|
KASRILZON from Vilkomir (Ukmerge,Lithuania)
#general
Dear Genners,
I am at a deadend with my KASRILZON roots >from Vilkomir ( also known as
Ukmerge, Lithuania). I have learned a little >from Jewishgen Lithuanian
Revision Lists. Even if KASRILZON
Dear Genners,
I am at a deadend with my KASRILZON roots >from Vilkomir ( also known as
Ukmerge, Lithuania). I have learned a little >from Jewishgen Lithuanian
Revision Lists. Even if KASRILZON
|
By
Kim Sheintal
·
#124777
·
|
|
Grodno Cemetery Information
#general
I am in the process of submitting to the Online World
Burial Registry (OWBR) the information >from the lone
remaining Jewish cemetery in Grodno. This information
includes 1829 burials, of which 903
I am in the process of submitting to the Online World
Burial Registry (OWBR) the information >from the lone
remaining Jewish cemetery in Grodno. This information
includes 1829 burials, of which 903
|
By
Eric Adler <eladler@...>
·
#124778
·
|
|
First Name "Keulia"
#general
Hi!
I am looking for information on the first name "Keulia". My grandparents
received a telegram >from an "Aunt Keulia" in 1901 on the death of their
newborn son. The telegram was sent >from
Hi!
I am looking for information on the first name "Keulia". My grandparents
received a telegram >from an "Aunt Keulia" in 1901 on the death of their
newborn son. The telegram was sent >from
|
By
Byrnea <byrnea@...>
·
#124779
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen KASRILZON from Vilkomir (Ukmerge,Lithuania)
#general
Dear Genners,
I am at a deadend with my KASRILZON roots >from Vilkomir ( also known as
Ukmerge, Lithuania). I have learned a little >from Jewishgen Lithuanian
Revision Lists. Even if KASRILZON
Dear Genners,
I am at a deadend with my KASRILZON roots >from Vilkomir ( also known as
Ukmerge, Lithuania). I have learned a little >from Jewishgen Lithuanian
Revision Lists. Even if KASRILZON
|
By
Kim Sheintal
·
#445090
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Grodno Cemetery Information
#general
I am in the process of submitting to the Online World
Burial Registry (OWBR) the information >from the lone
remaining Jewish cemetery in Grodno. This information
includes 1829 burials, of which 903
I am in the process of submitting to the Online World
Burial Registry (OWBR) the information >from the lone
remaining Jewish cemetery in Grodno. This information
includes 1829 burials, of which 903
|
By
Eric Adler <eladler@...>
·
#445091
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen First Name "Keulia"
#general
Hi!
I am looking for information on the first name "Keulia". My grandparents
received a telegram >from an "Aunt Keulia" in 1901 on the death of their
newborn son. The telegram was sent >from
Hi!
I am looking for information on the first name "Keulia". My grandparents
received a telegram >from an "Aunt Keulia" in 1901 on the death of their
newborn son. The telegram was sent >from
|
By
Byrnea <byrnea@...>
·
#445092
·
|
|
Re: The Bialystok Children
#general
Hello,
I have yet another English translation of a Polish document
now posted on my website. This one pertains to the 1,250
children sent >from the Bialystok Ghetto to Theresenstadt in
1943 on orders
Hello,
I have yet another English translation of a Polish document
now posted on my website. This one pertains to the 1,250
children sent >from the Bialystok Ghetto to Theresenstadt in
1943 on orders
|
By
Tilford Bartman <bartmant@...>
·
#124775
·
|
|
First name: Berko
#general
Dear JewishGenners.
First name: Berko.
Place: Niezhin, Ukraine.
Time: Beginning of the 19th century.
Question: What is the Hebrew name for Berko?
Regards. Udi Cain. Jerusalem.
Dear JewishGenners.
First name: Berko.
Place: Niezhin, Ukraine.
Time: Beginning of the 19th century.
Question: What is the Hebrew name for Berko?
Regards. Udi Cain. Jerusalem.
|
By
Udi Cain
·
#124776
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: The Bialystok Children
#general
Hello,
I have yet another English translation of a Polish document
now posted on my website. This one pertains to the 1,250
children sent >from the Bialystok Ghetto to Theresenstadt in
1943 on orders
Hello,
I have yet another English translation of a Polish document
now posted on my website. This one pertains to the 1,250
children sent >from the Bialystok Ghetto to Theresenstadt in
1943 on orders
|
By
Tilford Bartman <bartmant@...>
·
#445088
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen First name: Berko
#general
Dear JewishGenners.
First name: Berko.
Place: Niezhin, Ukraine.
Time: Beginning of the 19th century.
Question: What is the Hebrew name for Berko?
Regards. Udi Cain. Jerusalem.
Dear JewishGenners.
First name: Berko.
Place: Niezhin, Ukraine.
Time: Beginning of the 19th century.
Question: What is the Hebrew name for Berko?
Regards. Udi Cain. Jerusalem.
|
By
Udi Cain
·
#445089
·
|
|
Re: translation for Ganendel (woman's name)
#general
I think that it is important for us to remember that "Yiddish" names were
very popular among our ancestors, and often did not ever use or ever even
have a Hebrew or other translation. Gnendel was a
I think that it is important for us to remember that "Yiddish" names were
very popular among our ancestors, and often did not ever use or ever even
have a Hebrew or other translation. Gnendel was a
|
By
Brandler Institute of Chasidic Thought <bict@...>
·
#124773
·
|
|
WILKENFELD Family
#general
My Great-grandfather was Zvi Hirsch (Harris) Wilkenfeld, born in
Galicia-Austria 1837 and died in New York City in 1916. He was married
to Goldi Fensterheim and they immigrated to the U.S. in
My Great-grandfather was Zvi Hirsch (Harris) Wilkenfeld, born in
Galicia-Austria 1837 and died in New York City in 1916. He was married
to Goldi Fensterheim and they immigrated to the U.S. in
|
By
Shalom Wilkenfeld <sh-wilk@...>
·
#124774
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: translation for Ganendel (woman's name)
#general
I think that it is important for us to remember that "Yiddish" names were
very popular among our ancestors, and often did not ever use or ever even
have a Hebrew or other translation. Gnendel was a
I think that it is important for us to remember that "Yiddish" names were
very popular among our ancestors, and often did not ever use or ever even
have a Hebrew or other translation. Gnendel was a
|
By
Brandler Institute of Chasidic Thought <bict@...>
·
#445086
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen WILKENFELD Family
#general
My Great-grandfather was Zvi Hirsch (Harris) Wilkenfeld, born in
Galicia-Austria 1837 and died in New York City in 1916. He was married
to Goldi Fensterheim and they immigrated to the U.S. in
My Great-grandfather was Zvi Hirsch (Harris) Wilkenfeld, born in
Galicia-Austria 1837 and died in New York City in 1916. He was married
to Goldi Fensterheim and they immigrated to the U.S. in
|
By
Shalom Wilkenfeld <sh-wilk@...>
·
#445087
·
|
|
Cohen-Kagan
#general
Indeed Kagan is Cohen.
Lancy Spalter
Kfar Tavor, Israel
Searching: PRESSER & ZIMMERMAN - Galicia, Ukraine
SPALTER & GRUNHUT - Galicia, Poland
GUTMAN - Opatow, Poland
Indeed Kagan is Cohen.
Lancy Spalter
Kfar Tavor, Israel
Searching: PRESSER & ZIMMERMAN - Galicia, Ukraine
SPALTER & GRUNHUT - Galicia, Poland
GUTMAN - Opatow, Poland
|
By
Lancy
·
#124772
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Cohen-Kagan
#general
Indeed Kagan is Cohen.
Lancy Spalter
Kfar Tavor, Israel
Searching: PRESSER & ZIMMERMAN - Galicia, Ukraine
SPALTER & GRUNHUT - Galicia, Poland
GUTMAN - Opatow, Poland
Indeed Kagan is Cohen.
Lancy Spalter
Kfar Tavor, Israel
Searching: PRESSER & ZIMMERMAN - Galicia, Ukraine
SPALTER & GRUNHUT - Galicia, Poland
GUTMAN - Opatow, Poland
|
By
Lancy
·
#445085
·
|
|
ViewMate: Help with translation of Russian Death Certificate
#general
I have put a scanned copy of a Death Certificate "VM083" on Viewmate.
It is for a nameless Beinfater who died in Warsaw in 1870. Thanks in
advance for your help. I will make a contribution to
I have put a scanned copy of a Death Certificate "VM083" on Viewmate.
It is for a nameless Beinfater who died in Warsaw in 1870. Thanks in
advance for your help. I will make a contribution to
|
By
Stranddr@...
·
#124771
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate: Help with translation of Russian Death Certificate
#general
I have put a scanned copy of a Death Certificate "VM083" on Viewmate.
It is for a nameless Beinfater who died in Warsaw in 1870. Thanks in
advance for your help. I will make a contribution to
I have put a scanned copy of a Death Certificate "VM083" on Viewmate.
It is for a nameless Beinfater who died in Warsaw in 1870. Thanks in
advance for your help. I will make a contribution to
|
By
Stranddr@...
·
#445084
·
|
|
Re: Submission standards
#yizkorbooks
Carol Edan wrote on 15 Nov 2000 :
Why not send the files back to the person who submitted them, explaining
what the problem was and what the standards are so that they could make the
pages
Carol Edan wrote on 15 Nov 2000 :
Why not send the files back to the person who submitted them, explaining
what the problem was and what the standards are so that they could make the
pages
|
By
P NG <png42@...>
·
#316297
·
|
|
Yizkor Books #YizkorBooks RE: Submission standards
#yizkorbooks
Carol Edan wrote on 15 Nov 2000 :
Why not send the files back to the person who submitted them, explaining
what the problem was and what the standards are so that they could make the
pages
Carol Edan wrote on 15 Nov 2000 :
Why not send the files back to the person who submitted them, explaining
what the problem was and what the standards are so that they could make the
pages
|
By
P NG <png42@...>
·
#636499
·
|