Date   

Re: This week's Yizkor Book excerpt on the JewishGen Facebook page #yizkorbooks #ukraine

David Harrison
 

This delightful story is written as if the Cheder died in Eastern Europe and is an outmoded word.  Certainly within the congregation to which I belong Cheder is the word which we use for our Religion School.  We have different classes for children of different ages and at present run it at the time of the Sabbath morning service,  before 50 to 15 years ago it used to be on Sundays.  My understanding of the Yizkor Book is that the writer thinks of it as an outmoded word.  What is the normal title in the USA for the religion school within a congregation? Adult study is different.
Regards
David Harrison
Birmingham, England


From: main@... <main@...> on behalf of Bruce Drake <Bdrake100@...>
Sent: 18 June 2021 15:17
To: main@... Notification <main@...>
Subject: [JewishGen.org] This week's Yizkor Book excerpt on the JewishGen Facebook page #yizkorbooks #ukraine
 
The cheder (or heder) was an institution of Jewish shtetls that you come across in just about every Yizkor book. Jewish children started learning the Hebrew alphabet at the age of three and then went on to the cheder where they would study the Torah and the Five Books of Moses.
The cheder experience could be inspirational and an indispensable part of Jewish education, not to mention where boys met, interacted, and made friends. But it could also be a terrifying and less-than-optimum learning experience. Much of that depended on the melamed, or instructor, who could be learned and skilled — or an ill-trained teacher who might also be eking out a living as a butcher or gravedigger.
In “My Educators” from the Yizkor book of Mikulince, Ukraine, Haim Preshel’s experience had a shaky start. How could he think otherwise when he heard his teacher mutter under his mustache that he had a “goyisher kop” (a Gentile's head). He would wonder as his lessons went on, why the teacher kept him in the cheder, and while he speculated on the Rebbe’s reason, he also thought, as he kept at his lessons, that “Perhaps I myself changed as I grew, and my head ‘opened’ suddenly.” As he later remembered his days in school, he wrote “Rebbe Yitzhak Moshe, what I have written here was written in your honor.”
There is some wonderful dialogue in the chapter.


--
Bruce Drake
Silver Spring, MD

Researching: DRACH, EBERT, KIMMEL, ZLOTNICK
Towns: Wojnilow, Kovel


Re: Seeking tombstone translation for Meyer Siegel #translation #usa

yitschok@...
 

Here lies
A straightforward man who went with integrity
Fearful of God he was all his days
In God's Torah he toiled all his times
And with his whole heart he kept all his commandments
His soul will shelter in the shadow of God forever
And he will rest and raise for his destiny at the end of days
Reb Meyer Yosef son of Reb Nechemya the Levit Segal
Died six days of the month Adar 
Year 5675
May his soul be bound in the bond of everlasting life
 
--
Yitschok Margareten


Re: Please translate these headstones for me. #translation

yitschok@...
 

Here lies
Our dear mother Mrs.
Chaya Sarah daughter of Yeshaya
Died 8 Adar (maybe it's 5 Adar) 5696 [Mar. 2 1936 - or Feb. 28]
May her soul be bound in the bone of everlasting life

Here lies 
My dear husband Baruch dayan ha'emet (Blessing on Death)
Yitzchok son of Baruch Mayer
Died 22 Shevat 5691 [Feb. 9 1931]
May his soul be bound in the bone of everlasting life

Eliezer son of Tzvi
Died 26 Nissan 5701
[this date is April 23 1941 - 1 day after the civil date on the tombstone]

--
Yitschok Margareten


Re: I´m looking for a genealogist expert in Sephardic lineage #sephardic

alejandro@...
 

My name is Alejandro T. Rubinstein and I am a profesional genealogist based in Mexico City. I have filed various cases of Mexicans who got their EU Spanish passport and some are in the process with the Lisbon Jewish Community.
If interested, please contact me at alejandro@...
Best


Re: tracking a single female immigrant relative #usa

jbonline1111@...
 

You might try resources that trace graves, such as Dead Fred or Find-a-Grave.  Newspapers.com may also have mention of her.  It's amazing what a friend found for me there.  Social Security started in the 1930s so assuming she lived past that time, she may also be listed in the death indexes.  
--
Barbara Sloan
Conway, SC


Re: Abram Zilberminc #holocaust #poland #usa

michael@...
 

Nikki, I suggest that you take the photograph you have and the information of his name, along with his parents/grandparents and post it on several Facebook groups. 

One FB group is specifically related to this area of Poland (my family is from Bedzin, so I belong). Bedzin-Sosnowiec-Zawiercie Area Research Society. I would also try the Zaglembie Group (https://www.facebook.com/groups/1693425847564450). It has many international members so if Abram went to Israel, ultimately, he might be known by that group. Others worth trying, though the focus is broader, the audience is larger and you never know: Jewish Genealogy Portal; Jewish Ancestry in Poland; Children of Holocaust Survivors.

Good luck to you!

Michael Danziger


MNJGS Zoom Event: June 27, 1PM CDT Phil Goldfarb will speak on The Power of Community - JewishGen Discussion Groups #events #education

casson123@...
 

Phil Goldfarb, President of JGS of Tulsa, will be speaking on The Power of Community—JewishGen Discussion Groups on June 27 from 1:00-2:30 CDT. Free to members, $5.00 donation requested from non-members.
For registration and more information:

https://www.mnjgs.org/events/the-power-of-community-jewishgen-discussion-groups

 

--
Liba Casson-Nudell
Minneapolis, MN


Re: tracking a single female immigrant relative #usa

Molly Staub
 

My great-aunt Yenta Groffman Needleman went by the name “Anna“ In inPhiladelphia. For further information, contact staubmolly@....

Molly Staub

Boca Raton, FL

Krasnoye, Podolia Gubernia, Ukraine; London, England, South Philadelphia.
📱


Looking for a reference, for help in free translation, for an archival document, written in the Polish language. #poland #translation

חיים סגל
 

Greetings
 
I have a notarized document about my grandfather, which I received from the National Archives in Poland,
The document is from 1937, 6 pages long, and is written in Polish clearly and legibly.
 
I do not know how to read Polish,
Therefore I would be happy to receive a referral, to a person who knows Polish who can translate the document for me,
"Free translation" into English / Hebrew, voluntarily or for a nominal fee.
 
Regards
Haim Segal


Looking for a reference, for help in free translation, for an archival document, written in the Polish language. #poland

חיים סגל
 

ברכות
 
יש לי מסמך נוטריוני על סבי שקיבלתי מהארכיון הלאומי בפולין,
המסמך הוא משנת 1937, באורך 6 עמודים, והוא כתוב בפולנית בצורה ברורה וקריאה.
 
אני לא יודע לקרוא פולנית,
לכן אשמח לקבל הפניה לאדם שיודע פולנית שיכול לתרגם את המסמך עבורי,
"תרגום חופשי" לאנגלית / עברית, בהתנדבות או בתשלום סמלי.
 
בברכה
חיים סגל


This week's featured collections in Miriam Weiner's new Surname Database at the Routes to Roots Foundation website (www.rtrfoundation.org) include documents from the towns of: Bolekhov, Ukraine and Chodel, Poland. #holocaust #ukraine #poland

Miriam Weiner
 

The Routes to Roots Foundation is offering Weekly Featured Collections from the new Surname Databases on its website at www.rtrfoundation.org.

 

This week, we are highlighting the following: 

 

 

1.     Bolekhov, Ukraine

·         1853/1923   Birth Records

·         1840/1938   Death Records

·         1890/1938   Marriage Records

 

2.     Chodel, Poland

·         Jews Deported from Lublin to Chodel, March 10, 1941

 

 

Also check the Image Database for:

             13 images of Bolekhov, Ukraine

 

Also check the Map Database for:

              2 maps of the town of Bolekhov (1850 and 1888)

 

 

Miriam Weiner

Secaucus, NJ


 


seeking Kornianski lived in Berlin born in Poland #germany #poland

Richard Oppenheimer
 

I am seeking information on grandparents who married in Berlin in 1926 and fled to USA in 1934 with their children Rudi and Moritz. Grandfather Hirsch Kornianski was born in Suprasl Poland in 1896, grandmother Henni nee Weiberg was born in Ciechanoweic Poland in 1902. Receipt of any pertinent information would be appreciated.
--
Richard Oppenheimer
Venice, Florida, USA


Re: Jewish nannies from Europe #general

sohail.husain@...
 

A considerable amount of research into the lives of Jewish women who came to the UK to work as 'domestic servants' has been carried out by Prof Tony Kushner (The Parkes Institute for the study of Jewish/non-Jewish relations, University of Southampton) and Dr Jennifer Craig-Norton. Both have several relevant publications which you can search for online. Several articles have also been written on Bloomsbury House (London), which for many of these young women was the place where they were 'registered' and, if they did not already have a job offer, were allocated to a specific employment. My mother arrived in London in August 1939 and went to work as a nanny in Buckinghamshire. In my research into her life I have met with both authors, who were extremely helpful, and their writings provide a deep insight - often quite shocking - to the experiences of the refugees.
Sohail Husain


Re: I´m looking for a genealogist expert in Sephardic lineage #sephardic

David Lewin
 

At 15:57 22/06/2021, Julio César Herrera González wrote:
My name is Julio C. Herrera. I was recently approved for Spanish nationality due to Sephardic-Jewish ancestry (I am a Venezuelan residing in Ecuador). I did all the processing myself so I'm pretty familiar with the procedure. Obviously, I know that the Spanish route to obtaining the European Union passport has already been closed, but the Portuguese route is still open. The fact is that I am evaluating the possibility of offering my advisory services to those interested in Portuguese nationality of Sephardic lineage. Although I'm not a lawyer (I'm an economist), for this I have the experience of my Spanish processing and some relatives. In addition to having worked in the Venezuelan diplomatic service for 17 years (so I know the subject of nationalities very well), I am fluent in Portuguese and am well informed about Portuguese procedure. That said, PLEASE, could someone please tell me if knows of any recognized genealogist I can work with? In this regard, remember that most reports would be from Venezuelans, Ecuadorians and other Latin American countries. The aim is to investigate and locate the applicants' Sephardic ancestors so that they can later obtain the Sephardic certificate in the Israeli Community of Lisbon and finally the Portuguese nationality.
 
Best regards,
 
Julio C. Herrera
 
My email: jcesarherrera@...
_._,_._,_


Try

Avraham Harman Institute of Contemporary Jewry Databases Gady.Gronich@...  http://www.sephardicstudies.org/index.html
Sephardi  http://www.orthohelp.com/geneal/sepharad.htm
Sephardi LISTS OF PEOPLE  http://www.jewishgen.org/sephardicsig
Sephardic Genealogy Research    http://www.jewishgen.org/infofiles/SefardForum.htm
Sephardi  http://www.uidaho.edu/special-collections/Other.Repositories.html,
Sephardi  http://www.sefarad.org
Sephardic tombstones  http://www.sephardim.com
Sephardi site, B'Nei Shaare Zion, USA     http://www.bsz.org
sephard.htm   http://www.herencia.com/sephard.htm

David Lewin
London

Search & Unite attempt to help locate people who, despite the passage of so many years since World War II, may still exist "out there".
We also assist in the process of re-possession of property in the Czech Republic and Israel.
See our Web pages at https://remember.org/unite/


Request for translation from Polish‏‏ #subcarpathia #poland #translation

Shimy Karni
 

Hello,
I found in JewishGen a short description of my grandfather's brother, Leib Horn.

Unfortunately it is written in Polish and I do not understand it.
Attached please find the text, and I will be very happy and thankful
to whom who will translate it for me to English or Hebrew.

thanks in advanced,
Shimi Karni
 
 


Seeking tombstone translation for Meyer Siegel #translation #usa

Mary D. Taffet
 

Hello,

I would like to get a translation of the text on the tombstone of Meyer
Siegel; a photo of the tombstone is included here.  I'm hoping that the
text is clear enough on the image to be able to read it. This isn't a
great photo, but it's the only one I have.

Meyer Siegel died February 20, 1915 in New York City (Manhattan borough)
and is buried at Mt. Zion.  He was born about 1850 in Bialystok, Grodno,
Russia.  I don't have a lot of information about him, other than the
fact that he was very religious and spent so much time away from his
family that his son chose to go the opposite route and have very little
to do with the synagogue.

The surname was changed to Siegel after they came to the US, sometime
prior to 1900.  The original surname was something like Saminowitch,
Saminowitz, Saminovitz, Simonowitz, Zerminowitch, Zeiminowitch, etc.,
all of which have appeared in various records. According to his death
certificate, his parents were Nehemiah Saminowitz and Sarah Lebin.

-- Thank you,
     Mary D. Taffet
     Syracuse, NY  USA
     mdtaffet@...


Translation needed from Romanian #translation

Deborah Friedman
 

The attached is a testimony from Yad Vashem by a man named Lupo Segal, regarding events in the town of Kopaigorod, Ukraine, during World War II.  It is in Romanian and I am wondering if there is someone out there who can translate it for me.

Thank you,

Deborah Friedman

Walnut Creek, CA

dsfaec@...

 

Searching for: FRIEDMAN (KOPAIGOROD UKRAINE), SHULMAN/SCHULMAN (KOPAIGOROD UKRAINE), SPECTOR, GOLOGORSKY, KANSTERIN/KANSTEROOM, LIPSON (JERUSALEM), ZASLER (JERUSALEM, ZASLOW), LEVY, GRATZ/GRATCH, EISENSTEIN (DROHITCHIN), BENIOFF (KIEV AREA), SILBERMANN/SILVERMAN (ZEIL GERMANY), DINKELSPIEL(BADEN, GERMANY), MAIER, WIEDERQUIST, HOROWITZ (KIEV AREA), HESS (NEW ORLEANS), SANGER (NEW ORLEANS AND ALSACE), MAROZ (Ignatovka, Ukraine).


Passenger Manfest Sofia Ship Trieste-Buenos Aires July-August 1921 #latinamerica #records

gdardik@...
 

I need help about how to gain access to the passenger manifest from Trieste, the port of origin, for the Sofia Ship that departed from Trieste to Argentina in July or August 1921.
My understanding is that both my paternal grandparents traveled as children in the same trip with part of their families. However in the Argentinean immigration CEMLA database, I only see my grandfather family listed. No info about my grandmother's family.

My maternal family name should be Stisman or Shtitsman.

I hope that someone can advise me how to find this manifest.
Thanks.
Gabriel Dardik 
Weston FL
MODERATOR NOTE: Please reply privately


Re: Jewish nannies from Europe #general

Lewis, Megan
 

There is an academic article in English on this topic: Rose Holmes (2018) Love, labour, loss: women, refugees and the servant crisis in Britain, 1933–1939, Women's History Review, 27:2, 288-309.  The citations would indicate which archives where the author found documents. We do not subscribe to this journal so I cannot send you the article.  Ask your local library if they can get it for you.

If you read German Traude Bollauf wrote a book on German/Austrian Jews who went to England to work as domestics:  Dienstmädchen-Emigration: die Flucht jüdischer Frauen aus Österreich und Deutschland nach England 1938/39 (2010).

Oral histories are another option.  The United States Holocaust Memorial Museum has thousands you can listen to from home via our Collections Search catalog https://collections.ushmm.org.

Megan Lewis
USHMM 


tracking a single female immigrant relative #usa

Rod MacNeil
 

I would be interested in hearing thoughts on tracing the life of a single female relative who emigrated to the United States from Horodenka (then Poland, now Ukraine) in 1920.
 
This relative's father, Hersch Melzer, had come earlier and sadly died very young within a few years (1906).  He is buried in Mt. Zion Cemetery in Queens, NY.
 
It appears that his wife (Feige Halpern) and their three children (Solomon, Leib and Jente) were preparing to come the US when news of his death cancelled their trip.
 
Their one daughter (Jente, age 17) came in the fall of 1920 with her single uncle on the same passage as his sister-in-law, my great-grandmother, Blima Hartenstein Halpern, and three of her children.  The uncle went to California after a few years and seems to have disappeared from the family's life.
 
I have the birth records of the parents and the children of the Melzer/Halpern family (Horodenka, then Galicia, Austria) as well as the manifest of the daughter.  I have searched the archives of this list to see how other woman with the name "Jente" translated that name in America.  The most common names, based upon the posts I read, are Yetta, Etta, Jennie and Henrietta. 
 
*There is a Yetta Meltzer, born in the US in 1903/died 1987 who is not the person I am searching--different family.*
 
I am not aware that her mother or two brothers emigrated to America.  
 
I do know the burial locations of the other Halpern/Hartenstein family members in the Horodenker, Progressive Horodenker and Zion's Bruder Bund landsmanshaftn in various Brooklyn and Queens burial cemeteries.
 
The most promising approach, I think, would be to:
 
1. search through all the appropriate marriage records (most likely focused on New York), 
 
2. search the Social Security claims index in the hope of finding the parent's names,
 
3. search naturalization files; unless she got married right away, she would have needed to go through the naturalization process (assuming she lived long enough).
 
Am I missing another strategy?  She is proving to be hard to find after her arrival.
 
Thanks,
 
Rod MacNeil
Philadelphia, PA USA
roddy407@...

21 - 40 of 659929