|
Re: My father seeking neighborhood friends from Bayside, Queens
#names
#usa
I grew up in Bayside, but I do not recognize the names
We need a little more info for you to get help
Maybe where went to HS, and what year graduated
If we do not recognize the names, maybe our
I grew up in Bayside, but I do not recognize the names
We need a little more info for you to get help
Maybe where went to HS, and what year graduated
If we do not recognize the names, maybe our
|
By
Judi Wagner
·
#646723
·
|
|
Re: 1936 Hungary birth records
#general
#hungary
I am looking for birth records 1936 for the following towns: Sátoraljaújhely, Fehérgyarmat, Nyíregyháza and Tiszadada if you know where I can view them I would appreciate any help.
Or if you know
I am looking for birth records 1936 for the following towns: Sátoraljaújhely, Fehérgyarmat, Nyíregyháza and Tiszadada if you know where I can view them I would appreciate any help.
Or if you know
|
By
Israel Guttman
·
#646722
·
|
|
Re: Translation Request - French
#france
#translation
done under Viewmate
but the 2 last ones are the same
I was not very accurate with the addresses (names of the street)
if this is important, I can have a 2nd look with a Paris' map
David
Paris,
done under Viewmate
but the 2 last ones are the same
I was not very accurate with the addresses (names of the street)
if this is important, I can have a 2nd look with a Paris' map
David
Paris,
|
By
David Choukroun
·
#646721
·
|
|
ViewMate translation request - Polish
#translation
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM82469
Please respond via
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM82469
Please respond via
|
By
Bill Lash
·
#646720
·
|
|
ViewMate Translation Request-German
#translation
#germany
Greetings,
I've posted a document in German for which I would like a translation. It is on ViewMate at the following address http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM83232.
I would
Greetings,
I've posted a document in German for which I would like a translation. It is on ViewMate at the following address http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM83232.
I would
|
By
karenandjasonking@...
·
#646719
·
|
|
Re: Marriage records from Nancy, France
#france
Thank you.
Rather than do this (as I already have the record for this), it would probably be more productive to explain how to find without going one page at a time.
David
Thank you.
Rather than do this (as I already have the record for this), it would probably be more productive to explain how to find without going one page at a time.
David
|
By
David
·
#646718
·
|
|
Viewmate Translation Request - Russian
#translation
Hello everyone,
I've posted 5 vital records in Russian for which I need a translation. They are on ViewMate at the following addresses ...
1. Birth record of Dwojra WAJSBLECH:
Hello everyone,
I've posted 5 vital records in Russian for which I need a translation. They are on ViewMate at the following addresses ...
1. Birth record of Dwojra WAJSBLECH:
|
By
Greg Tuckman
·
#646717
·
|
|
ViewMate translation request - Spanish (Mexico) to English
#translation
Hello,
I've posted a death record in Spanish for which I need a translation.
The record is for Harry Popkin and the record is from
Hello,
I've posted a death record in Spanish for which I need a translation.
The record is for Harry Popkin and the record is from
|
By
Fran Stark-Hundiak
·
#646716
·
|
|
Translation Request - French
#france
#translation
Hello,
I've posted a 4 vital records in French for which I need a translation to English. They are on ViewMate at the following address
Hello,
I've posted a 4 vital records in French for which I need a translation to English. They are on ViewMate at the following address
|
By
Fran Stark-Hundiak
·
#646715
·
|
|
Subj: ViewMate translation request - Russian
#translation
I've posted a marriage record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM83165
Please respond
I've posted a marriage record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM83165
Please respond
|
By
deborah.shindell@...
·
#646714
·
|
|
Request for a translation from Russian to English
#translation
I've posted a marriage registration for which I would very much appreciate a translation. It is on ViewMate at the following address ...
I've posted a marriage registration for which I would very much appreciate a translation. It is on ViewMate at the following address ...
|
By
Jeffrey Cohen
·
#646713
·
|
|
Re: Marriage records from Nancy, France
#france
Understand. That makes sense. I think my issue is that I dropped out of school French...
Just couldn't see where I could put the name in the search engine for the Nancy archives.
David
Understand. That makes sense. I think my issue is that I dropped out of school French...
Just couldn't see where I could put the name in the search engine for the Nancy archives.
David
|
By
David
·
#646712
·
|
|
greek dna looking for Judy Johnson
#dna
There was a post on 7/15 from a person by the name of Judy Johnson 646443 regarding Greek DNA, we would like to get in touch with this person but find no link anywhere
Can you please help us, guide
There was a post on 7/15 from a person by the name of Judy Johnson 646443 regarding Greek DNA, we would like to get in touch with this person but find no link anywhere
Can you please help us, guide
|
By
Marty & Gail
·
#646711
·
|
|
My father seeking neighborhood friends from Bayside, Queens
#names
#usa
Hi All
My father is seeking his friends he knew growing up in Bayside, Queens. My father is George Greenberg and his father was Theodore Greenberg who operated a jewellers store. His friends he would
Hi All
My father is seeking his friends he knew growing up in Bayside, Queens. My father is George Greenberg and his father was Theodore Greenberg who operated a jewellers store. His friends he would
|
By
sacredsisters1977@...
·
#646710
·
|
|
Paja Pisarewicz Kampel
#warsaw
#belarus
Born 1880-1890 (approximately) either Brest Litovsk, Pruzahny or maybe Terespol
She may have moved to Warsaw.
I am fairly certain she died before 1938 but can find nothing about her death.
Born 1880-1890 (approximately) either Brest Litovsk, Pruzahny or maybe Terespol
She may have moved to Warsaw.
I am fairly certain she died before 1938 but can find nothing about her death.
|
By
Lew Kampel
·
#646709
·
|
|
Judka Layb (Yehuda Leib) Kampel,
#belarus
#warsaw
Born around 1880 in or near Brest Litovsk now Belarus.
Trying to learn date and circumstances of his death.
He may have moved to Warsaw at some point.
All I know is that he died before 1938.
Born around 1880 in or near Brest Litovsk now Belarus.
Trying to learn date and circumstances of his death.
He may have moved to Warsaw at some point.
All I know is that he died before 1938.
|
By
Lew Kampel
·
#646708
·
|
|
Re: greek jews
#sephardic
Judy,
I can trace my family back to Rabbi Isaac ben Jehuda ibn Giat, 1038-1089, chief Rabbi of Lucena, Spain. My family lived in Salonica and Rhodes in addition to Izmir, Turkey. They also
Judy,
I can trace my family back to Rabbi Isaac ben Jehuda ibn Giat, 1038-1089, chief Rabbi of Lucena, Spain. My family lived in Salonica and Rhodes in addition to Izmir, Turkey. They also
|
By
Russell Benghiat
·
#646707
·
|
|
Hebrew names
#translation
#hungary
Please could you help me with the Hebrew names in this record (attached) for my 2x great grandmother who died in Balassagyarmat in 1877 - and do you think 'Altofen' here means 'Obuda'? I am also
Please could you help me with the Hebrew names in this record (attached) for my 2x great grandmother who died in Balassagyarmat in 1877 - and do you think 'Altofen' here means 'Obuda'? I am also
|
By
emmabcole@...
·
#646706
·
|
|
Re: Marriage records from Nancy, France
#france
It's generally easier to search french archives in a different way: First find the name in the 'tables', then confirm the date, then use the date and the name to find the actual record.
It's generally easier to search french archives in a different way: First find the name in the 'tables', then confirm the date, then use the date and the name to find the actual record.
|
By
Svetlana Astakhova
·
#646705
·
|
|
Please help translate from Polish
#translation
Could somebody kindly help me translate this record from Polish?
Could somebody kindly help me translate this record from Polish?
|
By
Svetlana Astakhova
·
#646704
·
|