Date   

Re: Numbers on cadastral map #galicia

Jay Osborn <jay.osborn@...>
 

David Ellis wrote:

The All Galicia Database on geshergalicia.org has a record for my ancestor
Moses MESSER. The House Owners database for Rozdol in 1850 lists his
house number 31/b and building parcel 83.

The cadastral map for Rozdol shows numbers on all the buildings. Number
31 faces the entry to a synagogue (29), and number 83 faces the central
market square. Are they house numbers or building parcel numbers?
The map of Rozdol is a late-state (finished) cadastral map, so the
numbers on the buildings are building parcel (tax) numbers. For your
ancestor, you should focus on the number 83 you identified facing the
market square. Because the property owners register and the map date
from the same survey, you can be confident in the correlation of your
family with that location in Rozdol, at least in 1850.

You have asked a good question, and one which applies to many
researchers who have found maps for their towns on the Gesher Galicia
Map Room. The answer to this question will vary >from case to case,
depending on the type of map we have online, so it's always good to
check.

By the way, the map of Rozdol and this very question were discussed in
a Map Corner article in the March 2017 edition of Gesher Galicia's
quarterly research journal, The Galitzianer. The journal is a benefit
for Gesher Galicia members (including access to past issues).

A related question: Do you have a link to a page with the legend for the
cadastral maps?
Yes - more information about cadastral maps and a good example of the
legends which accompanied the maps are on the References page of the
Map Room:
https://maps.geshergalicia.org/references/
The legend image is at:
https://maps.geshergalicia.org/references/cad_legend_de.jpg
but I recommend reviewing all of the information on the References
page to support your research.

Thank you, and kind regards,

Jay Osborn
Gesher Galicia Digital Maps Manager


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Numbers on cadastral map #galicia

Jay Osborn <jay.osborn@...>
 

David Ellis wrote:

The All Galicia Database on geshergalicia.org has a record for my ancestor
Moses MESSER. The House Owners database for Rozdol in 1850 lists his
house number 31/b and building parcel 83.

The cadastral map for Rozdol shows numbers on all the buildings. Number
31 faces the entry to a synagogue (29), and number 83 faces the central
market square. Are they house numbers or building parcel numbers?
The map of Rozdol is a late-state (finished) cadastral map, so the
numbers on the buildings are building parcel (tax) numbers. For your
ancestor, you should focus on the number 83 you identified facing the
market square. Because the property owners register and the map date
from the same survey, you can be confident in the correlation of your
family with that location in Rozdol, at least in 1850.

You have asked a good question, and one which applies to many
researchers who have found maps for their towns on the Gesher Galicia
Map Room. The answer to this question will vary >from case to case,
depending on the type of map we have online, so it's always good to
check.

By the way, the map of Rozdol and this very question were discussed in
a Map Corner article in the March 2017 edition of Gesher Galicia's
quarterly research journal, The Galitzianer. The journal is a benefit
for Gesher Galicia members (including access to past issues).

A related question: Do you have a link to a page with the legend for the
cadastral maps?
Yes - more information about cadastral maps and a good example of the
legends which accompanied the maps are on the References page of the
Map Room:
https://maps.geshergalicia.org/references/
The legend image is at:
https://maps.geshergalicia.org/references/cad_legend_de.jpg
but I recommend reviewing all of the information on the References
page to support your research.

Thank you, and kind regards,

Jay Osborn
Gesher Galicia Digital Maps Manager


Find My Past to Make Deceased Relatives On Your Online Trees Available to Everyone #general

Jan Meisels Allen
 

For those who have their trees on Findmypast you may find this of interest.
Effective July 1 the deceased relatives ( they say ancestors but I presume
they mean relatives not everyone is a direct line ancestor) will become
sharable as hints. They are doing this for a more "collaborative
experience". This is optional. If you do not want your deceased relatives
open to everyone you can follow the directions to change the default
setting: "open your tree, select 'Tree settings' (cog icon near the top
right), untick the 'Share deceased ancestors' box and save the changes." If
your tree settings are not marked private before July 1 and you don't want
to share it is best to change your setting before the July 1st deadline.
Once they are shared as a hint they can't be taken back by later changing
your setting to private.

Previously, all information on Findmypast was considered private. If you
included information >from relatives who asked it be kept private you should
contact them for permission if you want your deceased relatives to become
public information and take their guidance. This may mean not permitting the
public view or removing them >from your online tree on Findmypast.

To read the new frequently asked questions see:
https://www.findmypast.co.uk/tree-change-faqs

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


JewishGen Discussion Group #JewishGen Find My Past to Make Deceased Relatives On Your Online Trees Available to Everyone #general

Jan Meisels Allen
 

For those who have their trees on Findmypast you may find this of interest.
Effective July 1 the deceased relatives ( they say ancestors but I presume
they mean relatives not everyone is a direct line ancestor) will become
sharable as hints. They are doing this for a more "collaborative
experience". This is optional. If you do not want your deceased relatives
open to everyone you can follow the directions to change the default
setting: "open your tree, select 'Tree settings' (cog icon near the top
right), untick the 'Share deceased ancestors' box and save the changes." If
your tree settings are not marked private before July 1 and you don't want
to share it is best to change your setting before the July 1st deadline.
Once they are shared as a hint they can't be taken back by later changing
your setting to private.

Previously, all information on Findmypast was considered private. If you
included information >from relatives who asked it be kept private you should
contact them for permission if you want your deceased relatives to become
public information and take their guidance. This may mean not permitting the
public view or removing them >from your online tree on Findmypast.

To read the new frequently asked questions see:
https://www.findmypast.co.uk/tree-change-faqs

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


Out of the box solution ?? Can anyone help #general

David Zoldan
 

In a tape recording made in 1989 my grandmother related that her
grandfather Shraga Feivel Chesner of Chelm was often consulted on
halachic questions. My grandmother continued on the tape "in fact that
is how he died... " Grandma said that after he provided the answers to
the people, they would give him a potch or pat him on the back, "and
tell him shkoyach (thank you) Reb Feivel ... and I guess after all those
potches he just ... passed away".

Now, of course, I don't think he died >from being patted on the back.
Obviously.

But, I do think that my grandmother was remembering some story which has
some truth in it. Perhaps that truth could be valuable to me.

I realize there is no one who could tell what happened. But perhaps
somebody could provide a suggestion what this could be, some out of the
box solution.

Thanks for reading.

David Zoldan
researcher # 382214

Researching in Poland - Chesner, Einbinder, Bienenfeld, Sova, Kapota,
Tyk, Rozenknopf
Researching in the Carpathians - Zoldan, Steinberg, Meyer, Shlezinger,
Solomon, Weisberger


JewishGen Discussion Group #JewishGen Out of the box solution ?? Can anyone help #general

David Zoldan
 

In a tape recording made in 1989 my grandmother related that her
grandfather Shraga Feivel Chesner of Chelm was often consulted on
halachic questions. My grandmother continued on the tape "in fact that
is how he died... " Grandma said that after he provided the answers to
the people, they would give him a potch or pat him on the back, "and
tell him shkoyach (thank you) Reb Feivel ... and I guess after all those
potches he just ... passed away".

Now, of course, I don't think he died >from being patted on the back.
Obviously.

But, I do think that my grandmother was remembering some story which has
some truth in it. Perhaps that truth could be valuable to me.

I realize there is no one who could tell what happened. But perhaps
somebody could provide a suggestion what this could be, some out of the
box solution.

Thanks for reading.

David Zoldan
researcher # 382214

Researching in Poland - Chesner, Einbinder, Bienenfeld, Sova, Kapota,
Tyk, Rozenknopf
Researching in the Carpathians - Zoldan, Steinberg, Meyer, Shlezinger,
Solomon, Weisberger


Question regarding immigration to the U.S. (CHESNER - EINBINDER family from Chelm) #general

David Zoldan
 

My great grandmother, Yitta Machla Einbinder (nee Chesner) and her
brother, Itcha Chesner, immigrated to the U.S. >from Chelm.

The men, i.e my great grandfather, Jack Einbinder, and my great great
uncle, Itcha Chesner, came first in 1924.

The women, i.e my great grandmother, Yitta Machla Einbinder, and her
sister in law, Dora Chesner and the kids came in 1929.

In took 5 years for the two men to bring over their wives and families.

Another brother of my great grandmother, Jacob Chesner, came to the U.S.
in 1904 and brought his wife, Bertha Chesner and their kids over to join
him in 1906, after only 2 years (even less).

Now, I know that the immigration laws to enter the U.S. became stricter
in 1924. Is it possible that this contributed to the extended time, 5
years, which it took for my great grandfather to bring over his family,
as opposed to the 2 years which it took his brother in law to do the
same thing 20 years before.

Does anyone know? Does anyone have a comparable story?

I realize no two stories are exactly the same but I am wondering if this
was common.

Thanks for any help

David Zoldan
researcher # 382214

Researching in Poland - Chesner, Einbinder, Bienenfeld, Sova, Kapota,
Tyk, Rozenknopf
Researching in the Carpathians - Zoldan, Steinberg, Meyer, Shlezinger,
Solomon, Weisberger


JewishGen Discussion Group #JewishGen Question regarding immigration to the U.S. (CHESNER - EINBINDER family from Chelm) #general

David Zoldan
 

My great grandmother, Yitta Machla Einbinder (nee Chesner) and her
brother, Itcha Chesner, immigrated to the U.S. >from Chelm.

The men, i.e my great grandfather, Jack Einbinder, and my great great
uncle, Itcha Chesner, came first in 1924.

The women, i.e my great grandmother, Yitta Machla Einbinder, and her
sister in law, Dora Chesner and the kids came in 1929.

In took 5 years for the two men to bring over their wives and families.

Another brother of my great grandmother, Jacob Chesner, came to the U.S.
in 1904 and brought his wife, Bertha Chesner and their kids over to join
him in 1906, after only 2 years (even less).

Now, I know that the immigration laws to enter the U.S. became stricter
in 1924. Is it possible that this contributed to the extended time, 5
years, which it took for my great grandfather to bring over his family,
as opposed to the 2 years which it took his brother in law to do the
same thing 20 years before.

Does anyone know? Does anyone have a comparable story?

I realize no two stories are exactly the same but I am wondering if this
was common.

Thanks for any help

David Zoldan
researcher # 382214

Researching in Poland - Chesner, Einbinder, Bienenfeld, Sova, Kapota,
Tyk, Rozenknopf
Researching in the Carpathians - Zoldan, Steinberg, Meyer, Shlezinger,
Solomon, Weisberger


Grandfather from Wangerin / Wegorzyno #germany

Dieter Schimmelpfennig <dieter51@...>
 

Dear listmembers,

new to this list, I want to introduce myself.

My name is Dieter W.H. Schimmelpfennig, 67 years old, living in Northern
Germany near the Danish border.

I am doing genealogy for more than 25 years and I am an expert for the
former Kreis ( County ) Belgard-Schivelbein in Pomerania.

The reason why I am in this list is that I know nothing about one
important part of my family. I know nothing about my grandfather and his
family.

This is what I have:

My grandmother Elfriede Ida Mathilde WUTZKE was born in 1893 as the
daughter of an evangelical-lutheran family in Wangerin, Kreis ( County )
Regenwalde, Pomerania / today Wegorzyno, Poland. In 1912 she worked for
the family of a Jewish salesman ( names unknown ) in Wangerin and became
pregnant. My father Harry Otto WUTZKE was born in 1913 not as usual in
those days at home or in the nearest hospital, but in a special hospital
in Stettin, the capital of Pomerania.

In 1920 she married Erich SCHIMMELPFENNIG, a bookprinter in the city of
Schivelbein / today Swidwin, Poland. He did not adopt my father but
allowed him to wear his familyname SCHIMMELPFENNIG. After that marriage
Erich SCHIMMELPFENNIG suddenly was the owner of a house and a shop in
the mains treet of Schivelbein. It was said "they bought Harry Otto a
father". In those days that was not unusual.

My father studied in Stettin. Than he went to Elbing / today Elblag,
Poland to learn to work as a teacher. In 1933 he should work as a
teacher for the first time. But now, because of the Nazis, he had to
confirm that he was "of german blood". So Erich SCHIMMELPFENNIG declared
in 1933, that he is "the real father" of Harry Otto and his son is "of
german blood". That is not really possible, because Erich S. was 15
years old, when my father was born.

Some years later my father had to become a soldier. When he came back in
1948 >from a Russian POW-Camp, the family was expelled >from Pomerania and
his mother and some other members of the family had died. Erich S. was
married again.

During the next years my father tried to find out the name of his real
father. He knew that his father was Jewish. The persons who knew
something about his father are either dead or not willing to talk about it.

I tried several years to find something about my grandfather without any
success. Last year I made 3 DNA-Testings ( myheritage, ancestry and
familytreedna ) and found out that I have between 20 % and 25 % (
differences between the providers ) ashkenazy DNA.

That is the point where I am. I have no idea what to do next.

Best wishes,

Dieter Schimmelpfennig, Northern Germany dieter51@...

Der Kreis Belgard-Schivelbein in Pommern
http://www.belgard.org

Familiendatenbank Belgard-Schivelbein
http://ofb.genealogy.net/schivelbein/


German SIG #Germany Grandfather from Wangerin / Wegorzyno #germany

Dieter Schimmelpfennig <dieter51@...>
 

Dear listmembers,

new to this list, I want to introduce myself.

My name is Dieter W.H. Schimmelpfennig, 67 years old, living in Northern
Germany near the Danish border.

I am doing genealogy for more than 25 years and I am an expert for the
former Kreis ( County ) Belgard-Schivelbein in Pomerania.

The reason why I am in this list is that I know nothing about one
important part of my family. I know nothing about my grandfather and his
family.

This is what I have:

My grandmother Elfriede Ida Mathilde WUTZKE was born in 1893 as the
daughter of an evangelical-lutheran family in Wangerin, Kreis ( County )
Regenwalde, Pomerania / today Wegorzyno, Poland. In 1912 she worked for
the family of a Jewish salesman ( names unknown ) in Wangerin and became
pregnant. My father Harry Otto WUTZKE was born in 1913 not as usual in
those days at home or in the nearest hospital, but in a special hospital
in Stettin, the capital of Pomerania.

In 1920 she married Erich SCHIMMELPFENNIG, a bookprinter in the city of
Schivelbein / today Swidwin, Poland. He did not adopt my father but
allowed him to wear his familyname SCHIMMELPFENNIG. After that marriage
Erich SCHIMMELPFENNIG suddenly was the owner of a house and a shop in
the mains treet of Schivelbein. It was said "they bought Harry Otto a
father". In those days that was not unusual.

My father studied in Stettin. Than he went to Elbing / today Elblag,
Poland to learn to work as a teacher. In 1933 he should work as a
teacher for the first time. But now, because of the Nazis, he had to
confirm that he was "of german blood". So Erich SCHIMMELPFENNIG declared
in 1933, that he is "the real father" of Harry Otto and his son is "of
german blood". That is not really possible, because Erich S. was 15
years old, when my father was born.

Some years later my father had to become a soldier. When he came back in
1948 >from a Russian POW-Camp, the family was expelled >from Pomerania and
his mother and some other members of the family had died. Erich S. was
married again.

During the next years my father tried to find out the name of his real
father. He knew that his father was Jewish. The persons who knew
something about his father are either dead or not willing to talk about it.

I tried several years to find something about my grandfather without any
success. Last year I made 3 DNA-Testings ( myheritage, ancestry and
familytreedna ) and found out that I have between 20 % and 25 % (
differences between the providers ) ashkenazy DNA.

That is the point where I am. I have no idea what to do next.

Best wishes,

Dieter Schimmelpfennig, Northern Germany dieter51@...

Der Kreis Belgard-Schivelbein in Pommern
http://www.belgard.org

Familiendatenbank Belgard-Schivelbein
http://ofb.genealogy.net/schivelbein/


Out of the box solution ?? Can anyone help #poland

David Zoldan
 

In a tape recording made in 1989 my grandmother related that her
grandfather Shraga Feivel Chesner of Chelm was often consulted on
halachic questions. My grandmother continued on the tape "in fact that
is how he died... " Grandma said that after he provided the answers to
the people, they would give him a potch or pat him on the back, "and
tell him shkoyach (thank you) Reb Feivel ... and I guess after all those
potches he just ... passed away".

Now, of course, I don't think he died >from being patted on the back.
Obviously.

But, I do think that my grandmother was remembering some story which has
some truth in it. Perhaps that truth could be valuable to me.

I realize there is no one who could tell what happened. But perhaps
somebody could provide a suggestion what this could be, some out of the
box solution.

Thanks for reading.

David Zoldan
researcher # 382214

Researching in Poland - Chesner, Einbinder, Bienenfeld, Sova, Kapota,
Tyk, Rozenknopf
Researching in the Carpathians - Zoldan, Steinberg, Meyer, Shlezinger,
Solomon, Weisberger


JRI Poland #Poland Out of the box solution ?? Can anyone help #poland

David Zoldan
 

In a tape recording made in 1989 my grandmother related that her
grandfather Shraga Feivel Chesner of Chelm was often consulted on
halachic questions. My grandmother continued on the tape "in fact that
is how he died... " Grandma said that after he provided the answers to
the people, they would give him a potch or pat him on the back, "and
tell him shkoyach (thank you) Reb Feivel ... and I guess after all those
potches he just ... passed away".

Now, of course, I don't think he died >from being patted on the back.
Obviously.

But, I do think that my grandmother was remembering some story which has
some truth in it. Perhaps that truth could be valuable to me.

I realize there is no one who could tell what happened. But perhaps
somebody could provide a suggestion what this could be, some out of the
box solution.

Thanks for reading.

David Zoldan
researcher # 382214

Researching in Poland - Chesner, Einbinder, Bienenfeld, Sova, Kapota,
Tyk, Rozenknopf
Researching in the Carpathians - Zoldan, Steinberg, Meyer, Shlezinger,
Solomon, Weisberger


Question regarding immigration to the U.S. (Chesner - Einbinder family from Chelm) #poland

David Zoldan
 

My great grandmother, Yitta Machla Einbinder (nee Chesner) and her
brother, Itcha Chesner, immigrated to the U.S. >from Chelm.

The men, i.e my great grandfather, Jack Einbinder, and my great great
uncle, Itcha Chesner, came first in 1924.

The women, i.e my great grandmother, Yitta Machla Einbinder, and her
sister in law, Dora Chesner and the kids came in 1929.

In took 5 years for the two men to bring over their wives and families.

Another brother of my great grandmother, Jacob Chesner, came to the U.S.
in 1904 and brought his wife, Bertha Chesner and their kids over to join
him in 1906, after only 2 years (even less).

Now, I know that the immigration laws to enter the U.S. became stricter
in 1924. Is it possible that this contributed to the extended time, 5
years, which it took for my great grandfather to bring over his family,
as opposed to the 2 years which it took his brother in law to do the
same thing 20 years before.

Does anyone know? Does anyone have a comparable story?

I realize no two stories are exactly the same but I am wondering if this
was common.

Thanks for any help

David Zoldan
researcher # 382214

Researching in Poland - Chesner, Einbinder, Bienenfeld, Sova, Kapota,
Tyk, Rozenknopf
Researching in the Carpathians - Zoldan, Steinberg, Meyer, Shlezinger,
Solomon, Weisberger


JRI Poland #Poland Question regarding immigration to the U.S. (Chesner - Einbinder family from Chelm) #poland

David Zoldan
 

My great grandmother, Yitta Machla Einbinder (nee Chesner) and her
brother, Itcha Chesner, immigrated to the U.S. >from Chelm.

The men, i.e my great grandfather, Jack Einbinder, and my great great
uncle, Itcha Chesner, came first in 1924.

The women, i.e my great grandmother, Yitta Machla Einbinder, and her
sister in law, Dora Chesner and the kids came in 1929.

In took 5 years for the two men to bring over their wives and families.

Another brother of my great grandmother, Jacob Chesner, came to the U.S.
in 1904 and brought his wife, Bertha Chesner and their kids over to join
him in 1906, after only 2 years (even less).

Now, I know that the immigration laws to enter the U.S. became stricter
in 1924. Is it possible that this contributed to the extended time, 5
years, which it took for my great grandfather to bring over his family,
as opposed to the 2 years which it took his brother in law to do the
same thing 20 years before.

Does anyone know? Does anyone have a comparable story?

I realize no two stories are exactly the same but I am wondering if this
was common.

Thanks for any help

David Zoldan
researcher # 382214

Researching in Poland - Chesner, Einbinder, Bienenfeld, Sova, Kapota,
Tyk, Rozenknopf
Researching in the Carpathians - Zoldan, Steinberg, Meyer, Shlezinger,
Solomon, Weisberger


Seeking information on Hanoch HALICZER (originally from Jagielnica, near Czortkow) #galicia

Douglas Hykle <dhykle@...>
 

Hanoch HALICZER, born around 1922 or 1923, reportedly served as a member
of the Ordnungsdienst (Jewish police) in Jagielnica around 1942-43. Evidently,
he also spent time in a work camp at Ulaszkowce. As he spoke good German,
he was the liaison between the farmers, supervisors, and the German director
of the camp.

In January 1944, thanks to his good relations with the local population, he
secured a hiding place for a Jewish family (GUTSTEIN) with a Ukrainian
peasant near Ulaszkowce. Towards the time of liberation by Soviet troops
(March 1944), he returned to his hometown of Jagielnica, where he volunteered
to point out to the military authorities Ukrainians who had killed Jews and/or
had collaborated with the Germans. In the same period, he was also involved in
the rescue of Jews who had been hiding in a cave near the town of Ulaszkowce.
These individuals included Abraham MORGENSTERN.

Hanoch Haliczer was reported to still be alive, living in Czortkow (then part of
USSR, present-day Ukraine) in November 1969, and possibly even much later
than 1972. Apparently, at that time, he was living on Shkolnaja Street and he
served as an instructor in the volunteer fire brigade.

I would like to know if anyone reading this forum (or their older relatives) would
remember Hanoch Haliczer and have any information on what became of him.
For example, did he continue to live in Czortkow after 1972, did he have any
children, did he/they eventually resettle elsewhere etc. etc.

Douglas Hykle
Tovste, Ukraine


Gesher Galicia SIG #Galicia Seeking information on Hanoch HALICZER (originally from Jagielnica, near Czortkow) #galicia

Douglas Hykle <dhykle@...>
 

Hanoch HALICZER, born around 1922 or 1923, reportedly served as a member
of the Ordnungsdienst (Jewish police) in Jagielnica around 1942-43. Evidently,
he also spent time in a work camp at Ulaszkowce. As he spoke good German,
he was the liaison between the farmers, supervisors, and the German director
of the camp.

In January 1944, thanks to his good relations with the local population, he
secured a hiding place for a Jewish family (GUTSTEIN) with a Ukrainian
peasant near Ulaszkowce. Towards the time of liberation by Soviet troops
(March 1944), he returned to his hometown of Jagielnica, where he volunteered
to point out to the military authorities Ukrainians who had killed Jews and/or
had collaborated with the Germans. In the same period, he was also involved in
the rescue of Jews who had been hiding in a cave near the town of Ulaszkowce.
These individuals included Abraham MORGENSTERN.

Hanoch Haliczer was reported to still be alive, living in Czortkow (then part of
USSR, present-day Ukraine) in November 1969, and possibly even much later
than 1972. Apparently, at that time, he was living on Shkolnaja Street and he
served as an instructor in the volunteer fire brigade.

I would like to know if anyone reading this forum (or their older relatives) would
remember Hanoch Haliczer and have any information on what became of him.
For example, did he continue to live in Czortkow after 1972, did he have any
children, did he/they eventually resettle elsewhere etc. etc.

Douglas Hykle
Tovste, Ukraine


Does this indicate a rabbi? #general

Carol Karp
 

My gggrandfather Jonas Kreisz tombstone was translated as follows: Here lies
the honorable Mr Yoni son do Avraham Kreisz of blessed memory the 26 th day
of Iyar in the year 5670

It includes the abbreviation Kafka-hah stands for kavod ha-r.

Would this indicate that he or his father was a rabbi? And if so how would I
verify this?

Carol Karp
Tucson Arizona

KREISZ,GROSZ,FEURMAN,REICHARD,ROTH,KAUFMAN

MODERATOR NOTE: Readers of the JewishGen Discussion Group may be able to answer
the question, but when referring to an inscription, it is always best practice
to either upload an image to ViewMate or post a link if the image is already
online somewhere. For ViewMate, see https://www.jewishgen.org/ViewMate/


JewishGen Discussion Group #JewishGen Does this indicate a rabbi? #general

Carol Karp
 

My gggrandfather Jonas Kreisz tombstone was translated as follows: Here lies
the honorable Mr Yoni son do Avraham Kreisz of blessed memory the 26 th day
of Iyar in the year 5670

It includes the abbreviation Kafka-hah stands for kavod ha-r.

Would this indicate that he or his father was a rabbi? And if so how would I
verify this?

Carol Karp
Tucson Arizona

KREISZ,GROSZ,FEURMAN,REICHARD,ROTH,KAUFMAN

MODERATOR NOTE: Readers of the JewishGen Discussion Group may be able to answer
the question, but when referring to an inscription, it is always best practice
to either upload an image to ViewMate or post a link if the image is already
online somewhere. For ViewMate, see https://www.jewishgen.org/ViewMate/


ViewMate: German record from Heubach - GOLDSCHMIDT / SUNDHEIMER #general

Yitzhak Sapir
 

Hello

I would appreciate help in translating the following record uploaded
to ViewMate:
https://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=73319

The most bottom row (fifth) is probably the 1829 marriage register of
Mordechai Goldschmidt whose geni page is here:
https://www.geni.com/people/Mordechai-Goldschmidt/6000000006374317084

I'm interested to know the names, locations, and other details such as
occupations as they appear in this record. There is also a long
comment on the right-hand side apparently written later in 1831 that
discusses earlier dates and I would appreciate knowing what it says.

Yitzhak Sapir

MODERATOR NOTE: Please response either within the ViewMate application or via
email directly to Yitzhak.


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate: German record from Heubach - GOLDSCHMIDT / SUNDHEIMER #general

Yitzhak Sapir
 

Hello

I would appreciate help in translating the following record uploaded
to ViewMate:
https://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=73319

The most bottom row (fifth) is probably the 1829 marriage register of
Mordechai Goldschmidt whose geni page is here:
https://www.geni.com/people/Mordechai-Goldschmidt/6000000006374317084

I'm interested to know the names, locations, and other details such as
occupations as they appear in this record. There is also a long
comment on the right-hand side apparently written later in 1831 that
discusses earlier dates and I would appreciate knowing what it says.

Yitzhak Sapir

MODERATOR NOTE: Please response either within the ViewMate application or via
email directly to Yitzhak.