Date   

MIA FAICEVICI in Israel #romania

grunfeld@...
 

I'm looking for a cousin, MIA FAICEVICI who emigrated to Israel in the =20=

1960s >from Bacau, Romania. If anyone knows of her, I would appreciate =20=

it a lot.
Thank you.
Mihai Grunfeld
Vassar College
MODERATOR NOTE: Private replies only


Romania SIG #Romania MIA FAICEVICI in Israel #romania

grunfeld@...
 

I'm looking for a cousin, MIA FAICEVICI who emigrated to Israel in the =20=

1960s >from Bacau, Romania. If anyone knows of her, I would appreciate =20=

it a lot.
Thank you.
Mihai Grunfeld
Vassar College
MODERATOR NOTE: Private replies only


Budapest Birth certificate #hungary

albert42@...
 

a friend who was born in Budapest in January, 1949 needs a copy of
his birth certificate in order
to obtain a new Australian passport. Who should he write to?

Albert Braunstein
Melbourne, Australia

Moderator: Information about obtaining 20th century vital records >from Budapest has
been discussed in many previous messages that can be found in the H-SIG archive at
http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~sigspop. Please
respond off-list if you can help.


Hungary SIG #Hungary Budapest Birth certificate #hungary

albert42@...
 

a friend who was born in Budapest in January, 1949 needs a copy of
his birth certificate in order
to obtain a new Australian passport. Who should he write to?

Albert Braunstein
Melbourne, Australia

Moderator: Information about obtaining 20th century vital records >from Budapest has
been discussed in many previous messages that can be found in the H-SIG archive at
http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~sigspop. Please
respond off-list if you can help.


ViewMate changes look, introduces more features #hungary

bounce-2022379-772961@...
 

[This announcement is posted on behalf of the administrator and the
webmaster of JewishGen's ViewMate service. Please send your comments
to them using the webform at http://www.jewishgen.org/ViewMate/help.asp]

---
The ViewMate team continues to improve the look and usability of
ViewMate. On 1 May 2010, ViewMate added these new enhancements:

* Change to incorporate the new JewishGen colors and page layout
* New, easier to understand navigation menu
* Support for new image file types TIFF, PNG and GIF, in addition to JPEG
* Bookmark and share images and pages using more than 200 Web 2.0
tools -- Twitter, Facebook, Delicious, Digg, Email and more
* Filter and sort images on the Gallery page -- new ways to organize
and view the posted images
* Rotate a full-sized image while translating -- easier to read words
in the margins
* Display of time remaining for each image on the Gallery page
* Updated FAQs for managing and editing your submissions

ViewMate (http://www.jewishgen.org/ViewMate) is the JewishGen service
where participants submit letters, documents and photos for
translation and to identify people, clothing, artifacts, etc.

Sam Eneman
ViewMate Administrator

Gary Sandler
ViewMate Webmaster


Hungary SIG #Hungary ViewMate changes look, introduces more features #hungary

bounce-2022379-772961@...
 

[This announcement is posted on behalf of the administrator and the
webmaster of JewishGen's ViewMate service. Please send your comments
to them using the webform at http://www.jewishgen.org/ViewMate/help.asp]

---
The ViewMate team continues to improve the look and usability of
ViewMate. On 1 May 2010, ViewMate added these new enhancements:

* Change to incorporate the new JewishGen colors and page layout
* New, easier to understand navigation menu
* Support for new image file types TIFF, PNG and GIF, in addition to JPEG
* Bookmark and share images and pages using more than 200 Web 2.0
tools -- Twitter, Facebook, Delicious, Digg, Email and more
* Filter and sort images on the Gallery page -- new ways to organize
and view the posted images
* Rotate a full-sized image while translating -- easier to read words
in the margins
* Display of time remaining for each image on the Gallery page
* Updated FAQs for managing and editing your submissions

ViewMate (http://www.jewishgen.org/ViewMate) is the JewishGen service
where participants submit letters, documents and photos for
translation and to identify people, clothing, artifacts, etc.

Sam Eneman
ViewMate Administrator

Gary Sandler
ViewMate Webmaster


Searching for Joseph CAHN and Descendants. #germany

Gunther Steinberg <beagun27@...>
 

Do you have any information about the following:
Joseph CAHN, born 1912, son of Wilhelm CAHN and Fredericka KAUFMANN,
in Quadrath, near Koeln. The Family lived in Koeln during the 1930s.
Joseph CAHN came to the US after WW II. Please contact me if you know
of the whereabouts of Joseph CAHN's descendants.

Also searching for the following people who lived in Quadrath: Sally
SIMON b. 1909 in Ichendorf; he survived the Ghetto in Riga.
He had married Rosalind KOWNATOR, b. 1915, who died in Riga. She had
a son, Hans, b. 1930, >from a previous marriage, who survived the
Ghetto in Riga and emigrated to South America. Any information about
this family or their relatives would be appreciated.

Gunther Steinberg Portola Valley CA 94028 beagun27@comcast.net


Records for Pest Megye and Veszprem Megye #hungary

stephen@...
 

I wish to bring to everyone’s attention the genealogical records
compiled by Zoltan Gyore at http://www.zengen.hu/menu2.html

The information is in Hungarian, but the list of names can be easily
downloaded. The data of most interest to Jewish genealogists is his
compilation of records for the Pest Megye (County), with 9,357 records
and Veszprem Megye (County) with 10,742 records.

These records can be downloaded as Excel files by clicking on “Pest
megye zsido nevmutato” and “Veszprem megye zsido nevmutato”.

For those who don’t speak Hungarian the column heading in these files are:

Head of household (Surname)
Given name (first)
Given name (second)
Spouse (Surname)
Spouse’s given name
Town
Record number

It is also possible to download records for:

Holloko-Rimoc-Nogradmegyer
Rakospalota

The first of these contains some Jewish records, indicated in the third
last column with the word “zsidok” or “zsido”. The second doesn’t
contain Jewish records, but I did find some typically Jewish names such
as Kohn.

For the Gyore family, who are not Jewish, the full records are available.

For the following towns there is some genealogical history which in some
cases includes statistics and also information on source material and
location of additional information: Csopak, Fot, Godollo, Holloko,
Kistarcsa, Mogyorod, Nogradmegyer, Orbottyan, Rakospalota, Rimoc, Szada,
Veresegyhaz. Similar information is also given for the Pest and Veszprem
Jewish records.

Stephen Schmideg
Melbourne, Australia


Re: Weinberg-Weinberger #hungary

jps
 

Here in the US I have a family in my tree that changed >from Weinberger to
Weinberg. They appear to have used Weinberger first - (Naturalization
Docs and 1920 Census) and were >from Ungvar, Hungary. On 1930 census they
are using Weinberg and are listed >from Czecheslovakia (which
Ungvar/Uzgorod was part of at that time). Later records all seem to use
Weinberg. Change could have been purposeful Americanization or
simplification. Could possibly have to do with old country nation change
(I don't think thats likely). Could also have simply been a happenstance
event (ie got a job and clerk wrote down shorter version so he just
started using it).

It's all speculation however!

John Segedy
NH

Subject: Re: WEINBERG vs. WEINBERGER
From: svass@comcast.net
Date: Mon, 3 May 2010 05:27:44 -0700
X-Message-Number: 3

I believe that it was a free choice >from about 1876 on through 1910 with
Jewish families adopting Hungarianized names to reduce discrimination.
Sam Vass, Kent, Washington, USA


On May 2, 2010, Eric M. Bloch wrote:

Does anyone know if there was a requirement in Hungary in the mid-1870s
that families with surnames ending in BERG (for example WEINBERG) had to
add an ER suffix to become WEINBERGER, etc.? In researching my family
of WEINBERGs born in the 1850s, the seven separate birth records I found
show WEINBERG as the family name. However, the marriage records I was
able to find for two of these siblings in the 1870s shows the name as
WEINBERGER. ....... Perhaps WEINBERG was too German and
WEINBERGER was not. Any thoughts on this would be appreciated.


German SIG #Germany Searching for Joseph CAHN and Descendants. #germany

Gunther Steinberg <beagun27@...>
 

Do you have any information about the following:
Joseph CAHN, born 1912, son of Wilhelm CAHN and Fredericka KAUFMANN,
in Quadrath, near Koeln. The Family lived in Koeln during the 1930s.
Joseph CAHN came to the US after WW II. Please contact me if you know
of the whereabouts of Joseph CAHN's descendants.

Also searching for the following people who lived in Quadrath: Sally
SIMON b. 1909 in Ichendorf; he survived the Ghetto in Riga.
He had married Rosalind KOWNATOR, b. 1915, who died in Riga. She had
a son, Hans, b. 1930, >from a previous marriage, who survived the
Ghetto in Riga and emigrated to South America. Any information about
this family or their relatives would be appreciated.

Gunther Steinberg Portola Valley CA 94028 beagun27@comcast.net


Hungary SIG #Hungary Records for Pest Megye and Veszprem Megye #hungary

stephen@...
 

I wish to bring to everyone’s attention the genealogical records
compiled by Zoltan Gyore at http://www.zengen.hu/menu2.html

The information is in Hungarian, but the list of names can be easily
downloaded. The data of most interest to Jewish genealogists is his
compilation of records for the Pest Megye (County), with 9,357 records
and Veszprem Megye (County) with 10,742 records.

These records can be downloaded as Excel files by clicking on “Pest
megye zsido nevmutato” and “Veszprem megye zsido nevmutato”.

For those who don’t speak Hungarian the column heading in these files are:

Head of household (Surname)
Given name (first)
Given name (second)
Spouse (Surname)
Spouse’s given name
Town
Record number

It is also possible to download records for:

Holloko-Rimoc-Nogradmegyer
Rakospalota

The first of these contains some Jewish records, indicated in the third
last column with the word “zsidok” or “zsido”. The second doesn’t
contain Jewish records, but I did find some typically Jewish names such
as Kohn.

For the Gyore family, who are not Jewish, the full records are available.

For the following towns there is some genealogical history which in some
cases includes statistics and also information on source material and
location of additional information: Csopak, Fot, Godollo, Holloko,
Kistarcsa, Mogyorod, Nogradmegyer, Orbottyan, Rakospalota, Rimoc, Szada,
Veresegyhaz. Similar information is also given for the Pest and Veszprem
Jewish records.

Stephen Schmideg
Melbourne, Australia


Hungary SIG #Hungary Re: Weinberg-Weinberger #hungary

jps
 

Here in the US I have a family in my tree that changed >from Weinberger to
Weinberg. They appear to have used Weinberger first - (Naturalization
Docs and 1920 Census) and were >from Ungvar, Hungary. On 1930 census they
are using Weinberg and are listed >from Czecheslovakia (which
Ungvar/Uzgorod was part of at that time). Later records all seem to use
Weinberg. Change could have been purposeful Americanization or
simplification. Could possibly have to do with old country nation change
(I don't think thats likely). Could also have simply been a happenstance
event (ie got a job and clerk wrote down shorter version so he just
started using it).

It's all speculation however!

John Segedy
NH

Subject: Re: WEINBERG vs. WEINBERGER
From: svass@comcast.net
Date: Mon, 3 May 2010 05:27:44 -0700
X-Message-Number: 3

I believe that it was a free choice >from about 1876 on through 1910 with
Jewish families adopting Hungarianized names to reduce discrimination.
Sam Vass, Kent, Washington, USA


On May 2, 2010, Eric M. Bloch wrote:

Does anyone know if there was a requirement in Hungary in the mid-1870s
that families with surnames ending in BERG (for example WEINBERG) had to
add an ER suffix to become WEINBERGER, etc.? In researching my family
of WEINBERGs born in the 1850s, the seven separate birth records I found
show WEINBERG as the family name. However, the marriage records I was
able to find for two of these siblings in the 1870s shows the name as
WEINBERGER. ....... Perhaps WEINBERG was too German and
WEINBERGER was not. Any thoughts on this would be appreciated.


Searching: family of Dr Erich MOSBACH, Stettin-->USA #germany

Dick Plotz
 

A cousin has found a carbon copy of a letter among her father's
papers. The letter was written in 1946 by a Dr MOSBACH >from Stettin,
probably the dentist Dr Erich MOSBACH, who survived the camps and
eventually came to the USA with his wife and daughter. Our cousin
thinks her father may have had the letter because of their common
Stettin connection or perhaps because of a connection to her
grandmother's CRONBACH or ABRAHAMSOHN relatives.

Searching for this name, I found a reference to an Ernest LION, whose
wife was a cousin of Dr MOSBACH; Ernest LION died in 2004 in Great
Falls, Virginia.

My cousin would like to get a copy of the letter to Dr MOSBACH's
family, and perhaps to find out what their connection was to her
father. Can anyone help?

Dick Plotz Providence RI USA Dick@Plotz.com


German SIG #Germany Searching: family of Dr Erich MOSBACH, Stettin-->USA #germany

Dick Plotz
 

A cousin has found a carbon copy of a letter among her father's
papers. The letter was written in 1946 by a Dr MOSBACH >from Stettin,
probably the dentist Dr Erich MOSBACH, who survived the camps and
eventually came to the USA with his wife and daughter. Our cousin
thinks her father may have had the letter because of their common
Stettin connection or perhaps because of a connection to her
grandmother's CRONBACH or ABRAHAMSOHN relatives.

Searching for this name, I found a reference to an Ernest LION, whose
wife was a cousin of Dr MOSBACH; Ernest LION died in 2004 in Great
Falls, Virginia.

My cousin would like to get a copy of the letter to Dr MOSBACH's
family, and perhaps to find out what their connection was to her
father. Can anyone help?

Dick Plotz Providence RI USA Dick@Plotz.com


how wonderful #hungary

Highman Heather
 

Dear Friends and fellow H- Sig members

It was so wonderful of you all to help me two years ago, when I sent out a request to help find my Mohrer/ Neumann family in Israel. I had almost given up when this came yesterday.
I lived in Israel nine years, until 2002, belonged to the GSI, to no avail, and only began to find them when I came back to England !! I wish I had known you all then.
I am sending the letter that my cousin (?) Miriam sent me, to show you how things turn out in the end. I have thanked them all privately already but wanted to thank them publicly as well
Thank you again for all your help
Best wishes,
Heather

I?m granddaughter of Mohrer Lea who died in Israel at 1975. I know that Lea ?Laura was the sister of Adolf Neumann
who died at the holocaust. Her other brother Isidor Neumann was living in Israel and died many years ago.
His children are: Emil, Szonja and David. Emil died about ten years ago.
Szonja and David living in Israel.
I don`t know much about Adolf and his family and would like to hear about him..

Miriam Rejto
Bat Yam


Hungary SIG #Hungary how wonderful #hungary

Highman Heather
 

Dear Friends and fellow H- Sig members

It was so wonderful of you all to help me two years ago, when I sent out a request to help find my Mohrer/ Neumann family in Israel. I had almost given up when this came yesterday.
I lived in Israel nine years, until 2002, belonged to the GSI, to no avail, and only began to find them when I came back to England !! I wish I had known you all then.
I am sending the letter that my cousin (?) Miriam sent me, to show you how things turn out in the end. I have thanked them all privately already but wanted to thank them publicly as well
Thank you again for all your help
Best wishes,
Heather

I?m granddaughter of Mohrer Lea who died in Israel at 1975. I know that Lea ?Laura was the sister of Adolf Neumann
who died at the holocaust. Her other brother Isidor Neumann was living in Israel and died many years ago.
His children are: Emil, Szonja and David. Emil died about ten years ago.
Szonja and David living in Israel.
I don`t know much about Adolf and his family and would like to hear about him..

Miriam Rejto
Bat Yam


Yizkor Book Project, April 2010 #sephardic

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

I continue to be amazed and encouraged by the many of you who contact me
offering all types of assistance in the Yizkor Book Project - and believe
me, this is so very much appreciated! In addition, over the last month I was
contacted by a number of people interested in setting up a project for
particular Yizkor Books and I'm happy to note some have made great leaps in
placing the projects online, even over a the last few weeks.

Together with these, there have been four new Translation Fund Projects
recently initiated: Debica, Poland, Leova, Romania, Olkeniki, Lithuania and
Grajewo, Poland. These were begun in order to engage professional
translators who will help facilitate dreams of seeing the whole translation
of these books online.

If any of these projects are close to your heart and you are able to assist
financially to them, we invite you to visit our Translations Fund page at
to read about these and the other many project funds that were are currently
running.

During this last month we have added these 5 new projects:

- Disna, Belarus (Disna; memorial book of the community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/disna/disna.html

- Grojec, Poland (Grizer Scroll)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Grojec/Grojec.html

- Grudki, Poland (Horodok; in memory of the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Grudki/Grudki.html

- Neunkirchen, Austria (The Holy Community of Neunkirchen:
A story of Jews in their native land)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Neunkirchen/Neunkirchen.html

- Serock, Poland (The book of Serock)
http://www.jewishgen.org/yizkor/serock/serock.html

Added 15 new entries:

- Backininkeliai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181.html

- Baligrod, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk, Istrik
and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/les225.html

- Balsiai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181a.html

- Baltiskis, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181b.html

- Baltmiskis, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181c.html

- Baltusova, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181d.html

- Baranas, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182.html

- Bariunai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182a.html

- Barova, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181e.html

- Barsenai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182b.html

- Barstyciai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182c.html

- Bartininkai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182d.html

- Lutowiska, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk, Istrik
and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/les485.html

- Skhodnitsa, Ukraine (Memorial to the Jews of Drohobycz, Boryslaw, and
surroundings) http://www.jewishgen.org/yizkor/Drohobycz/Dro191.html

- Ustrzyki Dolne, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk,
Istrik and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/les476.html

And finally, we have continued to update 23 of our existing projects:

- Antopol, Belarus (Shards of Memory: Messages >from the Lost Shtetl of
Antopol) - this is now completely online at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/antopol1/antopol1.html

- Bedzin, Poland (A Memorial to the Jewish Community of Bendin)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/bedzin/Bedzin.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Brzeziny, Poland (Brzeziny memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brzeziny/brzeziny.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa Gornicza
and its Destruction) http://www.jewishgen.org/Yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Debica, Poland (The Book of Dembitz) - additions to the Polish section
http://www.jewishgen.org/yizkor/debica/Demp000.html

- Kaluszyn, Poland (The Memorial Book of Kaluszyn) - necrology
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kaluszyn/kaluszyn.html

- Katowice, Poland (Katowice: the Rise and Decline of the Jewish community;
Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Katowice/Katowice.html

- Kolomyya, Ukraine (Memorial book of Kolomey and its surroundings)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kolomyya/kolomyya.html

- Kutno, Poland (Kutno and Surroundings Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kutno/kutno.html

- Ivano-Frankivsk, Ukraine (Towns and Mother-cities in Israel: Memorial of
the Jewish Communities which Perished)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stanislawow-arim/stanislawow-arim.html

- Lesko, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk, Istrik and
vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/lesko.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh book, in memory of the martyrs of
our city)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Opoczno, Poland (The Book of Opoczno: memorial for the community that was
destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/opoczno/opoczno.html

- Piotrkow Trybunalski, Poland (A Tale of One City: Piotrkow Trybunalski)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Piotrkow/Piotrkow.html

- Ruzhany, Belarus (Rozana; a memorial book to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/ruzhany/ruzhany.html

- Ryki, Poland (A memorial to the community of Ryki, Poland) - additions to
the Polish section http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/Yizkor/smorgon/smorgon.html

- Voronovo, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo)
http://www.jewishgen.org/yizkor/voronovo/voronovo.html

- Vystosk, Ukraine (Our town, Visotsk; Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk/vysotsk.html

- Zelechow, Poland (Memorial Book of the Community of Zelechow ) - addition
of pictures to Polish section
http://www.jewishgen.org/Yizkor/zelechow/zelp000.html

Please remember that all this month's additions and updates have been
flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it
easy to find them.

Wishing you all the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Sephardic SIG #Sephardim Yizkor Book Project, April 2010 #sephardic

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

I continue to be amazed and encouraged by the many of you who contact me
offering all types of assistance in the Yizkor Book Project - and believe
me, this is so very much appreciated! In addition, over the last month I was
contacted by a number of people interested in setting up a project for
particular Yizkor Books and I'm happy to note some have made great leaps in
placing the projects online, even over a the last few weeks.

Together with these, there have been four new Translation Fund Projects
recently initiated: Debica, Poland, Leova, Romania, Olkeniki, Lithuania and
Grajewo, Poland. These were begun in order to engage professional
translators who will help facilitate dreams of seeing the whole translation
of these books online.

If any of these projects are close to your heart and you are able to assist
financially to them, we invite you to visit our Translations Fund page at
to read about these and the other many project funds that were are currently
running.

During this last month we have added these 5 new projects:

- Disna, Belarus (Disna; memorial book of the community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/disna/disna.html

- Grojec, Poland (Grizer Scroll)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Grojec/Grojec.html

- Grudki, Poland (Horodok; in memory of the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Grudki/Grudki.html

- Neunkirchen, Austria (The Holy Community of Neunkirchen:
A story of Jews in their native land)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Neunkirchen/Neunkirchen.html

- Serock, Poland (The book of Serock)
http://www.jewishgen.org/yizkor/serock/serock.html

Added 15 new entries:

- Backininkeliai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181.html

- Baligrod, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk, Istrik
and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/les225.html

- Balsiai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181a.html

- Baltiskis, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181b.html

- Baltmiskis, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181c.html

- Baltusova, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181d.html

- Baranas, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182.html

- Bariunai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182a.html

- Barova, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181e.html

- Barsenai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182b.html

- Barstyciai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182c.html

- Bartininkai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182d.html

- Lutowiska, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk, Istrik
and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/les485.html

- Skhodnitsa, Ukraine (Memorial to the Jews of Drohobycz, Boryslaw, and
surroundings) http://www.jewishgen.org/yizkor/Drohobycz/Dro191.html

- Ustrzyki Dolne, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk,
Istrik and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/les476.html

And finally, we have continued to update 23 of our existing projects:

- Antopol, Belarus (Shards of Memory: Messages >from the Lost Shtetl of
Antopol) - this is now completely online at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/antopol1/antopol1.html

- Bedzin, Poland (A Memorial to the Jewish Community of Bendin)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/bedzin/Bedzin.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Brzeziny, Poland (Brzeziny memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brzeziny/brzeziny.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa Gornicza
and its Destruction) http://www.jewishgen.org/Yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Debica, Poland (The Book of Dembitz) - additions to the Polish section
http://www.jewishgen.org/yizkor/debica/Demp000.html

- Kaluszyn, Poland (The Memorial Book of Kaluszyn) - necrology
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kaluszyn/kaluszyn.html

- Katowice, Poland (Katowice: the Rise and Decline of the Jewish community;
Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Katowice/Katowice.html

- Kolomyya, Ukraine (Memorial book of Kolomey and its surroundings)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kolomyya/kolomyya.html

- Kutno, Poland (Kutno and Surroundings Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kutno/kutno.html

- Ivano-Frankivsk, Ukraine (Towns and Mother-cities in Israel: Memorial of
the Jewish Communities which Perished)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stanislawow-arim/stanislawow-arim.html

- Lesko, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk, Istrik and
vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/lesko.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh book, in memory of the martyrs of
our city)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Opoczno, Poland (The Book of Opoczno: memorial for the community that was
destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/opoczno/opoczno.html

- Piotrkow Trybunalski, Poland (A Tale of One City: Piotrkow Trybunalski)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Piotrkow/Piotrkow.html

- Ruzhany, Belarus (Rozana; a memorial book to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/ruzhany/ruzhany.html

- Ryki, Poland (A memorial to the community of Ryki, Poland) - additions to
the Polish section http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/Yizkor/smorgon/smorgon.html

- Voronovo, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo)
http://www.jewishgen.org/yizkor/voronovo/voronovo.html

- Vystosk, Ukraine (Our town, Visotsk; Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk/vysotsk.html

- Zelechow, Poland (Memorial Book of the Community of Zelechow ) - addition
of pictures to Polish section
http://www.jewishgen.org/Yizkor/zelechow/zelp000.html

Please remember that all this month's additions and updates have been
flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it
easy to find them.

Wishing you all the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Yizkor Book Project, April 2010 #danzig #gdansk #germany #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

I continue to be amazed and encouraged by the many of you who contact me
offering all types of assistance in the Yizkor Book Project - and believe
me, this is so very much appreciated! In addition, over the last month I was
contacted by a number of people interested in setting up a project for
particular Yizkor Books and I'm happy to note some have made great leaps in
placing the projects online, even over a the last few weeks.

Together with these, there have been four new Translation Fund Projects
recently initiated: Debica, Poland, Leova, Romania, Olkeniki, Lithuania and
Grajewo, Poland. These were begun in order to engage professional
translators who will help facilitate dreams of seeing the whole translation
of these books online.

If any of these projects are close to your heart and you are able to assist
financially to them, we invite you to visit our Translations Fund page at
to read about these and the other many project funds that were are currently
running.

During this last month we have added these 5 new projects:

- Disna, Belarus (Disna; memorial book of the community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/disna/disna.html

- Grojec, Poland (Grizer Scroll)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Grojec/Grojec.html

- Grudki, Poland (Horodok; in memory of the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Grudki/Grudki.html

- Neunkirchen, Austria (The Holy Community of Neunkirchen:
A story of Jews in their native land)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Neunkirchen/Neunkirchen.html

- Serock, Poland (The book of Serock)
http://www.jewishgen.org/yizkor/serock/serock.html

Added 15 new entries:

- Backininkeliai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181.html

- Baligrod, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk, Istrik
and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/les225.html

- Balsiai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181a.html

- Baltiskis, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181b.html

- Baltmiskis, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181c.html

- Baltusova, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181d.html

- Baranas, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182.html

- Bariunai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182a.html

- Barova, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181e.html

- Barsenai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182b.html

- Barstyciai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182c.html

- Bartininkai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182d.html

- Lutowiska, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk, Istrik
and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/les485.html

- Skhodnitsa, Ukraine (Memorial to the Jews of Drohobycz, Boryslaw, and
surroundings) http://www.jewishgen.org/yizkor/Drohobycz/Dro191.html

- Ustrzyki Dolne, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk,
Istrik and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/les476.html

And finally, we have continued to update 23 of our existing projects:

- Antopol, Belarus (Shards of Memory: Messages >from the Lost Shtetl of
Antopol) - this is now completely online at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/antopol1/antopol1.html

- Bedzin, Poland (A Memorial to the Jewish Community of Bendin)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/bedzin/Bedzin.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Brzeziny, Poland (Brzeziny memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brzeziny/brzeziny.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa Gornicza
and its Destruction) http://www.jewishgen.org/Yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Debica, Poland (The Book of Dembitz) - additions to the Polish section
http://www.jewishgen.org/yizkor/debica/Demp000.html

- Kaluszyn, Poland (The Memorial Book of Kaluszyn) - necrology
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kaluszyn/kaluszyn.html

- Katowice, Poland (Katowice: the Rise and Decline of the Jewish community;
Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Katowice/Katowice.html

- Kolomyya, Ukraine (Memorial book of Kolomey and its surroundings)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kolomyya/kolomyya.html

- Kutno, Poland (Kutno and Surroundings Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kutno/kutno.html

- Ivano-Frankivsk, Ukraine (Towns and Mother-cities in Israel: Memorial of
the Jewish Communities which Perished)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stanislawow-arim/stanislawow-arim.html

- Lesko, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk, Istrik and
vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/lesko.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh book, in memory of the martyrs of
our city)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Opoczno, Poland (The Book of Opoczno: memorial for the community that was
destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/opoczno/opoczno.html

- Piotrkow Trybunalski, Poland (A Tale of One City: Piotrkow Trybunalski)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Piotrkow/Piotrkow.html

- Ruzhany, Belarus (Rozana; a memorial book to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/ruzhany/ruzhany.html

- Ryki, Poland (A memorial to the community of Ryki, Poland) - additions to
the Polish section http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/Yizkor/smorgon/smorgon.html

- Voronovo, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo)
http://www.jewishgen.org/yizkor/voronovo/voronovo.html

- Vystosk, Ukraine (Our town, Visotsk; Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk/vysotsk.html

- Zelechow, Poland (Memorial Book of the Community of Zelechow ) - addition
of pictures to Polish section
http://www.jewishgen.org/Yizkor/zelechow/zelp000.html

Please remember that all this month's additions and updates have been
flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it
easy to find them.

Wishing you all the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Yizkor Book Project, April 2010 #dna

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

I continue to be amazed and encouraged by the many of you who contact me
offering all types of assistance in the Yizkor Book Project - and believe
me, this is so very much appreciated! In addition, over the last month I was
contacted by a number of people interested in setting up a project for
particular Yizkor Books and I'm happy to note some have made great leaps in
placing the projects online, even over a the last few weeks.

Together with these, there have been four new Translation Fund Projects
recently initiated: Debica, Poland, Leova, Romania, Olkeniki, Lithuania and
Grajewo, Poland. These were begun in order to engage professional
translators who will help facilitate dreams of seeing the whole translation
of these books online.

If any of these projects are close to your heart and you are able to assist
financially to them, we invite you to visit our Translations Fund page at
to read about these and the other many project funds that were are currently
running.

During this last month we have added these 5 new projects:

- Disna, Belarus (Disna; memorial book of the community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/disna/disna.html

- Grojec, Poland (Grizer Scroll)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Grojec/Grojec.html

- Grudki, Poland (Horodok; in memory of the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Grudki/Grudki.html

- Neunkirchen, Austria (The Holy Community of Neunkirchen:
A story of Jews in their native land)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Neunkirchen/Neunkirchen.html

- Serock, Poland (The book of Serock)
http://www.jewishgen.org/yizkor/serock/serock.html

Added 15 new entries:

- Backininkeliai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181.html

- Baligrod, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk, Istrik
and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/les225.html

- Balsiai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181a.html

- Baltiskis, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181b.html

- Baltmiskis, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181c.html

- Baltusova, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181d.html

- Baranas, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182.html

- Bariunai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182a.html

- Barova, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00181e.html

- Barsenai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182b.html

- Barstyciai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182c.html

- Bartininkai, Lithuania (Pinkas Lita)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_lita/lit_00182d.html

- Lutowiska, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk, Istrik
and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/les485.html

- Skhodnitsa, Ukraine (Memorial to the Jews of Drohobycz, Boryslaw, and
surroundings) http://www.jewishgen.org/yizkor/Drohobycz/Dro191.html

- Ustrzyki Dolne, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk,
Istrik and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/les476.html

And finally, we have continued to update 23 of our existing projects:

- Antopol, Belarus (Shards of Memory: Messages >from the Lost Shtetl of
Antopol) - this is now completely online at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/antopol1/antopol1.html

- Bedzin, Poland (A Memorial to the Jewish Community of Bendin)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/bedzin/Bedzin.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Brzeziny, Poland (Brzeziny memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brzeziny/brzeziny.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa Gornicza
and its Destruction) http://www.jewishgen.org/Yizkor/dabrowa/dabrowa.html

- Debica, Poland (The Book of Dembitz) - additions to the Polish section
http://www.jewishgen.org/yizkor/debica/Demp000.html

- Kaluszyn, Poland (The Memorial Book of Kaluszyn) - necrology
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kaluszyn/kaluszyn.html

- Katowice, Poland (Katowice: the Rise and Decline of the Jewish community;
Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Katowice/Katowice.html

- Kolomyya, Ukraine (Memorial book of Kolomey and its surroundings)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kolomyya/kolomyya.html

- Kutno, Poland (Kutno and Surroundings Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kutno/kutno.html

- Ivano-Frankivsk, Ukraine (Towns and Mother-cities in Israel: Memorial of
the Jewish Communities which Perished)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stanislawow-arim/stanislawow-arim.html

- Lesko, Poland (Memorial book; dedicated to the Jews of Linsk, Istrik and
vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/lesko/lesko.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh book, in memory of the martyrs of
our city)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Opoczno, Poland (The Book of Opoczno: memorial for the community that was
destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/opoczno/opoczno.html

- Piotrkow Trybunalski, Poland (A Tale of One City: Piotrkow Trybunalski)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Piotrkow/Piotrkow.html

- Ruzhany, Belarus (Rozana; a memorial book to the Jewish community)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/ruzhany/ruzhany.html

- Ryki, Poland (A memorial to the community of Ryki, Poland) - additions to
the Polish section http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/Yizkor/smorgon/smorgon.html

- Voronovo, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo)
http://www.jewishgen.org/yizkor/voronovo/voronovo.html

- Vystosk, Ukraine (Our town, Visotsk; Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk/vysotsk.html

- Zelechow, Poland (Memorial Book of the Community of Zelechow ) - addition
of pictures to Polish section
http://www.jewishgen.org/Yizkor/zelechow/zelp000.html

Please remember that all this month's additions and updates have been
flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it
easy to find them.

Wishing you all the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com