|
Olgopol District Document Translation Project
#ukraine
Dear 'Geners,
You may be aware that the Ukraine SIG has obtained a digital copy of
the "Olgopol Revision List of 1875" through the cooperation and work
of the Central Archives for the History of the
Dear 'Geners,
You may be aware that the Ukraine SIG has obtained a digital copy of
the "Olgopol Revision List of 1875" through the cooperation and work
of the Central Archives for the History of the
|
By
Paul Finelt
·
#309119
·
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Olgopol District Document Translation Project
#ukraine
Dear 'Geners,
You may be aware that the Ukraine SIG has obtained a digital copy of
the "Olgopol Revision List of 1875" through the cooperation and work
of the Central Archives for the History of the
Dear 'Geners,
You may be aware that the Ukraine SIG has obtained a digital copy of
the "Olgopol Revision List of 1875" through the cooperation and work
of the Central Archives for the History of the
|
By
Paul Finelt
·
#629339
·
|
|
Translation Old German/Czech
#austria-czech
Morning All,
The archives office in Prague have kindly scanned some documents for me regarding
my Grandmother's parents & siblings. They are in PDF format and although I can
scan and convert to JPG
Morning All,
The archives office in Prague have kindly scanned some documents for me regarding
my Grandmother's parents & siblings. They are in PDF format and although I can
scan and convert to JPG
|
By
Sharon Gill
·
#5823
·
|
|
Yizkor Book Project, October 2013
#austria-czech
Shalom,
Busy, busy, busy is how I would describe the level of activity in the Yizkor
Book Project over the month of October. I am pleased to let you know that
over the last month no less than three
Shalom,
Busy, busy, busy is how I would describe the level of activity in the Yizkor
Book Project over the month of October. I am pleased to let you know that
over the last month no less than three
|
By
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
·
#5824
·
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech Translation Old German/Czech
#austria-czech
Morning All,
The archives office in Prague have kindly scanned some documents for me regarding
my Grandmother's parents & siblings. They are in PDF format and although I can
scan and convert to JPG
Morning All,
The archives office in Prague have kindly scanned some documents for me regarding
my Grandmother's parents & siblings. They are in PDF format and although I can
scan and convert to JPG
|
By
Sharon Gill
·
#326284
·
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech Yizkor Book Project, October 2013
#austria-czech
Shalom,
Busy, busy, busy is how I would describe the level of activity in the Yizkor
Book Project over the month of October. I am pleased to let you know that
over the last month no less than three
Shalom,
Busy, busy, busy is how I would describe the level of activity in the Yizkor
Book Project over the month of October. I am pleased to let you know that
over the last month no less than three
|
By
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
·
#326285
·
|
|
Tabor
#austria-czech
Our dynamic duo of Rob Pearman and Jan O Hellman have once again produced a masterpiece. This time,
they were assisted by Dan Pearman. I found the history of Tabor very interesting as it goes back to
Our dynamic duo of Rob Pearman and Jan O Hellman have once again produced a masterpiece. This time,
they were assisted by Dan Pearman. I found the history of Tabor very interesting as it goes back to
|
By
hjfinberg@...
·
#5822
·
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech Tabor
#austria-czech
Our dynamic duo of Rob Pearman and Jan O Hellman have once again produced a masterpiece. This time,
they were assisted by Dan Pearman. I found the history of Tabor very interesting as it goes back to
Our dynamic duo of Rob Pearman and Jan O Hellman have once again produced a masterpiece. This time,
they were assisted by Dan Pearman. I found the history of Tabor very interesting as it goes back to
|
By
hjfinberg@...
·
#326283
·
|
|
The Historical Jewish Press website has been upgraded!
#general
The new site has more information, offered in a new, user-friendly interface.
http://web.nli.org.il/sites/JPress/English/Documents/JPRESS-en.htm
Rose Feldman
Israel Genealogy Research
The new site has more information, offered in a new, user-friendly interface.
http://web.nli.org.il/sites/JPress/English/Documents/JPRESS-en.htm
Rose Feldman
Israel Genealogy Research
|
By
Rose Feldman <rosef@...>
·
#218799
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen The Historical Jewish Press website has been upgraded!
#general
The new site has more information, offered in a new, user-friendly interface.
http://web.nli.org.il/sites/JPress/English/Documents/JPRESS-en.htm
Rose Feldman
Israel Genealogy Research
The new site has more information, offered in a new, user-friendly interface.
http://web.nli.org.il/sites/JPress/English/Documents/JPRESS-en.htm
Rose Feldman
Israel Genealogy Research
|
By
Rose Feldman <rosef@...>
·
#539112
·
|
|
Olgopol District Document Translation Project
#general
Dear 'Geners,
You may be aware that the Ukraine SIG has obtained a digital copy of the "Olgopol
Revision List of 1875" through the cooperation and work of the Central Archives for
the History of the
Dear 'Geners,
You may be aware that the Ukraine SIG has obtained a digital copy of the "Olgopol
Revision List of 1875" through the cooperation and work of the Central Archives for
the History of the
|
By
Paul Finelt
·
#218798
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Olgopol District Document Translation Project
#general
Dear 'Geners,
You may be aware that the Ukraine SIG has obtained a digital copy of the "Olgopol
Revision List of 1875" through the cooperation and work of the Central Archives for
the History of the
Dear 'Geners,
You may be aware that the Ukraine SIG has obtained a digital copy of the "Olgopol
Revision List of 1875" through the cooperation and work of the Central Archives for
the History of the
|
By
Paul Finelt
·
#539111
·
|
|
Litvak SIG Records Acquisition Report for the 3rd Quarter 2013
#general
Following is a list of the records that were translated by Litvak SIG during July
August, and September, 2013.
We can always use volunteer translators who can translate Russian or Polish.
We
Following is a list of the records that were translated by Litvak SIG during July
August, and September, 2013.
We can always use volunteer translators who can translate Russian or Polish.
We
|
By
Howard Margol
·
#218797
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Litvak SIG Records Acquisition Report for the 3rd Quarter 2013
#general
Following is a list of the records that were translated by Litvak SIG during July
August, and September, 2013.
We can always use volunteer translators who can translate Russian or Polish.
We
Following is a list of the records that were translated by Litvak SIG during July
August, and September, 2013.
We can always use volunteer translators who can translate Russian or Polish.
We
|
By
Howard Margol
·
#539110
·
|
|
Re: The first/given name Cernestin
#hungary
Dear Todd Edelman,
I think Cernestin is a variant of Ernestin / Ernesztina which is a
German name originally and means earnest :) strong-minded,
determinded. But Esther comes >from Hebrew and
Dear Todd Edelman,
I think Cernestin is a variant of Ernestin / Ernesztina which is a
German name originally and means earnest :) strong-minded,
determinded. But Esther comes >from Hebrew and
|
By
klein.laszlo@...
·
#82555
·
|
|
Hungary SIG #Hungary Re: The first/given name Cernestin
#hungary
Dear Todd Edelman,
I think Cernestin is a variant of Ernestin / Ernesztina which is a
German name originally and means earnest :) strong-minded,
determinded. But Esther comes >from Hebrew and
Dear Todd Edelman,
I think Cernestin is a variant of Ernestin / Ernesztina which is a
German name originally and means earnest :) strong-minded,
determinded. But Esther comes >from Hebrew and
|
By
klein.laszlo@...
·
#402890
·
|
|
JGS of Colorado - Sun Nov 3 - Tools for Beginners: Coping with & Translating Languages Other than English
#general
Tools for Beginners: Coping with & Translating Languages Other than English
presented by Joe Cahn "Date and Time: Sunday, November 3 >from 10:00 am until noon
"Location: Congregation Har Hashem, 3950
Tools for Beginners: Coping with & Translating Languages Other than English
presented by Joe Cahn "Date and Time: Sunday, November 3 >from 10:00 am until noon
"Location: Congregation Har Hashem, 3950
|
By
Terry Lasky <talasky@...>
·
#218796
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen JGS of Colorado - Sun Nov 3 - Tools for Beginners: Coping with & Translating Languages Other than English
#general
Tools for Beginners: Coping with & Translating Languages Other than English
presented by Joe Cahn "Date and Time: Sunday, November 3 >from 10:00 am until noon
"Location: Congregation Har Hashem, 3950
Tools for Beginners: Coping with & Translating Languages Other than English
presented by Joe Cahn "Date and Time: Sunday, November 3 >from 10:00 am until noon
"Location: Congregation Har Hashem, 3950
|
By
Terry Lasky <talasky@...>
·
#539109
·
|
|
GOLDSCHAGER connection by marriage to MERDLER and/or JAWETZ
#romania
This question goes to a GOLDSCHAGER researcher who may be
able to tell me if he came across a connection by marriage
either to a MERDLER and/or to a JAWETZ.
I know this existed and would like to
This question goes to a GOLDSCHAGER researcher who may be
able to tell me if he came across a connection by marriage
either to a MERDLER and/or to a JAWETZ.
I know this existed and would like to
|
By
Hannelore Condiescu <hcondiescu@...>
·
#287649
·
|
|
Romania SIG #Romania GOLDSCHAGER connection by marriage to MERDLER and/or JAWETZ
#romania
This question goes to a GOLDSCHAGER researcher who may be
able to tell me if he came across a connection by marriage
either to a MERDLER and/or to a JAWETZ.
I know this existed and would like to
This question goes to a GOLDSCHAGER researcher who may be
able to tell me if he came across a connection by marriage
either to a MERDLER and/or to a JAWETZ.
I know this existed and would like to
|
By
Hannelore Condiescu <hcondiescu@...>
·
#607903
·
|