Date   

JewishGen Discussion Group #JewishGen RE:SHTEINGOLTS,STEINGOLTS,SZTENJOLE #general

Evie000@...
 

If you have a name like this on your family tree>>Please contact me even if
sounds like this name..e. mail evie000@aol.com -----evelyn Yager Downingtown,
PA. Thank you.


Re: SHTEINGOLTS,STEINGOLTS,SZTENJOLE #general

Evie000@...
 

If you have a name like this on your family tree>>Please contact me even if
sounds like this name..e. mail evie000@aol.com -----evelyn Yager Downingtown,
PA. Thank you.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Pebble on graves #general

Dorys Bernbaum <dorys@...>
 

At an unveiling ceremony a few weeks ago, the Rabbi gave a very interesting
comment on the custom of leaving pebbles on the tombstones. He said that
the death of a loved one "ligt vee a shtain of'n hartz" (like a rock on
one's heart). Placing pebbles on the tombstone as a symbol of having
visited the grave-site is, in essence, removing pieces of that "shtain" or
rock.

Make of it what you will.

Dorys Bernbaum


Pebble on graves #general

Dorys Bernbaum <dorys@...>
 

At an unveiling ceremony a few weeks ago, the Rabbi gave a very interesting
comment on the custom of leaving pebbles on the tombstones. He said that
the death of a loved one "ligt vee a shtain of'n hartz" (like a rock on
one's heart). Placing pebbles on the tombstone as a symbol of having
visited the grave-site is, in essence, removing pieces of that "shtain" or
rock.

Make of it what you will.

Dorys Bernbaum


JewishGen Discussion Group #JewishGen My family tree is on the Web: Romania:ABRAMOVICI,HERTANU, vATARU, LAUER, GRISARU; Poland:MOWICKI, NEIMARK #general

Stan Goodman <sheol@...>
 

I have put the genealogical data of my family, approximately 500
persOns at present, many of which have roots in Romania and Poland on
two Web sites.


The tree is an _INTERACTIVE_ Java applet, therefore viewable and
usable only by Internet users equipped with Java 1.1.x; but the
database will be in a few days downloadable in GEDCOM format, so that
anyone who has genealogical software capable of importing GEDCOM files
can use it. I have deposited a copy of this database with Beit
haTfutsot Diaspora Memorial Museum in Tel-Aviv, and I intend to update
their copy as I maintain and expand my database.

The family names which have roots in the Dorohoi district of Romania
are: ABRAMOVICI, LAUER, VATARU and HERTANU. I also have connections
with the family name GRISARU, >from Iasi.

Ma,es originating in Lomza Gobernia, Poland are NOWICKI and NEIMARK.

My pages can be seen at either of the following two URLs:

http://www.hashkedim.com
http://www.actcom.co.il/~sgoodman

I would also be very grateful indeed for any information about people
who have connections to my database, but who I do not know. Most of
the names I have listed above are so common that tracing connections
to them does not seem very promising. I would, however, be very
grateful for persons with "Hertanu" connections, especially in Israel,
but anywhere else too, of course.

-------------
Stan Goodman
Qiryat Tiv'on
Israel

Researching:

from Lomza Gubernia in Russian Poland: Nowicki, Neimark.
from Dorohoi District in Romania: Hertanu, Abramovici, Lauer.
from Iasi in Romania: Grisaru, Vataru.


My family tree is on the Web: Romania:ABRAMOVICI,HERTANU, vATARU, LAUER, GRISARU; Poland:MOWICKI, NEIMARK #general

Stan Goodman <sheol@...>
 

I have put the genealogical data of my family, approximately 500
persOns at present, many of which have roots in Romania and Poland on
two Web sites.


The tree is an _INTERACTIVE_ Java applet, therefore viewable and
usable only by Internet users equipped with Java 1.1.x; but the
database will be in a few days downloadable in GEDCOM format, so that
anyone who has genealogical software capable of importing GEDCOM files
can use it. I have deposited a copy of this database with Beit
haTfutsot Diaspora Memorial Museum in Tel-Aviv, and I intend to update
their copy as I maintain and expand my database.

The family names which have roots in the Dorohoi district of Romania
are: ABRAMOVICI, LAUER, VATARU and HERTANU. I also have connections
with the family name GRISARU, >from Iasi.

Ma,es originating in Lomza Gobernia, Poland are NOWICKI and NEIMARK.

My pages can be seen at either of the following two URLs:

http://www.hashkedim.com
http://www.actcom.co.il/~sgoodman

I would also be very grateful indeed for any information about people
who have connections to my database, but who I do not know. Most of
the names I have listed above are so common that tracing connections
to them does not seem very promising. I would, however, be very
grateful for persons with "Hertanu" connections, especially in Israel,
but anywhere else too, of course.

-------------
Stan Goodman
Qiryat Tiv'on
Israel

Researching:

from Lomza Gubernia in Russian Poland: Nowicki, Neimark.
from Dorohoi District in Romania: Hertanu, Abramovici, Lauer.
from Iasi in Romania: Grisaru, Vataru.


Belarus SIG #Belarus Ginzburg Family #belarus

bjgaines@...
 

I am glad to participate in the Belarus discussion group. I did not
know that I had family >from Belarus until 1994 when I visited my
father's birthplace, the town of Genichesk in Ukraine. I was told that
I was the first visitor >from the United States since World War I. At
the town archives, there was a volume of Jewish births >from 1908 to
1920. I was not able to find my father's birth (1907), but I was able
to find the birth of two of his cousins, Aaron Borisovich and Aleksandr
Borisovich GINZBURG (born May 13, 1908 and January 14, 1910). Their =
parents were Boris Lazarovich GINZBURG and Haya Sara Aronovna GOLSHTEIN.
Boris was listed as a "meschanin" (petty bourgeoisie) >from Mstislavl in
the Mogilev gubernia. Thus I believe that the whole family probably
came >from Mogilev gubernia in Belarus.
The generations of the family I know are as follows: (1) Lazar
GINZBURG had sons Joseph, Boris (born abt 1883), Naum, Abram, Aaron.
Aaron was clearly dead by the time Boris named a son after him in 1908,
and I believe that Naum and Abram may have died young. Lazar died in
Genichesk around 1928.
(2a) Boris Lazarovich GINZBURG married Haya Sara Aronovna GOLSHTEIN
(GOLDSTEIN) and had sons Aaron and Aleksandr at least. Boris and his
wife died in Genichesk when the Nazis murdered all of the Jews of that
town in 1941.
(2b) Josef Lazarovich GINZBURG married Clara YAMPOLSKA and had three
children, Paulina, Serafina, and Gregori. Joseph drowned in Genichesk
around 1915 and Clara died in the typhus epidemic around 1919.
(3) Paulina and Serafina married and left the area. Gregori
Josefovich GINZBURG came to the U. S. in 1923 and is my father.
Is there any work being done on Mstislavl? I am not aware of any
films of Mstislavl vital records. Do they turn up in other films of
Mogilev gubernia? My GINZBURG family left Belarus around 1900, but some
of their family may have remained.
Any information is greatly appreciated.
Best wishes,

Barry Gaines
bjgaines@unm.edu

(Moderator's Note: When sending messages to the Belarus SIG Discussion
please turn off MIME.)


Ginzburg Family #belarus

bjgaines@...
 

I am glad to participate in the Belarus discussion group. I did not
know that I had family >from Belarus until 1994 when I visited my
father's birthplace, the town of Genichesk in Ukraine. I was told that
I was the first visitor >from the United States since World War I. At
the town archives, there was a volume of Jewish births >from 1908 to
1920. I was not able to find my father's birth (1907), but I was able
to find the birth of two of his cousins, Aaron Borisovich and Aleksandr
Borisovich GINZBURG (born May 13, 1908 and January 14, 1910). Their =
parents were Boris Lazarovich GINZBURG and Haya Sara Aronovna GOLSHTEIN.
Boris was listed as a "meschanin" (petty bourgeoisie) >from Mstislavl in
the Mogilev gubernia. Thus I believe that the whole family probably
came >from Mogilev gubernia in Belarus.
The generations of the family I know are as follows: (1) Lazar
GINZBURG had sons Joseph, Boris (born abt 1883), Naum, Abram, Aaron.
Aaron was clearly dead by the time Boris named a son after him in 1908,
and I believe that Naum and Abram may have died young. Lazar died in
Genichesk around 1928.
(2a) Boris Lazarovich GINZBURG married Haya Sara Aronovna GOLSHTEIN
(GOLDSTEIN) and had sons Aaron and Aleksandr at least. Boris and his
wife died in Genichesk when the Nazis murdered all of the Jews of that
town in 1941.
(2b) Josef Lazarovich GINZBURG married Clara YAMPOLSKA and had three
children, Paulina, Serafina, and Gregori. Joseph drowned in Genichesk
around 1915 and Clara died in the typhus epidemic around 1919.
(3) Paulina and Serafina married and left the area. Gregori
Josefovich GINZBURG came to the U. S. in 1923 and is my father.
Is there any work being done on Mstislavl? I am not aware of any
films of Mstislavl vital records. Do they turn up in other films of
Mogilev gubernia? My GINZBURG family left Belarus around 1900, but some
of their family may have remained.
Any information is greatly appreciated.
Best wishes,

Barry Gaines
bjgaines@unm.edu

(Moderator's Note: When sending messages to the Belarus SIG Discussion
please turn off MIME.)


Hungary SIG #Hungary Jewish communities in Hungary no.7. #hungary

Ujlaki Gyorgy <ujlaki.gyorgy@...>
 

In the seventh installment, I am sending works that cover individual communities
from countries which used to be part of historical Hungary >from L to N.
L

Lakompak-Lackenbach
Adoniyhu Krausz Kehilla Kedosha Lackenbach. 1963

Liptószentmiklós-Liptovske Mikulas
Herzog Emil A zsidó története Liptószentmiklóson. Budapest 1894

M

Mád
Arieh Lewy Hakehila hayehudi shel Mad, Hungaria. Jerusalem 1974

Magyarlapos
Singer Zoltán Volt egyszer egy Dés...Bethlen, Magyarlapos, Retteg,
Nagyilonda és környéke. 2 vol. Tel Aviv, é.n.

Makó
Rácz Sándor Makó és a zsidóság. In: Csongrád megyei honismereti hiradó.
1984

Margita-Margaretn
Aharon Kleinman Sefer yizkor lekehilat Margaretn vehaseviva. Jerusalem,
1979
Aharon Kleinman Sefer yizkor far di kehile Margaretn un ihre umgebung.
Jerusalem, 1986

Marosvásárhely-Targu-Mures
Jichak Perri (Friedman) Prakim betoldot hayehudim betransilvania beet
hahadasha. Korot yehudei Marosvásárhely vehaseviva. 2 köt. Tel Aviv,
1977

Mátészalka
Farkas József Zsidók mátészalka társadalmában. Debrecen,
Grünwald Fülöp A mátészalkai zsidóság. In: MIOK Évkönyve 1971-1972.
Budapest, 1972
Grünwald Fülöp-Harsányi László-Schück Jenõ Öt község. Budapest,
1972
Pelle János Zsidók egy óriás községben. Mátészalka, 1945-ig. In: Valóság
1990.10.

Mezõkövesd
Kápolnai István Mezõkövesd zsidó lakósága a 19. században. Matyóföld,
1986-87.
Yakov Avni Mezõkövesd és környéke. 1993
Yad Vashem A mezõkövesdi zsidó hitközség áldozatai. 1993

Mikepércs
Mose Elijahu Gonda A debreceni zsidók száz éve. Tel Aviv, 1970

Miskolc
Shlomo Pasternak Miskolc és környéke emlékönyve. Tel Aviv, 1970

Munkács-Munkácsevo
Shmuel Hakohen Weingarten Arim veimahot beyisrael vol.1: Munkács, Kismarton.
Jerusalem, 1947
Grünwald Fülöp-Harsányi László-Schück Jenõ Öt község. Budapest,
1972

N

Nagybánya-Baia-Mare
Naftali Stern Nagybánya mártírjainak emlékkönyve. Bnei Brak, 1979
YitzhakYosef Cohen Gal-eyd leyahdut Nagybánya. 1996

Nagyecsed
Zvi Sosowitz Habait shehaya - hachurban benagyecsed 1991

Nagyilonda
Singer Zoltán Volt egyszer egy Dés...Bethlen, Magyarlapos, Retteg,
Nagyilonda és környéke. 2 vol. Tel Aviv, é.n.

Nagykálló-Kálov-Kálev
Grünwald Fülöp-Harsányi László-Schück Jenõ Öt község. Budapest,
1972
Kiss Gábor A nagykállói zsidó hitközség történetébõl. Szabolcs-szatmári
szemle, 1991.1.
Szilágyi-Windt László A kállói cádik. A nagykállói zsidóság története. Tel
Aviv, 1960

Nagykanizsa
Munkácsi Noémi A nagykanizsai gettó története. Buenos Aires, 1950

Nagykõrös
Salamon Samu A zsidók története nagykõrösön. Törökszentmiklós, 1926

Nagymarton-Mattersdorf
Fritz P. Hodik Beitrage zur Geschichte der Mattesdorfer Judengemeinde in
18. und in der elste Hlafte des 19. Jahrhunderts. Eisenstadt, 1975
Max Grunwald Mattersdorf. In: Jahrbuch für jüdische Folkskunde. 1924/25
402-563. 1925

Nagymihály-Michalovce
M. Ben-Zev (M.Farkas) Sefer Michalovce vehaseviva. Tel Aviv, 1969

Nagyszõllõs-Selish-Sevlus-Vinigradovo
Shmuel Hakohen Weingarten, editor Sefer zikaron lekehilat Selish vehaseviva.
Tel-Aviv, 1976
Yosef Haim Klein and Yacov Moshe Hollander, editors Sefer zikaron lekehilat
Selish vehaseviva - Musaf. Tel-Aviv, 1981
Váradi Sterberg János Memento. A nagyszöllõsi zsidó közössség múltjából.
Kárpátalja, 1991.9.

Nagyvárad-Grossvardein-Oradea
Lakos Lajos A váradi zsidóság története Nagyvárad, 1912
Sós Endre A nagyváradi zsidók útja. Budapest, 1943
Várad a viharban Nagyvárad, 1946
Dr. Popper Endre Emléktöredékek a váradi gettóból. Kézirat.
Varga Jenõ Részletek a nagyváradi zsidók történetébõl. 1903-1953.
Kézirat.
Dr. Blum László Monografia evreilordin Oradea si Judetul Bihor. Kézirat.
Schön Dezsõ, et al, ed. Tegnap Városa. A nagyváradi zsidóság emlékönyve.
Tel Aviv, 1981
Alexander Sándor Leitner Die Tragaedie der Juden in Nagyvárad. Kézirat, Yad
Vashem JM/2686
Benamy Sándor Két varosról. 1. Emlékezés a régi Nagyváradra. In: MIOK
Évkönyv. 1983-84. Budapest, 1984
Zvi (Ödön) Grossman Sefer zikaron lejahadut Grosswardein. 1984
Mózes Teréz Bevérzett kõtáblák. Nagyvárad, 1993
Mózes Teréz A váradi zsidó. Nagyvárad, 1995

--
Ujlaki.Gyorgy@drotposta.hu
Budapest, Hungary
Researching: Wurm, Hollander, Konigstein, Fein, Pollak, Reich, Barany, Cucak,
Drach, Purjesz, Porges/z, Porjes/z, Bischitz, Goldschmied, Iritz


Jewish communities in Hungary no.7. #hungary

Ujlaki Gyorgy <ujlaki.gyorgy@...>
 

In the seventh installment, I am sending works that cover individual communities
from countries which used to be part of historical Hungary >from L to N.
L

Lakompak-Lackenbach
Adoniyhu Krausz Kehilla Kedosha Lackenbach. 1963

Liptószentmiklós-Liptovske Mikulas
Herzog Emil A zsidó története Liptószentmiklóson. Budapest 1894

M

Mád
Arieh Lewy Hakehila hayehudi shel Mad, Hungaria. Jerusalem 1974

Magyarlapos
Singer Zoltán Volt egyszer egy Dés...Bethlen, Magyarlapos, Retteg,
Nagyilonda és környéke. 2 vol. Tel Aviv, é.n.

Makó
Rácz Sándor Makó és a zsidóság. In: Csongrád megyei honismereti hiradó.
1984

Margita-Margaretn
Aharon Kleinman Sefer yizkor lekehilat Margaretn vehaseviva. Jerusalem,
1979
Aharon Kleinman Sefer yizkor far di kehile Margaretn un ihre umgebung.
Jerusalem, 1986

Marosvásárhely-Targu-Mures
Jichak Perri (Friedman) Prakim betoldot hayehudim betransilvania beet
hahadasha. Korot yehudei Marosvásárhely vehaseviva. 2 köt. Tel Aviv,
1977

Mátészalka
Farkas József Zsidók mátészalka társadalmában. Debrecen,
Grünwald Fülöp A mátészalkai zsidóság. In: MIOK Évkönyve 1971-1972.
Budapest, 1972
Grünwald Fülöp-Harsányi László-Schück Jenõ Öt község. Budapest,
1972
Pelle János Zsidók egy óriás községben. Mátészalka, 1945-ig. In: Valóság
1990.10.

Mezõkövesd
Kápolnai István Mezõkövesd zsidó lakósága a 19. században. Matyóföld,
1986-87.
Yakov Avni Mezõkövesd és környéke. 1993
Yad Vashem A mezõkövesdi zsidó hitközség áldozatai. 1993

Mikepércs
Mose Elijahu Gonda A debreceni zsidók száz éve. Tel Aviv, 1970

Miskolc
Shlomo Pasternak Miskolc és környéke emlékönyve. Tel Aviv, 1970

Munkács-Munkácsevo
Shmuel Hakohen Weingarten Arim veimahot beyisrael vol.1: Munkács, Kismarton.
Jerusalem, 1947
Grünwald Fülöp-Harsányi László-Schück Jenõ Öt község. Budapest,
1972

N

Nagybánya-Baia-Mare
Naftali Stern Nagybánya mártírjainak emlékkönyve. Bnei Brak, 1979
YitzhakYosef Cohen Gal-eyd leyahdut Nagybánya. 1996

Nagyecsed
Zvi Sosowitz Habait shehaya - hachurban benagyecsed 1991

Nagyilonda
Singer Zoltán Volt egyszer egy Dés...Bethlen, Magyarlapos, Retteg,
Nagyilonda és környéke. 2 vol. Tel Aviv, é.n.

Nagykálló-Kálov-Kálev
Grünwald Fülöp-Harsányi László-Schück Jenõ Öt község. Budapest,
1972
Kiss Gábor A nagykállói zsidó hitközség történetébõl. Szabolcs-szatmári
szemle, 1991.1.
Szilágyi-Windt László A kállói cádik. A nagykállói zsidóság története. Tel
Aviv, 1960

Nagykanizsa
Munkácsi Noémi A nagykanizsai gettó története. Buenos Aires, 1950

Nagykõrös
Salamon Samu A zsidók története nagykõrösön. Törökszentmiklós, 1926

Nagymarton-Mattersdorf
Fritz P. Hodik Beitrage zur Geschichte der Mattesdorfer Judengemeinde in
18. und in der elste Hlafte des 19. Jahrhunderts. Eisenstadt, 1975
Max Grunwald Mattersdorf. In: Jahrbuch für jüdische Folkskunde. 1924/25
402-563. 1925

Nagymihály-Michalovce
M. Ben-Zev (M.Farkas) Sefer Michalovce vehaseviva. Tel Aviv, 1969

Nagyszõllõs-Selish-Sevlus-Vinigradovo
Shmuel Hakohen Weingarten, editor Sefer zikaron lekehilat Selish vehaseviva.
Tel-Aviv, 1976
Yosef Haim Klein and Yacov Moshe Hollander, editors Sefer zikaron lekehilat
Selish vehaseviva - Musaf. Tel-Aviv, 1981
Váradi Sterberg János Memento. A nagyszöllõsi zsidó közössség múltjából.
Kárpátalja, 1991.9.

Nagyvárad-Grossvardein-Oradea
Lakos Lajos A váradi zsidóság története Nagyvárad, 1912
Sós Endre A nagyváradi zsidók útja. Budapest, 1943
Várad a viharban Nagyvárad, 1946
Dr. Popper Endre Emléktöredékek a váradi gettóból. Kézirat.
Varga Jenõ Részletek a nagyváradi zsidók történetébõl. 1903-1953.
Kézirat.
Dr. Blum László Monografia evreilordin Oradea si Judetul Bihor. Kézirat.
Schön Dezsõ, et al, ed. Tegnap Városa. A nagyváradi zsidóság emlékönyve.
Tel Aviv, 1981
Alexander Sándor Leitner Die Tragaedie der Juden in Nagyvárad. Kézirat, Yad
Vashem JM/2686
Benamy Sándor Két varosról. 1. Emlékezés a régi Nagyváradra. In: MIOK
Évkönyv. 1983-84. Budapest, 1984
Zvi (Ödön) Grossman Sefer zikaron lejahadut Grosswardein. 1984
Mózes Teréz Bevérzett kõtáblák. Nagyvárad, 1993
Mózes Teréz A váradi zsidó. Nagyvárad, 1995

--
Ujlaki.Gyorgy@drotposta.hu
Budapest, Hungary
Researching: Wurm, Hollander, Konigstein, Fein, Pollak, Reich, Barany, Cucak,
Drach, Purjesz, Porges/z, Porjes/z, Bischitz, Goldschmied, Iritz


JewishGen Discussion Group #JewishGen Stone = Stein #general

Colonel James J. Becker <jjbecker@...>
 

My relatives the "Hensteins" came >from Nezhin in the Ukraine in 1903. They
changed the surname "Henstein" to "Stein" and then Americanized it even
further to "Stone" in the Police Court of Brockton, Massachusetts in 1906
when my grandfather Yankel Henstein became Jack Stone .


Colonel James J. Becker
Burtonsville, MD
jjbecker@erols.com


Stone = Stein #general

Colonel James J. Becker <jjbecker@...>
 

My relatives the "Hensteins" came >from Nezhin in the Ukraine in 1903. They
changed the surname "Henstein" to "Stein" and then Americanized it even
further to "Stone" in the Police Court of Brockton, Massachusetts in 1906
when my grandfather Yankel Henstein became Jack Stone .


Colonel James J. Becker
Burtonsville, MD
jjbecker@erols.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Otynya, Ukraine #general

Myron Chijner <mchijner@...>
 

Many jewishgenners came through for me when I was searching for
Novoseletsi in the former Bessarabia. Now I wish to know if Otynya,
Ukr. would have been within the borders of Bessarabia between 1870 and
1910. A relative described the shtetl as "Odin, Bessarabia". Using D-M
Soundex, Otynya is as close as I could come. Did Bessarabia's border
extend this far? Is there another community which would better fit this
description?
I take this opportunity to thank the JewishGen leadership for all of
their efforts in improving the JewishGen sites in countless ways over
the past few months. If you have not visited the ShtelSeeker in a
while, check out the improved mapquest. I am very new to genealogy and
hope those like me who have been lurking will step forward to help fund
these new projects.
Thanks,
Myron Chijner
Weirton, WV mchijner@weir.net


Otynya, Ukraine #general

Myron Chijner <mchijner@...>
 

Many jewishgenners came through for me when I was searching for
Novoseletsi in the former Bessarabia. Now I wish to know if Otynya,
Ukr. would have been within the borders of Bessarabia between 1870 and
1910. A relative described the shtetl as "Odin, Bessarabia". Using D-M
Soundex, Otynya is as close as I could come. Did Bessarabia's border
extend this far? Is there another community which would better fit this
description?
I take this opportunity to thank the JewishGen leadership for all of
their efforts in improving the JewishGen sites in countless ways over
the past few months. If you have not visited the ShtelSeeker in a
while, check out the improved mapquest. I am very new to genealogy and
hope those like me who have been lurking will step forward to help fund
these new projects.
Thanks,
Myron Chijner
Weirton, WV mchijner@weir.net


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Researching Story of the Jews of MAJORCA #general

BetteJoy <bettejoy@...>
 

Please read the MARRANOS by Cecil Roth. He discusses the Jews of
Majorca and how they were called Cuetas (pig) because they publically
ate pork to avoid being taken for Jews.

Betty Provizer Starkman, Michigan
BetteJoy@aol.com


Re: Researching Story of the Jews of MAJORCA #general

BetteJoy <bettejoy@...>
 

Please read the MARRANOS by Cecil Roth. He discusses the Jews of
Majorca and how they were called Cuetas (pig) because they publically
ate pork to avoid being taken for Jews.

Betty Provizer Starkman, Michigan
BetteJoy@aol.com


Belarus SIG #Belarus re: ZOGER/ZAGER and MARSHAK #belarus

Carol Skydell <skydell@...>
 

Allison,
Your first step is to SEARCH in the JewishGen Family Finder...not only will
you find people researching the same names of interest to you, if you don't
enter your own information into this database, you are effectively limiting
your chances of finding connections.
Go to the JewishGen homepage and click on the Family Finder and it will
take you right there.
Good luck with your search

Carol Skydell
JewishGen Support Team


Re: ZOGER/ZAGER and MARSHAK #belarus

Carol Skydell <skydell@...>
 

Allison,
Your first step is to SEARCH in the JewishGen Family Finder...not only will
you find people researching the same names of interest to you, if you don't
enter your own information into this database, you are effectively limiting
your chances of finding connections.
Go to the JewishGen homepage and click on the Family Finder and it will
take you right there.
Good luck with your search

Carol Skydell
JewishGen Support Team


Hungary SIG #Hungary Census Translate #hungary

TriciaC0@...
 

Hi, I'd like to verify the translation for the 1848 census for
CSONGRAD MEGYE
Sorszam =
Neve
A csalad tagjai sorban megnevezendok =
Eletkora =
Szuletesi helye =
Orszag =
Kozseg =
Kereset modja =
Magaviselete =
Eszrevetelek =

Thank you in advance...
Tricia


Census Translate #hungary

TriciaC0@...
 

Hi, I'd like to verify the translation for the 1848 census for
CSONGRAD MEGYE
Sorszam =
Neve
A csalad tagjai sorban megnevezendok =
Eletkora =
Szuletesi helye =
Orszag =
Kozseg =
Kereset modja =
Magaviselete =
Eszrevetelek =

Thank you in advance...
Tricia

301 - 320 of 656498