Date   

Need Help Translating Postcards From German #galicia

Linda Shefler
 

I have received several postcards >from descendants of the
HANDGRIFF family that was originally >from Tarnow and Vienna and
settled in Argentina at the turn of the last century. We are
hoping that these postcards will hold some clues as to how their
family fits into the larger HANDGRIFF family.

Between their Spanish and my English we are at a bit of a loss
though, so I am coming to you in the hope that someone will be
kind enough to take a look at these two postcards that I've
uploaded onto Viewmate and tell me what they say.

Here are the direct links:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=15326

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=15324

After looking at them uploaded to Viewmate I believe they might
benefit >from some enhancement via Photoshop. If someone wants me
to do that I am happy to do so and send the enhanced postcard[s]
as an attachment. Please be sure to let me know.

Please respond privately and many thanks in advance for your
time. Shavua tov.

Linda Silverman Shefler
Hod HaSharon
linda.shefler@gmail.com


Gesher Galicia SIG #Galicia Need Help Translating Postcards From German #galicia

Linda Shefler
 

I have received several postcards >from descendants of the
HANDGRIFF family that was originally >from Tarnow and Vienna and
settled in Argentina at the turn of the last century. We are
hoping that these postcards will hold some clues as to how their
family fits into the larger HANDGRIFF family.

Between their Spanish and my English we are at a bit of a loss
though, so I am coming to you in the hope that someone will be
kind enough to take a look at these two postcards that I've
uploaded onto Viewmate and tell me what they say.

Here are the direct links:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=15326

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=15324

After looking at them uploaded to Viewmate I believe they might
benefit >from some enhancement via Photoshop. If someone wants me
to do that I am happy to do so and send the enhanced postcard[s]
as an attachment. Please be sure to let me know.

Please respond privately and many thanks in advance for your
time. Shavua tov.

Linda Silverman Shefler
Hod HaSharon
linda.shefler@gmail.com


Re: Zubow #galicia

Peter Zavon <pzavon@...>
 

On Sat, 8 May 2010 "Brian J. Lenius" <brian@lenius.ca> said to
the discussion list, in part:

Suzan Wynne wrote:
Alex Sharon says that there is only one Zubow, but, according to an
Austrian-government document in 1877, there were two.
Alex Sharon is correct! There was only one village by the name of Zubow in
Galicia.

My "Genealogical Gazetteer of Galicia" is a compilation >from many sources
including the
official "Gemeindelexikon" that was the official Austro-Hungarian
government compilation
of community statistics for every place in Galizien according to the 1900
census.

[snip]

There is only one place by the name of Zukow in my gazetteer, the Slownik,
the Gemeindelexikon, the Skorowidz (of 1868), or any of the other sources
I used to compile my gazetteer. Therefore I am
99.9 percent certain there was no second place by that name.
I am continually amazed that no one in the Americas references
Gundacker's "Historical Gazetteer of Galicia and Bukowina." While
the information is largely the same as can be found in Brian's
work, it is based on other late 19th century Austrian materials
and thus serves as a useful crosscheck. It is also easier in some
ways to access, since it has one and only one index listing.

Perhaps Suzan can provide more information about both places so they can be
located on maps.

For instances if the Judicial/Tax District name (called sub-district by
Suzan) could be provided
for each, it could help clarify this discrepancy.
There was one other similar place name in Galicia, namely, Zubkow (with a
"k").
[snip]
Brian J. Lenius
Selkirk, Manitoba, Canada
Suzan's work does list Zubkow, and then two places called Zubow,
one in the Trembowla Administrative District and the Strusow
Jewish District and the other in Zloczow Administrative District
and the Gologory Jewish District. So I don't think there is a
confusion with Zubkow in this instance.

It is worth noting, in my opinion, that what Suzan calls the
Subdistrict is an actual Jewish district for recording of metrical
records and the like of the Jewish community. Jewish Districts
corresponded approximately, but not precisely with the tax
Districts, or what Gundacker calls Gerichtsbezirk (Court District),
and the two should not be presumed to be identical when
searching for the town where records were deposited. In a few
instances, they were quite different.

Suzan's book lists three places called Zukow but Brian's book and
Gundacker list four. The one missing >from Suzan's list is in the
Zloczow Administrative District, the Zloczow Tax district, and the
Gologory Jewish District according to Brian's listing.

Checking the scans of the 1:75 000 Austrian 19th Century maps
that accompany Gundacker, I have confirmed that the proper
spelling for the town at that location is Zukow, not Zubow. So we
are dealing here with a typographical error, either in Suzan's
transcription or in her original source, where a town name
"Zukow" was misread as "Zubow" - in other words, a "k" was
mis-interpreted as a "b."

Peter Zavon, Editor
Gesher Galicia Family Finder
Penfield, NY

PZAVON@Rochester.RR.Com


ADLER... #unitedkingdom

a1steve@...
 

Dear All

Eli ADLER married Celia FINN in Nottingham, 1920.
They had two children, Sidney born 1921 and Golda
born 1923, both in Nottingham.

Is anyone researching this ADLER family?
Please contact me on a1steve@bigpond.com

Thanks
Naomi Ogin
Brisbane
Searching;BRESNARK,CHERNOSKY,CHORGAN,
DAVIDOVITCH,DOMANIS,GOLDWITZ,GREENBERG,
HARYUDAH,HIATT,HUNT,LEBIS,OGIN,ORGIN,
POLIAKOFF,RABIN,RABINOVITCH,RANDALL,
RESNICK,RUBINSTEIN,TISMAN,TISHMAN,WILSON,WOLFSON


FREEDMAN, FINN & JACOBS #unitedkingdom

a1steve@...
 

Dear All

Abe FRIEDMAN/FREEDMAN m Fanny FINN in Nottingham, 1926.
Children - Ella (b.1927), Bernard (b.1930) and
Anita (b.1934) - all born in Leeds with the surname
spelling of FREEDMAN.

Ella married Morris JACOBS in Leeds, 1948.

Is anybody researching this family?
Please contact me on a1steve@bigpond.com

Thanks
Naomi Ogin
Brisbane


HARRIS, FINN, SILVERMAN #unitedkingdom

a1steve@...
 

Dear All

Sarah Rebecca HARRIS (b.1867) daughter of Benjamin/Harris HARRIS
(Benyamin Tzvi) and Annie nee SILVERMAN married Elijah (Eli) Mendel FINN
(b.1864)
son of Harris FINN in Leeds 1887. Children Celia, Hyman/Harry,
Jacob/Jack/John,
Isaac Cecil, Conan Joseph, Leah and Fanny born between 1890 and 1907
in Nottingham.

According to info in the 1911 UK Census, Sarah was from
Levonin (Lavonia) and Eli was >from Wilno.

Is anybody researching these families?
Please contact me on a1steve@bigpond.com

Thanks
Naomi Ogin
Brisbane


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Zubow #galicia

Peter Zavon <pzavon@...>
 

On Sat, 8 May 2010 "Brian J. Lenius" <brian@lenius.ca> said to
the discussion list, in part:

Suzan Wynne wrote:
Alex Sharon says that there is only one Zubow, but, according to an
Austrian-government document in 1877, there were two.
Alex Sharon is correct! There was only one village by the name of Zubow in
Galicia.

My "Genealogical Gazetteer of Galicia" is a compilation >from many sources
including the
official "Gemeindelexikon" that was the official Austro-Hungarian
government compilation
of community statistics for every place in Galizien according to the 1900
census.

[snip]

There is only one place by the name of Zukow in my gazetteer, the Slownik,
the Gemeindelexikon, the Skorowidz (of 1868), or any of the other sources
I used to compile my gazetteer. Therefore I am
99.9 percent certain there was no second place by that name.
I am continually amazed that no one in the Americas references
Gundacker's "Historical Gazetteer of Galicia and Bukowina." While
the information is largely the same as can be found in Brian's
work, it is based on other late 19th century Austrian materials
and thus serves as a useful crosscheck. It is also easier in some
ways to access, since it has one and only one index listing.

Perhaps Suzan can provide more information about both places so they can be
located on maps.

For instances if the Judicial/Tax District name (called sub-district by
Suzan) could be provided
for each, it could help clarify this discrepancy.
There was one other similar place name in Galicia, namely, Zubkow (with a
"k").
[snip]
Brian J. Lenius
Selkirk, Manitoba, Canada
Suzan's work does list Zubkow, and then two places called Zubow,
one in the Trembowla Administrative District and the Strusow
Jewish District and the other in Zloczow Administrative District
and the Gologory Jewish District. So I don't think there is a
confusion with Zubkow in this instance.

It is worth noting, in my opinion, that what Suzan calls the
Subdistrict is an actual Jewish district for recording of metrical
records and the like of the Jewish community. Jewish Districts
corresponded approximately, but not precisely with the tax
Districts, or what Gundacker calls Gerichtsbezirk (Court District),
and the two should not be presumed to be identical when
searching for the town where records were deposited. In a few
instances, they were quite different.

Suzan's book lists three places called Zukow but Brian's book and
Gundacker list four. The one missing >from Suzan's list is in the
Zloczow Administrative District, the Zloczow Tax district, and the
Gologory Jewish District according to Brian's listing.

Checking the scans of the 1:75 000 Austrian 19th Century maps
that accompany Gundacker, I have confirmed that the proper
spelling for the town at that location is Zukow, not Zubow. So we
are dealing here with a typographical error, either in Suzan's
transcription or in her original source, where a town name
"Zukow" was misread as "Zubow" - in other words, a "k" was
mis-interpreted as a "b."

Peter Zavon, Editor
Gesher Galicia Family Finder
Penfield, NY

PZAVON@Rochester.RR.Com


JCR-UK SIG #UnitedKingdom ADLER... #unitedkingdom

a1steve@...
 

Dear All

Eli ADLER married Celia FINN in Nottingham, 1920.
They had two children, Sidney born 1921 and Golda
born 1923, both in Nottingham.

Is anyone researching this ADLER family?
Please contact me on a1steve@bigpond.com

Thanks
Naomi Ogin
Brisbane
Searching;BRESNARK,CHERNOSKY,CHORGAN,
DAVIDOVITCH,DOMANIS,GOLDWITZ,GREENBERG,
HARYUDAH,HIATT,HUNT,LEBIS,OGIN,ORGIN,
POLIAKOFF,RABIN,RABINOVITCH,RANDALL,
RESNICK,RUBINSTEIN,TISMAN,TISHMAN,WILSON,WOLFSON


JCR-UK SIG #UnitedKingdom FREEDMAN, FINN & JACOBS #unitedkingdom

a1steve@...
 

Dear All

Abe FRIEDMAN/FREEDMAN m Fanny FINN in Nottingham, 1926.
Children - Ella (b.1927), Bernard (b.1930) and
Anita (b.1934) - all born in Leeds with the surname
spelling of FREEDMAN.

Ella married Morris JACOBS in Leeds, 1948.

Is anybody researching this family?
Please contact me on a1steve@bigpond.com

Thanks
Naomi Ogin
Brisbane


JCR-UK SIG #UnitedKingdom HARRIS, FINN, SILVERMAN #unitedkingdom

a1steve@...
 

Dear All

Sarah Rebecca HARRIS (b.1867) daughter of Benjamin/Harris HARRIS
(Benyamin Tzvi) and Annie nee SILVERMAN married Elijah (Eli) Mendel FINN
(b.1864)
son of Harris FINN in Leeds 1887. Children Celia, Hyman/Harry,
Jacob/Jack/John,
Isaac Cecil, Conan Joseph, Leah and Fanny born between 1890 and 1907
in Nottingham.

According to info in the 1911 UK Census, Sarah was from
Levonin (Lavonia) and Eli was >from Wilno.

Is anybody researching these families?
Please contact me on a1steve@bigpond.com

Thanks
Naomi Ogin
Brisbane


Solomon COHEN in Leeds, UK - marriage reg #unitedkingdom

mbenedict51@...
 

Out of BMD registration, marriage is the only one which is done at the time of
the ceremony. Birth / Death may not be registered until later. A Register
Office ceremony takes place at the site of registration - it's reaaly hard to
imagine how it could have been registered late - but they may have obtained a
later certificate for some reason.

Mary Benedict
SW Herts, UK


JCR-UK SIG #UnitedKingdom Solomon COHEN in Leeds, UK - marriage reg #unitedkingdom

mbenedict51@...
 

Out of BMD registration, marriage is the only one which is done at the time of
the ceremony. Birth / Death may not be registered until later. A Register
Office ceremony takes place at the site of registration - it's reaaly hard to
imagine how it could have been registered late - but they may have obtained a
later certificate for some reason.

Mary Benedict
SW Herts, UK


Viewmate #15298: Yiddish translation #general

joyweave
 

I recently posted a scan of the back of a photo postcard written in
Yiddish and taken >from my mother's album. The quality of the scan was
poor and those who tried to help found it difficult to read. I am very
grateful to those of you who have tried.
I have re-scanned it and re-posted it. I believe it is clearer now.
What I need most is the name of the man who wrote it. Those who have
tried to read it have been uncertain of the signature.
It is at:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=15298

Thank you in advance!
Joy Weaver
Islip, NY USA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate #15298: Yiddish translation #general

joyweave
 

I recently posted a scan of the back of a photo postcard written in
Yiddish and taken >from my mother's album. The quality of the scan was
poor and those who tried to help found it difficult to read. I am very
grateful to those of you who have tried.
I have re-scanned it and re-posted it. I believe it is clearer now.
What I need most is the name of the man who wrote it. Those who have
tried to read it have been uncertain of the signature.
It is at:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=15298

Thank you in advance!
Joy Weaver
Islip, NY USA


Yizkor Book Project, April 2010 #yiddish

bounce-2020547-772983@...
 

Shalom,

I continue to be amazed and encouraged by the many of you who contact me
offering all types of assistance in the Yizkor Book Project - and believe
me, this is so very much appreciated! In addition, over the last month I was
contacted by a number of people interested in setting up a project for
particular Yizkor Books and I'm happy to note some have made great leaps in
placing the projects online, even over a the last few weeks.

Together with these, there have been four new Translation Fund Projects
recently initiated: Debica, Poland, Leova, Romania, Olkeniki, Lithuania and
Grajewo, Poland. These were begun in order to engage professional
translators who will help facilitate dreams of seeing the whole translation
of these books online.

If any of these projects are close to your heart and you are able to assist
financially to them, we invite you to visit our Translations Fund page at
to read about these and the other many project funds that were are currently
running.

During this last month we have added these 5 new projects:

- Disna, Belarus (Disna; memorial book of the community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/disna/disna.html

- Grojec, Poland (Grizer Scroll)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Grojec/Grojec.html

- Grudki, Poland (Horodok; in memory of the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Grudki/Grudki.html

- Neunkirchen, Austria (The Holy Community of Neunkirchen:
A story of Jews in their native land)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Neunkirchen/Neunkirchen.html

- Serock, Poland (The book of Serock)
http://www.jewishgen.org/yizkor/serock/serock.html

Added 15 new entries:

- Backininkeliai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181.html

- Baligrod, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk, Istrik
and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/les225.html

- Balsiai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181a.html

- Baltiskis, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181b.html

- Baltmiskis, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181c.html

- Baltusova, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181d.html

- Baranas, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182.html

- Bariunai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182a.html

- Barova, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181e.html

- Barsenai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182b.html

- Barstyciai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182c.html

- Bartininkai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182d.html

- Lutowiska, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk, Istrik
and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/les485.html

- Skhodnitsa, Ukraine (Memorial to the Jews of Drohobycz, Boryslaw, and
surroundings) http://www.jewishgen.org/yizkor/Drohobycz/Dro191.html

- Ustrzyki Dolne, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk,
Istrik and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/les476.html

And finally, we have continued to update 23 of our existing projects:

- Antopol, Belarus (Shards of Memory: Messages >from the Lost Shtetl of
Antopol) - this is now completely online at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/antopol1/antopol1.html

- Bedzin, Poland (A Memorial to the Jewish Community of Bendin)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/bedzin/Bedzin.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Brzeziny, Poland (Brzeziny memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brzeziny/brzeziny.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa Gornicza
and its Destruction) http://www.jewishgen.org/Yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Debica, Poland (The Book of Dembitz) - additions to the Polish section
http://www.jewishgen.org/yizkor/debica/Demp000.html

- Kaluszyn, Poland (The Memorial Book of Kaluszyn) - necrology
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kaluszyn/kaluszyn.html

- Katowice, Poland (Katowice: the Rise and Decline of the Jewish community;
Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Katowice/Katowice.html

- Kolomyya, Ukraine (Memorial book of Kolomey and its surroundings)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kolomyya/kolomyya.html

- Kutno, Poland (Kutno and Surroundings Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kutno/kutno.html

- Ivano-Frankivsk, Ukraine (Towns and Mother-cities in Israel: Memorial of
the Jewish Communities which Perished)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stanislawow-arim/stanislawow-arim.html

- Lesko, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk, Istrik and
vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/lesko.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh book, in memory of the martyrs of
our city)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Opoczno, Poland (The Book of Opoczno: memorial for the community that was
destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/opoczno/opoczno.html

- Piotrkow Trybunalski, Poland (A Tale of One City: Piotrkow Trybunalski)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Piotrkow/Piotrkow.html

- Ruzhany, Belarus (Rozana; a memorial book to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/ruzhany/ruzhany.html

- Ryki, Poland (A memorial to the community of Ryki, Poland) - additions to
the Polish section http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/Yizkor/smorgon/smorgon.html

- Voronovo, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo)
http://www.jewishgen.org/yizkor/voronovo/voronovo.html

- Vystosk, Ukraine (Our town, Visotsk; Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk/vysotsk.html

- Zelechow, Poland (Memorial Book of the Community of Zelechow ) - addition
of pictures to Polish section
http://www.jewishgen.org/Yizkor/zelechow/zelp000.html

Please remember that all this month's additions and updates have been
flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it
easy to find them.

Wishing you all the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


ViewMate changes look, introduces more features #yiddish

bounce-2022379-772983@...
 

[This announcement is posted on behalf of the administrator and the
webmaster of JewishGen's ViewMate service. Please send your comments
to them using the webform at http://www.jewishgen.org/ViewMate/help.asp]

---
The ViewMate team continues to improve the look and usability of
ViewMate. On 1 May 2010, ViewMate added these new enhancements:

* Change to incorporate the new JewishGen colors and page layout
* New, easier to understand navigation menu
* Support for new image file types TIFF, PNG and GIF, in addition to JPEG
* Bookmark and share images and pages using more than 200 Web 2.0
tools -- Twitter, Facebook, Delicious, Digg, Email and more
* Filter and sort images on the Gallery page -- new ways to organize
and view the posted images
* Rotate a full-sized image while translating -- easier to read words
in the margins
* Display of time remaining for each image on the Gallery page
* Updated FAQs for managing and editing your submissions

ViewMate (http://www.jewishgen.org/ViewMate) is the JewishGen service
where participants submit letters, documents and photos for
translation and to identify people, clothing, artifacts, etc.

Sam Eneman
ViewMate Administrator

Gary Sandler
ViewMate Webmaster


Yiddish Theatre and Vadeville #YiddishTheatre Yizkor Book Project, April 2010 #yiddish

bounce-2020547-772983@...
 

Shalom,

I continue to be amazed and encouraged by the many of you who contact me
offering all types of assistance in the Yizkor Book Project - and believe
me, this is so very much appreciated! In addition, over the last month I was
contacted by a number of people interested in setting up a project for
particular Yizkor Books and I'm happy to note some have made great leaps in
placing the projects online, even over a the last few weeks.

Together with these, there have been four new Translation Fund Projects
recently initiated: Debica, Poland, Leova, Romania, Olkeniki, Lithuania and
Grajewo, Poland. These were begun in order to engage professional
translators who will help facilitate dreams of seeing the whole translation
of these books online.

If any of these projects are close to your heart and you are able to assist
financially to them, we invite you to visit our Translations Fund page at
to read about these and the other many project funds that were are currently
running.

During this last month we have added these 5 new projects:

- Disna, Belarus (Disna; memorial book of the community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/disna/disna.html

- Grojec, Poland (Grizer Scroll)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Grojec/Grojec.html

- Grudki, Poland (Horodok; in memory of the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Grudki/Grudki.html

- Neunkirchen, Austria (The Holy Community of Neunkirchen:
A story of Jews in their native land)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Neunkirchen/Neunkirchen.html

- Serock, Poland (The book of Serock)
http://www.jewishgen.org/yizkor/serock/serock.html

Added 15 new entries:

- Backininkeliai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181.html

- Baligrod, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk, Istrik
and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/les225.html

- Balsiai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181a.html

- Baltiskis, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181b.html

- Baltmiskis, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181c.html

- Baltusova, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181d.html

- Baranas, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182.html

- Bariunai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182a.html

- Barova, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181e.html

- Barsenai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182b.html

- Barstyciai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182c.html

- Bartininkai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182d.html

- Lutowiska, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk, Istrik
and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/les485.html

- Skhodnitsa, Ukraine (Memorial to the Jews of Drohobycz, Boryslaw, and
surroundings) http://www.jewishgen.org/yizkor/Drohobycz/Dro191.html

- Ustrzyki Dolne, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk,
Istrik and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/les476.html

And finally, we have continued to update 23 of our existing projects:

- Antopol, Belarus (Shards of Memory: Messages >from the Lost Shtetl of
Antopol) - this is now completely online at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/antopol1/antopol1.html

- Bedzin, Poland (A Memorial to the Jewish Community of Bendin)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/bedzin/Bedzin.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Brzeziny, Poland (Brzeziny memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brzeziny/brzeziny.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa Gornicza
and its Destruction) http://www.jewishgen.org/Yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Debica, Poland (The Book of Dembitz) - additions to the Polish section
http://www.jewishgen.org/yizkor/debica/Demp000.html

- Kaluszyn, Poland (The Memorial Book of Kaluszyn) - necrology
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kaluszyn/kaluszyn.html

- Katowice, Poland (Katowice: the Rise and Decline of the Jewish community;
Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Katowice/Katowice.html

- Kolomyya, Ukraine (Memorial book of Kolomey and its surroundings)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kolomyya/kolomyya.html

- Kutno, Poland (Kutno and Surroundings Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kutno/kutno.html

- Ivano-Frankivsk, Ukraine (Towns and Mother-cities in Israel: Memorial of
the Jewish Communities which Perished)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stanislawow-arim/stanislawow-arim.html

- Lesko, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk, Istrik and
vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/lesko.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh book, in memory of the martyrs of
our city)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Opoczno, Poland (The Book of Opoczno: memorial for the community that was
destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/opoczno/opoczno.html

- Piotrkow Trybunalski, Poland (A Tale of One City: Piotrkow Trybunalski)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Piotrkow/Piotrkow.html

- Ruzhany, Belarus (Rozana; a memorial book to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/ruzhany/ruzhany.html

- Ryki, Poland (A memorial to the community of Ryki, Poland) - additions to
the Polish section http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/Yizkor/smorgon/smorgon.html

- Voronovo, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo)
http://www.jewishgen.org/yizkor/voronovo/voronovo.html

- Vystosk, Ukraine (Our town, Visotsk; Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk/vysotsk.html

- Zelechow, Poland (Memorial Book of the Community of Zelechow ) - addition
of pictures to Polish section
http://www.jewishgen.org/Yizkor/zelechow/zelp000.html

Please remember that all this month's additions and updates have been
flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it
easy to find them.

Wishing you all the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Yiddish Theatre and Vadeville #YiddishTheatre ViewMate changes look, introduces more features #yiddish

bounce-2022379-772983@...
 

[This announcement is posted on behalf of the administrator and the
webmaster of JewishGen's ViewMate service. Please send your comments
to them using the webform at http://www.jewishgen.org/ViewMate/help.asp]

---
The ViewMate team continues to improve the look and usability of
ViewMate. On 1 May 2010, ViewMate added these new enhancements:

* Change to incorporate the new JewishGen colors and page layout
* New, easier to understand navigation menu
* Support for new image file types TIFF, PNG and GIF, in addition to JPEG
* Bookmark and share images and pages using more than 200 Web 2.0
tools -- Twitter, Facebook, Delicious, Digg, Email and more
* Filter and sort images on the Gallery page -- new ways to organize
and view the posted images
* Rotate a full-sized image while translating -- easier to read words
in the margins
* Display of time remaining for each image on the Gallery page
* Updated FAQs for managing and editing your submissions

ViewMate (http://www.jewishgen.org/ViewMate) is the JewishGen service
where participants submit letters, documents and photos for
translation and to identify people, clothing, artifacts, etc.

Sam Eneman
ViewMate Administrator

Gary Sandler
ViewMate Webmaster


Volunteer Spotlight: Sam Schleman #yiddish

bounce-2017851-772983@...
 

Dear Friends,

Our latest volunteer spotlight has been published on the blog. This
month we honor Sam Schleman, JewishGen's coordinator for the Hungarian
Vital Records project. Please visit www.JewishGen.blogspot.com to read
the complete profile and be sure to leave a note in the comments field
thanking Sam for all of his hard work.

Kind regards,

Avraham

Avraham Groll
Administrator for JewishGen
Museum of Jewish Heritage - A Living Memorial to the Holocaust
36 Battery Place
New York, NY 10280
T 646.437.4326
F 646.437.4328
www.mjhnyc.org
agroll@mjhnyc.org


Yiddish Theatre and Vadeville #YiddishTheatre Volunteer Spotlight: Sam Schleman #yiddish

bounce-2017851-772983@...
 

Dear Friends,

Our latest volunteer spotlight has been published on the blog. This
month we honor Sam Schleman, JewishGen's coordinator for the Hungarian
Vital Records project. Please visit www.JewishGen.blogspot.com to read
the complete profile and be sure to leave a note in the comments field
thanking Sam for all of his hard work.

Kind regards,

Avraham

Avraham Groll
Administrator for JewishGen
Museum of Jewish Heritage - A Living Memorial to the Holocaust
36 Battery Place
New York, NY 10280
T 646.437.4326
F 646.437.4328
www.mjhnyc.org
agroll@mjhnyc.org