|
Re: Yiddish or Hebrew name for IDA
#belarus
#names
I have a relative who was named Eta in Russia (EE-tah) and changed her name to Ida. I have other relatives named Ida and I had a former rabbi whse wife was named Ida.
Alyssa Freeman
Henrico, VA
I have a relative who was named Eta in Russia (EE-tah) and changed her name to Ida. I have other relatives named Ida and I had a former rabbi whse wife was named Ida.
Alyssa Freeman
Henrico, VA
|
By
Alyssa Freeman
·
#645112
·
|
|
Brainin Family DNA
#dna
I've setup a Brainin DNA project on FTdna, if you are a Brainin or are descended from one please join.
www.familytreedna.com/groups/brainin-dna
I know of a few separate Brainin families who all
I've setup a Brainin DNA project on FTdna, if you are a Brainin or are descended from one please join.
www.familytreedna.com/groups/brainin-dna
I know of a few separate Brainin families who all
|
By
azigraeber@...
·
#645111
·
|
|
Help with translation
#germany
#poland
#translation
Please help with the inscription in a book, Viewmate 82665. It is either German or Polish.
Abe Hirsch
Please help with the inscription in a book, Viewmate 82665. It is either German or Polish.
Abe Hirsch
|
By
Abe Hirsch
·
#645110
·
|
|
ViewMate translation request - Hungarian
#hungary
#translation
I've posted a vital record in Hungarian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address
Its # 77
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM82683
Please
I've posted a vital record in Hungarian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address
Its # 77
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM82683
Please
|
By
Toivykahan@...
·
#645109
·
|
|
Re: Translation needed - Russian
#russia
#translation
1 Malin Jojna Abovich (i.e. Jona s/o Aba - j.a.)-master (owner) 28yo
2 Malina Tuba Zejlikovna-wife 22
3 Malin Nekha Jonovna - daughter 5 yo
4 Malin Basya Jonovna - daughter 1
5 Malin Mikhul Abovich 19
1 Malin Jojna Abovich (i.e. Jona s/o Aba - j.a.)-master (owner) 28yo
2 Malina Tuba Zejlikovna-wife 22
3 Malin Nekha Jonovna - daughter 5 yo
4 Malin Basya Jonovna - daughter 1
5 Malin Mikhul Abovich 19
|
By
Dr.Josef ASH
·
#645108
·
|
|
Re: Tombstone Translation
#photographs
#translation
The abbreviation "bet shin/ sin tet" on a tombstone almost always means "Be'sayvah Tovah" which translates to "in good old-age", and refers to people who lived to the concept of "old age" at that
The abbreviation "bet shin/ sin tet" on a tombstone almost always means "Be'sayvah Tovah" which translates to "in good old-age", and refers to people who lived to the concept of "old age" at that
|
By
Debbie Lifshitz
·
#645107
·
|
|
Re: Iasi , Romania research
#romania
Hello Teodora,
I thought about contacting you privately but decided that there could be others who might somehow be connected to the two families I am researching
Both of my maternal grandparents came
Hello Teodora,
I thought about contacting you privately but decided that there could be others who might somehow be connected to the two families I am researching
Both of my maternal grandparents came
|
By
Nina Tobias
·
#645106
·
|
|
Re: Photographs of Lodz Cemetery
#poland
Frustrating thing with the http://www.museumoffamilyhistory.com/ce/ghetto/lodz-ghetto-cemetery.htm
is by the sites own admission, it is an incomplete list. The dates seem to stop at the end of 1941
Frustrating thing with the http://www.museumoffamilyhistory.com/ce/ghetto/lodz-ghetto-cemetery.htm
is by the sites own admission, it is an incomplete list. The dates seem to stop at the end of 1941
|
By
mutticampbell@...
·
#645105
·
|
|
Re: Hessen Jews prior 1700
#germany
You may try Alemania Judaica http://www.alemannia-judaica.de/ , I found a lot of useful information in this web site.
--
Reuven Stern, Kfar Vradim Israel
You may try Alemania Judaica http://www.alemannia-judaica.de/ , I found a lot of useful information in this web site.
--
Reuven Stern, Kfar Vradim Israel
|
By
Reuven Stern
·
#645104
·
|
|
Re: Archives of Ukraine records
#ukraine
The sheer number of Russian language documents being posted on Alex Krakovski's Ukraine wiki will take several years to index and transcribe, based on the number of volunteers Ukraine Research
The sheer number of Russian language documents being posted on Alex Krakovski's Ukraine wiki will take several years to index and transcribe, based on the number of volunteers Ukraine Research
|
By
Chuck Weinstein
·
#645103
·
|
|
Re: Yiddish or Hebrew name for IDA
#belarus
#names
My great grandmother's name was Rose/Rozie/Rosia. I had never heard the name Ida until I saw her tombstone which read Ida Rose.
Marlene Dunham
Researching:
Halper, Galper, Odessa, Kherson,
My great grandmother's name was Rose/Rozie/Rosia. I had never heard the name Ida until I saw her tombstone which read Ida Rose.
Marlene Dunham
Researching:
Halper, Galper, Odessa, Kherson,
|
By
marlenedunham@...
·
#645102
·
|
|
Re: When was this picture taken?
#photographs
#germany
1890s. Leg o' Mutton sleeves
1890s. Leg o' Mutton sleeves
|
By
Sally Bruckheimer
·
#645101
·
|
|
Translation needed - Russian
#russia
#translation
Hello: Would someone be able to translate this Census for me? At least the names in the first column? Thank you! Linda M.
Hello: Would someone be able to translate this Census for me? At least the names in the first column? Thank you! Linda M.
|
By
Linda Frydl
·
#645100
·
|
|
Seeking information on a village named Horodok, Vilna
#lithuania
My family came from Horodok, Vilna Gubernya. It is near Minsk and this letter is from Jewish Members who live in Minsk and who are trying to gather information for a Museum.
I think this should be
My family came from Horodok, Vilna Gubernya. It is near Minsk and this letter is from Jewish Members who live in Minsk and who are trying to gather information for a Museum.
I think this should be
|
By
bgreenfield7@...
·
#645099
·
|
|
Re: Yiddish or Hebrew name for IDA
#belarus
#names
It could be almost anything as people have responded. My grandmother's aunt was Ida in English but her Yiddish name was Hotke/Hotka which is how we call her, which I believe is a diminutive for Hodes
It could be almost anything as people have responded. My grandmother's aunt was Ida in English but her Yiddish name was Hotke/Hotka which is how we call her, which I believe is a diminutive for Hodes
|
By
Mikhoyel Basherives
·
#645098
·
|
|
Re: Geography mystery: Did any part of Polish Russia became German between 1880 and 1900? Specifically where?
#poland
#germany
I believe the area west of Poznan was Germany for a while. In that area of Europe the borders changed frequently.
I believe the area west of Poznan was Germany for a while. In that area of Europe the borders changed frequently.
|
By
adrian.707@btinternet.com
·
#645097
·
|
|
Re: Geni and Family Search
#general
I enjoy using geni/MyHeritage and Ancestry to bounce back and forth, filling in many records and blanks, but it does consume a significant amount of time. I have over 21500 hints on outstanding on
I enjoy using geni/MyHeritage and Ancestry to bounce back and forth, filling in many records and blanks, but it does consume a significant amount of time. I have over 21500 hints on outstanding on
|
By
Max Heffler
·
#645096
·
|
|
tombstone translation
#translation
Hello,
I cannot figure out how to answer the tombstone request by Mary Ellen.
However all the guesses as to what the Bet Shin Tet before the date of death stands for
BESAIVA TOVA...in old age
Hello,
I cannot figure out how to answer the tombstone request by Mary Ellen.
However all the guesses as to what the Bet Shin Tet before the date of death stands for
BESAIVA TOVA...in old age
|
By
Leya Aronson
·
#645095
·
|
|
June 29: Zoom genealogy webinar from Center for Jewish History
#events
Family History Today: Jewish Refugees & the U.S.-Mexico Border
Watch Live on Zoom - Monday, June 29, 6 PM ET
Between the world wars, more than 200,000 Jewish refugees fleeing Europe and the Middle
Family History Today: Jewish Refugees & the U.S.-Mexico Border
Watch Live on Zoom - Monday, June 29, 6 PM ET
Between the world wars, more than 200,000 Jewish refugees fleeing Europe and the Middle
|
By
Moriah Amit
·
#645094
·
|
|
Re: Archives of Ukraine records
#ukraine
Thanks for posting this.
My understanding is that not all of these original documents are currently translated and indexed in Jewishgen. Is that correct?
What would be the best way to have them
Thanks for posting this.
My understanding is that not all of these original documents are currently translated and indexed in Jewishgen. Is that correct?
What would be the best way to have them
|
By
darren.lubotsky@...
·
#645093
·
|