Date   

ViewMate Translation request--German #germany

friedman.ron@...
 

Dear Gersigers:

I've posted some selections >from records >from the town archive for the
city of Herford, Germany for which I need a translation >from German.
They are on ViewMate at the following addresses:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72443
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72442
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72426

I would be very grateful for a complete translation of these excerpted
records. Please respond via the form provided on the ViewMate image
page. Thank you very much.

Ron Friedman, Menlo Park, California


German SIG #Germany ViewMate Translation request--German #germany

friedman.ron@...
 

Dear Gersigers:

I've posted some selections >from records >from the town archive for the
city of Herford, Germany for which I need a translation >from German.
They are on ViewMate at the following addresses:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72443
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72442
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72426

I would be very grateful for a complete translation of these excerpted
records. Please respond via the form provided on the ViewMate image
page. Thank you very much.

Ron Friedman, Menlo Park, California


Search for the Katzovitch family #bessarabia

Camille Lefebvre <camillelefebvre@...>
 

Hello,

I am a French historian searching for the family of my great
grand-mother Olga Katzovitch.

My family lived in Kichinev around 1897 and 1905, they were from
Odessa moving to Kichiniev around 1897 and they left Kichiniev for
France, via Istambul around 1905.

I found a lot of information on the internet. But I have several
question I have not managed to answer and I am wondering if someone
could help me.

The father Srol-Itsko/Isaac/Isra Katzovitch born in Odessa 1860, son
of Salomon/Lazare Katzovitch and Zelda Katzovtich, born Boumbrach
deceased in Kichiniev on the 13/04/1903

The mother Ruha/Rachel/Rose-Michele Katzovitch, born Mizrachi/Mizraki,
daughter of Nahum/Guzmal Avram Mizrachi and Sophie Mizrachi born
Birend

The kids:

Avraam/Elie/Eliezer Katzovitch born in Odessa in 1887

Moyshe/Moïse/Maurice Katzovitch born in Odessa in 1889

Golda/Olga Katzovitch born in Odessa on the 26/12/1891

Dvoyra/Dora/Deborah/Debra Katzovitch born in Odessa on the 27/04/1894

Khana/Anna Katzovitch born in Odessa on the 05/07/1896

Zelman/Zioma/Pierre Katzovitch born Kichinev on the 23/05/1904

I am searching 4 information:

- First my great grand-mother Golda/Olga Katzovitch is said in my
family to have entered the Gymansium of Kichiniev around 1902-1904.

Is it possible to verify this information and to have the proof that
she was at the Gymnasium? I read that there was at this time only one
gymnasium in Kichiniev it it right? If she was there is it possible to
access to her record?

- My grand-father was said to be a merchant but I do not any other
information. Is father was selling fruits. Is it possible to find
information about that?

- Is it possible to find information about their departure from
Kichiniev in 1905 ?

- Zelda Katzovtich, born Boumbrach died just around the big pogrom of
Kichiniev on the 13/04/1903 is it possible to know if she was victim
of the pogrom?

Best,

Camille
MODERATOR NOTE - Unless you think your responses may be relevant to others
in our SIG, please respond directly to Camille


Viewmate interpretation German shorthand - Diary of trip to M.E. IN 1902 #germany

Jonathan Wreschner
 

Greetings to All,

My father's step-father made a trip in 1902 >from Hannover, Germany to
the Middle East.
He kept a diary and most is written in German. However, three pages
at the beginning are written in German shorthand.
I am hoping that someone will be able to help in deciphering these
pages into German, or perhaps, knows someone else who may be able to
help.

The pages are on Viewmate at:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72479
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72480
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72481

Please respond with the Viewmate form, or preferably to my email address
jonathan.wreschner@...

Thanking you very much for any help and suggestions,

Jonathan Wreschner, Efrat, Israel


Bessarabia SIG #Bessarabia Search for the Katzovitch family #bessarabia

Camille Lefebvre <camillelefebvre@...>
 

Hello,

I am a French historian searching for the family of my great
grand-mother Olga Katzovitch.

My family lived in Kichinev around 1897 and 1905, they were from
Odessa moving to Kichiniev around 1897 and they left Kichiniev for
France, via Istambul around 1905.

I found a lot of information on the internet. But I have several
question I have not managed to answer and I am wondering if someone
could help me.

The father Srol-Itsko/Isaac/Isra Katzovitch born in Odessa 1860, son
of Salomon/Lazare Katzovitch and Zelda Katzovtich, born Boumbrach
deceased in Kichiniev on the 13/04/1903

The mother Ruha/Rachel/Rose-Michele Katzovitch, born Mizrachi/Mizraki,
daughter of Nahum/Guzmal Avram Mizrachi and Sophie Mizrachi born
Birend

The kids:

Avraam/Elie/Eliezer Katzovitch born in Odessa in 1887

Moyshe/Moïse/Maurice Katzovitch born in Odessa in 1889

Golda/Olga Katzovitch born in Odessa on the 26/12/1891

Dvoyra/Dora/Deborah/Debra Katzovitch born in Odessa on the 27/04/1894

Khana/Anna Katzovitch born in Odessa on the 05/07/1896

Zelman/Zioma/Pierre Katzovitch born Kichinev on the 23/05/1904

I am searching 4 information:

- First my great grand-mother Golda/Olga Katzovitch is said in my
family to have entered the Gymansium of Kichiniev around 1902-1904.

Is it possible to verify this information and to have the proof that
she was at the Gymnasium? I read that there was at this time only one
gymnasium in Kichiniev it it right? If she was there is it possible to
access to her record?

- My grand-father was said to be a merchant but I do not any other
information. Is father was selling fruits. Is it possible to find
information about that?

- Is it possible to find information about their departure from
Kichiniev in 1905 ?

- Zelda Katzovtich, born Boumbrach died just around the big pogrom of
Kichiniev on the 13/04/1903 is it possible to know if she was victim
of the pogrom?

Best,

Camille
MODERATOR NOTE - Unless you think your responses may be relevant to others
in our SIG, please respond directly to Camille


German SIG #Germany Viewmate interpretation German shorthand - Diary of trip to M.E. IN 1902 #germany

Jonathan Wreschner
 

Greetings to All,

My father's step-father made a trip in 1902 >from Hannover, Germany to
the Middle East.
He kept a diary and most is written in German. However, three pages
at the beginning are written in German shorthand.
I am hoping that someone will be able to help in deciphering these
pages into German, or perhaps, knows someone else who may be able to
help.

The pages are on Viewmate at:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72479
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72480
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72481

Please respond with the Viewmate form, or preferably to my email address
jonathan.wreschner@...

Thanking you very much for any help and suggestions,

Jonathan Wreschner, Efrat, Israel


Viewmate 72488: 1935 Death of Jankel BRONSZTAJN in Lodz, Poland -- Polish translation #general

Moishe Miller
 

Hello Fellow Researchers,

I have posted Viewmate 72488.

This is the 1935 death record of Jankel BRONSZTAJN in Lodz, Poland. It
is written in Russian. Can someone please
extract the vital information >from the image?

To see what the record looks like, you can view it at:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=72488

If you have additional comments, please respond via the form provided in
the ViewMate application. You can also respond to my email.

Thank you!

Moishe Miller
Brooklyn, NY
moishe.miller@...

MODERATOR NOTE: The document is in Polish.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate 72488: 1935 Death of Jankel BRONSZTAJN in Lodz, Poland -- Polish translation #general

Moishe Miller
 

Hello Fellow Researchers,

I have posted Viewmate 72488.

This is the 1935 death record of Jankel BRONSZTAJN in Lodz, Poland. It
is written in Russian. Can someone please
extract the vital information >from the image?

To see what the record looks like, you can view it at:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=72488

If you have additional comments, please respond via the form provided in
the ViewMate application. You can also respond to my email.

Thank you!

Moishe Miller
Brooklyn, NY
moishe.miller@...

MODERATOR NOTE: The document is in Polish.


Viewmate 72487: 1910 Marriage of Jankel BRONSZTAJN to Estera KUBEC, in Lodz, Poland -- Russian translation #general

Moishe Miller
 

Hello Fellow Researchers,

I have posted Viewmate 72487.

This is the marriage record of Jankel BRONSZTAJN to Estera KUBEC, in
Lodz, Poland in 1910. It is written in Russian. Can someone please
extract the vital information >from the image?

To see what the record looks like, you can view it at:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=72487

If you have additional comments, please respond via the form provided in
the ViewMate application. You can also respond to my email.

Thank you!

Moishe Miller
Brooklyn, NY
moishe.miller@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate 72487: 1910 Marriage of Jankel BRONSZTAJN to Estera KUBEC, in Lodz, Poland -- Russian translation #general

Moishe Miller
 

Hello Fellow Researchers,

I have posted Viewmate 72487.

This is the marriage record of Jankel BRONSZTAJN to Estera KUBEC, in
Lodz, Poland in 1910. It is written in Russian. Can someone please
extract the vital information >from the image?

To see what the record looks like, you can view it at:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=72487

If you have additional comments, please respond via the form provided in
the ViewMate application. You can also respond to my email.

Thank you!

Moishe Miller
Brooklyn, NY
moishe.miller@...


Viewmate interpretation German shorthand - Diary of trip to M.E. in 1902 #general

Jonathan Wreschner
 

Greetings to All,

My father's step-father made a trip in 1902 >from Hannover, Germany to
the Middle East.
He kept a diary and most is written in German. However, three pages
at the beginning are written in German shorthand.
I am hoping that someone will be able to help in deciphering these
pages into German, or perhaps, knows someone else who may be able to
help.

The pages are on Viewmate at:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72479
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72480
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72481

Please respond with the Viewmate form, or preferably to my email address
jonathan.wreschner@...

Thanking you very much for any help and suggestions,
Jonathan Wreschner
Efrat, Israel


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate interpretation German shorthand - Diary of trip to M.E. in 1902 #general

Jonathan Wreschner
 

Greetings to All,

My father's step-father made a trip in 1902 >from Hannover, Germany to
the Middle East.
He kept a diary and most is written in German. However, three pages
at the beginning are written in German shorthand.
I am hoping that someone will be able to help in deciphering these
pages into German, or perhaps, knows someone else who may be able to
help.

The pages are on Viewmate at:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72479
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72480
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72481

Please respond with the Viewmate form, or preferably to my email address
jonathan.wreschner@...

Thanking you very much for any help and suggestions,
Jonathan Wreschner
Efrat, Israel


Need help with Yiddish/Hebrew translation #general

Phillip Schulz <pss.nyc46@...>
 

I have posted copies of handed-down family history originally written
on scraps of paper. The family, Moskovits/Moskowitz, came >from the
Ungvar, Nasdad, Kosice regions. Dates range >from mid 1800s to early
1900s. The notes are written in Yiddish but also include Hebrew
printing. I would be grateful for any help I can get with translating
these into English. ViewMate link addresses are:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72470,
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72471,
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72475,
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72476,
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72477
Thank you,
Phillip Schulz

MODERATOR NOTE: Some of the text is in German and a small amount in
Hungarian. Please reply privately or on the ViewMate response form.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Need help with Yiddish/Hebrew translation #general

Phillip Schulz <pss.nyc46@...>
 

I have posted copies of handed-down family history originally written
on scraps of paper. The family, Moskovits/Moskowitz, came >from the
Ungvar, Nasdad, Kosice regions. Dates range >from mid 1800s to early
1900s. The notes are written in Yiddish but also include Hebrew
printing. I would be grateful for any help I can get with translating
these into English. ViewMate link addresses are:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72470,
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72471,
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72475,
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72476,
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72477
Thank you,
Phillip Schulz

MODERATOR NOTE: Some of the text is in German and a small amount in
Hungarian. Please reply privately or on the ViewMate response form.


Translation Requests #warsaw #poland

Nomi Waksberg <nwaksberg@...>
 

Hello,
This is a longer than usual list of requests for help translating
archival records. Most are in Polish.
The records that were posted last week are also noted below
and I've requested an extension in display time.

Thanks in advance for any help you can provide in translating
the following archival records:

WOLKOWICZ, marriage document
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72185

WOLKOWICZ, birth record
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72184

LEWKOWICZ, birth record
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72158

LEWKOWICZ, death record (?)
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72063

LEWKOWICZ, birth record
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72062

WOLKOWICZ, RUSSIAN translation please
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72400

WOLKOWICZ, RUSSIAN translation please
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72191




Please respond via the form provided in the ViewMate image page.

Thank you for your time and effort on this.
Nomi Fiszenfeld Waksberg

Family Names: FISZENFLED, BRAUN, FRYDMAN, ZINGER, WOLKOWICZ,
WAKSBERG, ROZENBLAT, SLUPSKA, RYGIEL, KLAJNBART (and variation
spelling of all)


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland Translation Requests #warsaw #poland

Nomi Waksberg <nwaksberg@...>
 

Hello,
This is a longer than usual list of requests for help translating
archival records. Most are in Polish.
The records that were posted last week are also noted below
and I've requested an extension in display time.

Thanks in advance for any help you can provide in translating
the following archival records:

WOLKOWICZ, marriage document
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72185

WOLKOWICZ, birth record
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72184

LEWKOWICZ, birth record
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72158

LEWKOWICZ, death record (?)
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72063

LEWKOWICZ, birth record
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72062

WOLKOWICZ, RUSSIAN translation please
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72400

WOLKOWICZ, RUSSIAN translation please
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72191




Please respond via the form provided in the ViewMate image page.

Thank you for your time and effort on this.
Nomi Fiszenfeld Waksberg

Family Names: FISZENFLED, BRAUN, FRYDMAN, ZINGER, WOLKOWICZ,
WAKSBERG, ROZENBLAT, SLUPSKA, RYGIEL, KLAJNBART (and variation
spelling of all)


Identification of artist/painting in ViewMate #general

Ellie Roden
 

I am searching (on behalf of a friend) for information about a
painting done by an artist who died in a concentration camp with the
hopes of returning it to a family member.

Please find a picture of the painting at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72467

An enlarged copy of the artist's signature is at:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72468

Any help deciphering the signature or knowledge of the artist or
painting will be gratefully received.

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.

Ellie Roden
Wilmington, Vermont USA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Identification of artist/painting in ViewMate #general

Ellie Roden
 

I am searching (on behalf of a friend) for information about a
painting done by an artist who died in a concentration camp with the
hopes of returning it to a family member.

Please find a picture of the painting at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72467

An enlarged copy of the artist's signature is at:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72468

Any help deciphering the signature or knowledge of the artist or
painting will be gratefully received.

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.

Ellie Roden
Wilmington, Vermont USA


GRABER / GRAEBER family of Sanok, Galicia (SE Poland) #galicia

Joseph Walder <jswalder@...>
 

I am writing to ask for suggestions for archival research about my
GRABER / GRAEBER ancestors of Sanok, Galicia (now southeast Poland).
Some background follows. Sources are family oral history, JewishGen,
JRI-Poland, and family trees on Ancestry.com.

My paternal grandmother, born Feiga GRAEBER in Sanok in about 1904,
was the youngest of ten children, most of whom emigrated to the
United States. Her parents were Beile LICHTBACH (b. 1862 in Przemysl,
d. 1925 in New York) and Meyer GRAEBER (b. about 1828 in Sanok, d.
about 1915 in Sanok). The 34-year age difference between Beile and
Meyer is correct and leads to a messy situation on genealogical charts.

I believe Meyer had a brother Jakob Pincus GRAEBER (1824-1907)
married to Jutte BIEGELEISEN (1819-1889). Jakob and Jutte had a son
Abraham (b. 1854 Sanok, d. 1930 New York) who was the point of
contact for the first two of my grandmother's brothers to emigrate to
the US, according to passenger manifests. It seems likely that Meyer
had other siblings, too. One of them may have been Leib GRAEBER
(1838-1918), who married Czarna FRIBERGER (1840-1915). I also
believe on grounds of a certain DNA match that Meyer had a brother
whose son Ber (or Bernhard) GRAEBER moved to Vienna.

I believe the father of Meyer and Jakob Pincus was Hersz GRAEBER,
born in about 1800 in Sanok and married to Beile. Hersz may have had a
brother Majer GRAEBER, married to Frimit; their son Israel Leib
GRAEBER (1830-1911) was married to Chaje HOLZ (1823-1905). Israel
Leib and Chaje had a son Eisig GRAEBER (b. about 1856 Sanok?, d. 1926
Jaroslaw). Eisig married Mirl LICHTBACH, an older sister of my
great-grandmother Beile LICHTBACH, mentioned above. Eisig GRAEBER
was a figure in the Haskalah movement as a translator and editor.

The 1900 Sanok census lists several GRAEBER families, but it is unclear
how they relate to each other and to my own direct lineage.

Finally, there are mentions of various Sanok GRAEBERs in family trees
on Ancestry and MyHeritage.

I am keenly interested in suggestions for archival research that can be
undertaken in the United States. I am perfectly happy to dive into
records written in languages other than English, but please do not
recommend that I make a trip to Poland to do archival research there.
For various reasons, that simply is not possible.

Joseph Walder
Portland, Oregon, USA


Gesher Galicia SIG #Galicia GRABER / GRAEBER family of Sanok, Galicia (SE Poland) #galicia

Joseph Walder <jswalder@...>
 

I am writing to ask for suggestions for archival research about my
GRABER / GRAEBER ancestors of Sanok, Galicia (now southeast Poland).
Some background follows. Sources are family oral history, JewishGen,
JRI-Poland, and family trees on Ancestry.com.

My paternal grandmother, born Feiga GRAEBER in Sanok in about 1904,
was the youngest of ten children, most of whom emigrated to the
United States. Her parents were Beile LICHTBACH (b. 1862 in Przemysl,
d. 1925 in New York) and Meyer GRAEBER (b. about 1828 in Sanok, d.
about 1915 in Sanok). The 34-year age difference between Beile and
Meyer is correct and leads to a messy situation on genealogical charts.

I believe Meyer had a brother Jakob Pincus GRAEBER (1824-1907)
married to Jutte BIEGELEISEN (1819-1889). Jakob and Jutte had a son
Abraham (b. 1854 Sanok, d. 1930 New York) who was the point of
contact for the first two of my grandmother's brothers to emigrate to
the US, according to passenger manifests. It seems likely that Meyer
had other siblings, too. One of them may have been Leib GRAEBER
(1838-1918), who married Czarna FRIBERGER (1840-1915). I also
believe on grounds of a certain DNA match that Meyer had a brother
whose son Ber (or Bernhard) GRAEBER moved to Vienna.

I believe the father of Meyer and Jakob Pincus was Hersz GRAEBER,
born in about 1800 in Sanok and married to Beile. Hersz may have had a
brother Majer GRAEBER, married to Frimit; their son Israel Leib
GRAEBER (1830-1911) was married to Chaje HOLZ (1823-1905). Israel
Leib and Chaje had a son Eisig GRAEBER (b. about 1856 Sanok?, d. 1926
Jaroslaw). Eisig married Mirl LICHTBACH, an older sister of my
great-grandmother Beile LICHTBACH, mentioned above. Eisig GRAEBER
was a figure in the Haskalah movement as a translator and editor.

The 1900 Sanok census lists several GRAEBER families, but it is unclear
how they relate to each other and to my own direct lineage.

Finally, there are mentions of various Sanok GRAEBERs in family trees
on Ancestry and MyHeritage.

I am keenly interested in suggestions for archival research that can be
undertaken in the United States. I am perfectly happy to dive into
records written in languages other than English, but please do not
recommend that I make a trip to Poland to do archival research there.
For various reasons, that simply is not possible.

Joseph Walder
Portland, Oregon, USA