|
Re: Hebrew names
#translation
#hungary
The final column says "obsthändlerin", which is German for fruit seller.
The German wikipedia suggests that Altofen is the German name for a district in
The final column says "obsthändlerin", which is German for fruit seller.
The German wikipedia suggests that Altofen is the German name for a district in
|
By
Rodney Eisfelder
·
#646824
·
|
|
Re: Emigration Routes to London UK 1890s
#courland
#latvia
#russia
#poland
#general
Jill Whitehead has given a good idea of travel at that time. I would like to add that from Courland they usually left from the port of Libau now Liepaja in Latvia. They usually docked at one of the
Jill Whitehead has given a good idea of travel at that time. I would like to add that from Courland they usually left from the port of Libau now Liepaja in Latvia. They usually docked at one of the
|
By
Arlene Beare
·
#646823
·
|
|
Re: Understanding Russia/Poland
#general
#russia
#poland
Have you looked for your ggf's family in the Belarus databases? My grandmother's family came the area around Novogrodek/Novogrudok/Navahrudak. When the first family members arrived, it was in Russia,
Have you looked for your ggf's family in the Belarus databases? My grandmother's family came the area around Novogrodek/Novogrudok/Navahrudak. When the first family members arrived, it was in Russia,
|
By
Steven Usdansky
·
#646822
·
|
|
Re: Help needed with Russian Translation of Record on ViewMate
#translation
Comment: Possible lust name is Kolachek.
Comment: Possible lust name is Kolachek.
|
By
ryabinkym@...
·
#646821
·
|
|
Re: Help needed with Russian Translation of Record on ViewMate
#translation
VM83139
560
Ломжа
Состоялось в городе Ломжа 22 июля (4-го августа) 1908-го года, в 9 часов утра. Явились лично
VM83139
560
Ломжа
Состоялось в городе Ломжа 22 июля (4-го августа) 1908-го года, в 9 часов утра. Явились лично
|
By
ryabinkym@...
·
#646820
·
|
|
Re: Yiddish Translation of Postcard
#translation
As a memoir from me your sister Zisel Nadler from Boremel
As a memoir from me your sister Zisel Nadler from Boremel
|
By
yitschok@...
·
#646819
·
|
|
Re: Searching for records of RUSSMAN from Pinsk
#belarus
#names
thanks Sherri. I believe that if an exact match search is not selected, then Ancestry, JewishGen, etc. automatically use soundex. Nevertheless, I’ve tried that as well as numerous similar
thanks Sherri. I believe that if an exact match search is not selected, then Ancestry, JewishGen, etc. automatically use soundex. Nevertheless, I’ve tried that as well as numerous similar
|
By
S.geller@...
·
#646818
·
|
|
Re: Hungarian Elementary School Yearbook records
#hungary
#education
Dear Ed Zwieback, 21st July 2020
I wonder, name of Primary schools, or name of Villages , towns from Hungary/Old Hungary
I, might be able to help with some
Dear Ed Zwieback, 21st July 2020
I wonder, name of Primary schools, or name of Villages , towns from Hungary/Old Hungary
I, might be able to help with some
|
By
paveanyu@...
·
#646817
·
|
|
Re: Translation from Old German typeface
#translation
This directory inscription states that Maria Warkowitz is the widow (Wwe.) of a non-commissioned police officer (gendarmerie Wachtmeister). She resides at Castellfeldg[asse] 20 which translates into
This directory inscription states that Maria Warkowitz is the widow (Wwe.) of a non-commissioned police officer (gendarmerie Wachtmeister). She resides at Castellfeldg[asse] 20 which translates into
|
By
Alan Ehrlich
·
#646816
·
|
|
Re: Understanding Russia/Poland
#general
#russia
#poland
Your first port of call should always be naturalisation records or the censuses. This gives you that information you are seeking in many cases.
Jill Whitehead, Surrey, UK
Your first port of call should always be naturalisation records or the censuses. This gives you that information you are seeking in many cases.
Jill Whitehead, Surrey, UK
|
By
Jill Whitehead
·
#646815
·
|
|
Re: Naturalisation - Women - Early 20th century
#unitedkingdom
My understanding was that the woman was automatically naturalised when her husband was naturalised. Until women got the vote (as Harvey Kaplan says) women were considered chattels of their husbands in
My understanding was that the woman was automatically naturalised when her husband was naturalised. Until women got the vote (as Harvey Kaplan says) women were considered chattels of their husbands in
|
By
Jill Whitehead
·
#646814
·
|
|
Re: Residence or school records for jewish refugees in Vienna WWI
#austria-czech
I received a response from the Meldeamt that Vienna residence records are available online at https://www.wien.gv.at/kultur/wienbibliothek/lehmann-online.html. I downloaded the book I'm interested in
I received a response from the Meldeamt that Vienna residence records are available online at https://www.wien.gv.at/kultur/wienbibliothek/lehmann-online.html. I downloaded the book I'm interested in
|
By
Svetlana Astakhova
·
#646813
·
|
|
Re: Naturalisation - Women - Early 20th century
#unitedkingdom
In my experience in Scotland, only a small minority of Jewish immigrants naturalised in the first place - and pre-WW1, mostly men. If the husband naturalised, not sure what the advantage was for the
In my experience in Scotland, only a small minority of Jewish immigrants naturalised in the first place - and pre-WW1, mostly men. If the husband naturalised, not sure what the advantage was for the
|
By
rv Kaplan
·
#646812
·
|
|
Re: French Naturalization
#france
Hello Fran,
As discussed in private, can be helpful for others :
this is a long road to go from the Decret number to the effective file. I am sure there is already an "How To" somewhere in this
Hello Fran,
As discussed in private, can be helpful for others :
this is a long road to go from the Decret number to the effective file. I am sure there is already an "How To" somewhere in this
|
By
David Choukroun
·
#646811
·
|
|
Grodner family in Argentina
#general
I am trying to find the descendants of Leiser Grodner born in 1870 and his family who moved to Argentina. I have no experience in tracing in Argentina and would appreciate any help.
With many
I am trying to find the descendants of Leiser Grodner born in 1870 and his family who moved to Argentina. I have no experience in tracing in Argentina and would appreciate any help.
With many
|
By
Salinger Ralph
·
#646810
·
|
|
Yiddish Translation of Postcard
#translation
Could I have a translation of the attached postcard from Boremel, Russia (Presently in Ukraine).
Thank you,
stuartroswell@...
Could I have a translation of the attached postcard from Boremel, Russia (Presently in Ukraine).
Thank you,
stuartroswell@...
|
By
STUART M FRANK
·
#646809
·
|
|
Naturalisation - Women - Early 20th century
#unitedkingdom
Hi All,
Please can someone explain why British naturalisation records for the early 20th century appear to be for men only.
Behind this question lies a second one: my great grandmother was born in
Hi All,
Please can someone explain why British naturalisation records for the early 20th century appear to be for men only.
Behind this question lies a second one: my great grandmother was born in
|
By
Joyaa Antares
·
#646808
·
|
|
Finkler in Toronto
#canada
Trying to make contact with the family of Abraham Yaaakov Finkler, son
of Rabbi Israel Joseph Finkler who was the Rabbi and Admor of the
Radoshitz Chassidic Dynasty. He posted a page of Testimony to
Trying to make contact with the family of Abraham Yaaakov Finkler, son
of Rabbi Israel Joseph Finkler who was the Rabbi and Admor of the
Radoshitz Chassidic Dynasty. He posted a page of Testimony to
|
By
Neil Rosenstein
·
#646807
·
|
|
Does Anyone Have a Copy of Wegrow 1904 Marriage Registration number 43?
#poland
Brian Burg asks about a 20th century record for the town of Wegrow, Poland.
Researchers interested in the records for their town in Poland should address
such questions to the JRI-Poland Town Leader
Brian Burg asks about a 20th century record for the town of Wegrow, Poland.
Researchers interested in the records for their town in Poland should address
such questions to the JRI-Poland Town Leader
|
By
Stanley Diamond
·
#646806
·
|
|
Re: Translation from Old German typeface
#translation
Linda Kelley wrote: I believe the address at the end might mean Castlefield 20. But Castle in German is Schloss, so I am confused. Can a single s look like an f?
Yes, a single s in old German script
Linda Kelley wrote: I believe the address at the end might mean Castlefield 20. But Castle in German is Schloss, so I am confused. Can a single s look like an f?
Yes, a single s in old German script
|
By
Carole Shaw
·
#646805
·
|