|
need help with translating Polish statement
#poland
I'm transcribing some Polish birth records. The following statement
is sometimes included by an official >from the mayor's office.
This is how it appears to me.
Urodzik stanu cywilnego ma spraw
I'm transcribing some Polish birth records. The following statement
is sometimes included by an official >from the mayor's office.
This is how it appears to me.
Urodzik stanu cywilnego ma spraw
|
By
RuthNW <ruthnw@...>
·
#247936
·
|
|
JRI Poland #Poland need help with translating Polish statement
#poland
I'm transcribing some Polish birth records. The following statement
is sometimes included by an official >from the mayor's office.
This is how it appears to me.
Urodzik stanu cywilnego ma spraw
I'm transcribing some Polish birth records. The following statement
is sometimes included by an official >from the mayor's office.
This is how it appears to me.
Urodzik stanu cywilnego ma spraw
|
By
RuthNW <ruthnw@...>
·
#568255
·
|
|
Deciphering a Polish Town Name - Need Help
#poland
I've posted a reference to a Polish town on ViewMate (VM 30338)
and would be grateful for any assistance in deciphering the name.
The reference is >from the 1871 England Census and can be found
I've posted a reference to a Polish town on ViewMate (VM 30338)
and would be grateful for any assistance in deciphering the name.
The reference is >from the 1871 England Census and can be found
|
By
Fishbein Associates, Inc.
·
#247935
·
|
|
JRI Poland #Poland Deciphering a Polish Town Name - Need Help
#poland
I've posted a reference to a Polish town on ViewMate (VM 30338)
and would be grateful for any assistance in deciphering the name.
The reference is >from the 1871 England Census and can be found
I've posted a reference to a Polish town on ViewMate (VM 30338)
and would be grateful for any assistance in deciphering the name.
The reference is >from the 1871 England Census and can be found
|
By
Fishbein Associates, Inc.
·
#568254
·
|
|
1792 Prague census
#austria-czech
I have the Prague 1792 and 1794 census book published by Ivana Ebelova.
I cannot read the Czech introduction, so perhaps someone else can help
answer this question. In the 1792 census I see Ester
I have the Prague 1792 and 1794 census book published by Ivana Ebelova.
I cannot read the Czech introduction, so perhaps someone else can help
answer this question. In the 1792 census I see Ester
|
By
E. Randol Schoenberg
·
#5880
·
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech 1792 Prague census
#austria-czech
I have the Prague 1792 and 1794 census book published by Ivana Ebelova.
I cannot read the Czech introduction, so perhaps someone else can help
answer this question. In the 1792 census I see Ester
I have the Prague 1792 and 1794 census book published by Ivana Ebelova.
I cannot read the Czech introduction, so perhaps someone else can help
answer this question. In the 1792 census I see Ester
|
By
E. Randol Schoenberg
·
#326341
·
|
|
memoirs
#austria-czech
After much hesitation and many requests, I have finally written and
published my memoirs. It is simply titled as "Lost Chilhood; a Memoir".
It covers my wanderings >from Teplice, Czechoslovakia to
After much hesitation and many requests, I have finally written and
published my memoirs. It is simply titled as "Lost Chilhood; a Memoir".
It covers my wanderings >from Teplice, Czechoslovakia to
|
By
teplice@...
·
#5878
·
|
|
ViewMate translation request - German
#austria-czech
I've posted a vital letter in German for which a direct translation. It is
on ViewMate at the following address
I've posted a vital letter in German for which a direct translation. It is
on ViewMate at the following address
|
By
avraham997@...
·
#5879
·
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech memoirs
#austria-czech
After much hesitation and many requests, I have finally written and
published my memoirs. It is simply titled as "Lost Chilhood; a Memoir".
It covers my wanderings >from Teplice, Czechoslovakia to
After much hesitation and many requests, I have finally written and
published my memoirs. It is simply titled as "Lost Chilhood; a Memoir".
It covers my wanderings >from Teplice, Czechoslovakia to
|
By
teplice@...
·
#326339
·
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech ViewMate translation request - German
#austria-czech
I've posted a vital letter in German for which a direct translation. It is
on ViewMate at the following address
I've posted a vital letter in German for which a direct translation. It is
on ViewMate at the following address
|
By
avraham997@...
·
#326340
·
|
|
Seek SELIGMANN in Frankfurt aM City Directory ca. 1904
#germany
I would like to access a City Directory for Frankfurt aM for a year
close to 1904. I am looking for the names of residents at
Bornheimerlandstrasse 64 and at Bornheimerstr. 7. If the directory
I would like to access a City Directory for Frankfurt aM for a year
close to 1904. I am looking for the names of residents at
Bornheimerlandstrasse 64 and at Bornheimerstr. 7. If the directory
|
By
Larry Oppenheimer
·
#49827
·
|
|
New book
#ukraine
I have begun reading "In the shadow of the shtetl: Small town Jewish
life in Soviet Ukraine" by Jeffrey Veidlinger. The author was part of
a team that spent time in Vinnitsa oblast, formerly
I have begun reading "In the shadow of the shtetl: Small town Jewish
life in Soviet Ukraine" by Jeffrey Veidlinger. The author was part of
a team that spent time in Vinnitsa oblast, formerly
|
By
Pamela Pier <yael327@...>
·
#309180
·
|
|
German SIG #Germany Seek SELIGMANN in Frankfurt aM City Directory ca. 1904
#germany
I would like to access a City Directory for Frankfurt aM for a year
close to 1904. I am looking for the names of residents at
Bornheimerlandstrasse 64 and at Bornheimerstr. 7. If the directory
I would like to access a City Directory for Frankfurt aM for a year
close to 1904. I am looking for the names of residents at
Bornheimerlandstrasse 64 and at Bornheimerstr. 7. If the directory
|
By
Larry Oppenheimer
·
#370216
·
|
|
Ukraine SIG #Ukraine New book
#ukraine
I have begun reading "In the shadow of the shtetl: Small town Jewish
life in Soviet Ukraine" by Jeffrey Veidlinger. The author was part of
a team that spent time in Vinnitsa oblast, formerly
I have begun reading "In the shadow of the shtetl: Small town Jewish
life in Soviet Ukraine" by Jeffrey Veidlinger. The author was part of
a team that spent time in Vinnitsa oblast, formerly
|
By
Pamela Pier <yael327@...>
·
#629400
·
|
|
ViewMate Help with Photo Identification
#ukraine
I have posted a photograph of a young woman in Ekaterinoslav around 1900
and I need help
identifying her. It is on ViewMate at the following address
I have posted a photograph of a young woman in Ekaterinoslav around 1900
and I need help
identifying her. It is on ViewMate at the following address
|
By
Marilyn Levinson
·
#309179
·
|
|
Ukraine SIG #Ukraine ViewMate Help with Photo Identification
#ukraine
I have posted a photograph of a young woman in Ekaterinoslav around 1900
and I need help
identifying her. It is on ViewMate at the following address
I have posted a photograph of a young woman in Ekaterinoslav around 1900
and I need help
identifying her. It is on ViewMate at the following address
|
By
Marilyn Levinson
·
#629399
·
|
|
translation of Yiddish word - "yahrid" ?
#ukraine
Hello,
Is anyone familiar with the Yiddish word - "yahrid"? My mother used the
word, and I believe it means something like a long and tortuous journey -
either actual or metaphorical. Can anyone
Hello,
Is anyone familiar with the Yiddish word - "yahrid"? My mother used the
word, and I believe it means something like a long and tortuous journey -
either actual or metaphorical. Can anyone
|
By
Fern Blood <feblood@...>
·
#309178
·
|
|
Ukraine SIG #Ukraine translation of Yiddish word - "yahrid" ?
#ukraine
Hello,
Is anyone familiar with the Yiddish word - "yahrid"? My mother used the
word, and I believe it means something like a long and tortuous journey -
either actual or metaphorical. Can anyone
Hello,
Is anyone familiar with the Yiddish word - "yahrid"? My mother used the
word, and I believe it means something like a long and tortuous journey -
either actual or metaphorical. Can anyone
|
By
Fern Blood <feblood@...>
·
#629398
·
|
|
Re: Elsbeth HERRMANN of Breslau
#germany
Judith (and others with interest in Breslau): Your friend can find
some information in the Breslau (Wroclaw) Standesamt records that
Jewish Records Indexing - Poland (JRI) has indexed >from the
Judith (and others with interest in Breslau): Your friend can find
some information in the Breslau (Wroclaw) Standesamt records that
Jewish Records Indexing - Poland (JRI) has indexed >from the
|
By
Stephen Falk <sfalkjd@...>
·
#49826
·
|
|
German SIG #Germany Re: Elsbeth HERRMANN of Breslau
#germany
Judith (and others with interest in Breslau): Your friend can find
some information in the Breslau (Wroclaw) Standesamt records that
Jewish Records Indexing - Poland (JRI) has indexed >from the
Judith (and others with interest in Breslau): Your friend can find
some information in the Breslau (Wroclaw) Standesamt records that
Jewish Records Indexing - Poland (JRI) has indexed >from the
|
By
Stephen Falk <sfalkjd@...>
·
#370215
·
|