <bict@...>
·
#124175
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Milwaukee Yiddish
#general
I recently attended a production of Gluckel of Hamlin,at the Museum of
Jewish Heritage NYC, in which Adrienne Cooper, a leading Yiddish
performer, was taking part . After the performance there was a
I recently attended a production of Gluckel of Hamlin,at the Museum of
Jewish Heritage NYC, in which Adrienne Cooper, a leading Yiddish
performer, was taking part . After the performance there was a
|
By
SHEILA TOFFELL <toffell@...>
·
#444487
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Translation of a name (Ida)
#general
Perhaps we ought not discount the possibility that sometimes "Ida" may be
the "secular" version of the popular Yiddish name "Aidel" meaning
fine/delicate. Although generally it became "Adel" or
Perhaps we ought not discount the possibility that sometimes "Ida" may be
the "secular" version of the popular Yiddish name "Aidel" meaning
fine/delicate. Although generally it became "Adel" or
|
By
Brandler Institute of Chasidic Thought <bict@...>
·
#444488
·
|