Date   

Searching IUDKOVSKY, Byten --> USA and Argentina #general

Marcela Sauer <sauercream@...>
 

Iudkovsky Family, >from Byten/Kossow-Kossovo , Any relatives?
Part of the family emigrated to Usa,(Mostly Marion, Indiana)
Part of the Family Emigrated to Argentina

Marcela Artstein Sauer


JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching IUDKOVSKY, Byten --> USA and Argentina #general

Marcela Sauer <sauercream@...>
 

Iudkovsky Family, >from Byten/Kossow-Kossovo , Any relatives?
Part of the family emigrated to Usa,(Mostly Marion, Indiana)
Part of the Family Emigrated to Argentina

Marcela Artstein Sauer


Re: Searching for names of people murdered in the Shoah from Vinnitsa/Pogrebishche/Berdichev #general

Rose Feldman
 

Try the USHMM they have scans of the lists the Russians made when
they reconquered that area. I found my father's cousin and his family.
I believe Yad Vashem received copies. I also believe they have been
transcribed the lists and the lists are searchable.

Rose Feldman
Israel Genealogy Research Association
Winner of 2017 IAJGS Award for Volunteer of the Year
http://genealogy.org.il
http:/facebook.com/israelgenealogy


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Searching for names of people murdered in the Shoah from Vinnitsa/Pogrebishche/Berdichev #general

Rose Feldman
 

Try the USHMM they have scans of the lists the Russians made when
they reconquered that area. I found my father's cousin and his family.
I believe Yad Vashem received copies. I also believe they have been
transcribed the lists and the lists are searchable.

Rose Feldman
Israel Genealogy Research Association
Winner of 2017 IAJGS Award for Volunteer of the Year
http://genealogy.org.il
http:/facebook.com/israelgenealogy


Brick Wall - family from Seduva and Ponevezh #lithuania

S. Silberg
 

Hi

My maternal grandmother left Seduva for South Africa in 1910. Her parents
were originally >from Ponevezh. My grandmother told us stories about
eaving Seduva and about her family roots.

Though South African records are usually hard to find, I have found a
trove of information about the family when they immigrated.
However I have never found a shred of information about them when
they lived in Lithuania.

Is it possible that no records survived >from Ponevezh and Seduva
before 1910?

I have searched every way I can, with different spellings,
wild cards, using first names and a few letters etc and never
had any success.

Perhaps an expert who reads this newsletter can help me find out
something about his family.

This is what I know >from the South African documents. The family
name is MEIROWITZ.
Father Harry, Mother Dora and three children. Harry left before
the family and established himself in Potchefstroom, Transvaal.

Passenger Manifest departing Southampton, bound for Cape Town,
in December 1910 lists Dora (age 43 yrs) and children Ada (20 yrs old),
Anna (17 yrs old) and Lavis (12 yrs old).
I feel sure their Yiddish names were Devora/Deviere and the children Etka,
Hanna and Lavis.

In SA they were known as Dora, Ethel, Hilda and Louis. I was told that
Harry's Yiddish name was Hirsch but that is unverified.

I have a copy of a letter written/signed by Harry to the SA Immigration
authorities in August 1910. He verifies the family's expected arrival
and says they were in England for the sake of the children's education.
They settled in Potchefstroom and then movedbto Johannesburg. I have no
information about how long they stayed in England.

Ethel died in Potchefstroom in 1916. Harry and Dora died in the 1930s
in Johannesburg.
There are no headstones for any of these three people!

This is what I know >from my grandmother's conversations.

Dora's maiden name was HACK. She was born in Ponevezh.
Her parents were Yehuda and Liba HACK. Her father was born in Ponevezh.
He was a tailor.

Harry was born in Ponevezh. His parents were Moishe and Cherna
MEIROWITZ. Harry moved to Shadova where was a Rabbi. (This may or
may not be correct.

He became a shop keeper and I don't believe they were religious).

My grandmother Hilda told many stories about the Cossacks coming to
town an what happened to the Jews. She was very clear that they lived
in Seduva however.
I also have a photograph of the family taken in Ponevezh when my
grandmother was about 5 years old. A message on the back is >from
Harry's mother.

It says: Dear Daughter in Law - I send you your pictures and
goes on to say that Sheine came to visit and liked the picture.
I assume they were visiting Ponevezh and Sheine is probably
Harry's sister.

That is all I know. I hope to visit Lithuania and Seduva and Ponevezh
are on the itinerary. I wish I knew something about the family when
they lived there and importantly what happened to those that remained.

Any help would be so appreciated.

Sheryl Silberg
New York, NY

Searching: MEIROWITZ Ponevezh, Seduva, Potchefstroom, Johannesburg
HACK Ponevezh; KUJANSKY Grodno, London, Johannesburg;
GORDON Birzai; ZILBERG/SILBERG Birzai, Pretoria


Lithuania SIG #Lithuania Brick Wall - family from Seduva and Ponevezh #lithuania

S. Silberg
 

Hi

My maternal grandmother left Seduva for South Africa in 1910. Her parents
were originally >from Ponevezh. My grandmother told us stories about
eaving Seduva and about her family roots.

Though South African records are usually hard to find, I have found a
trove of information about the family when they immigrated.
However I have never found a shred of information about them when
they lived in Lithuania.

Is it possible that no records survived >from Ponevezh and Seduva
before 1910?

I have searched every way I can, with different spellings,
wild cards, using first names and a few letters etc and never
had any success.

Perhaps an expert who reads this newsletter can help me find out
something about his family.

This is what I know >from the South African documents. The family
name is MEIROWITZ.
Father Harry, Mother Dora and three children. Harry left before
the family and established himself in Potchefstroom, Transvaal.

Passenger Manifest departing Southampton, bound for Cape Town,
in December 1910 lists Dora (age 43 yrs) and children Ada (20 yrs old),
Anna (17 yrs old) and Lavis (12 yrs old).
I feel sure their Yiddish names were Devora/Deviere and the children Etka,
Hanna and Lavis.

In SA they were known as Dora, Ethel, Hilda and Louis. I was told that
Harry's Yiddish name was Hirsch but that is unverified.

I have a copy of a letter written/signed by Harry to the SA Immigration
authorities in August 1910. He verifies the family's expected arrival
and says they were in England for the sake of the children's education.
They settled in Potchefstroom and then movedbto Johannesburg. I have no
information about how long they stayed in England.

Ethel died in Potchefstroom in 1916. Harry and Dora died in the 1930s
in Johannesburg.
There are no headstones for any of these three people!

This is what I know >from my grandmother's conversations.

Dora's maiden name was HACK. She was born in Ponevezh.
Her parents were Yehuda and Liba HACK. Her father was born in Ponevezh.
He was a tailor.

Harry was born in Ponevezh. His parents were Moishe and Cherna
MEIROWITZ. Harry moved to Shadova where was a Rabbi. (This may or
may not be correct.

He became a shop keeper and I don't believe they were religious).

My grandmother Hilda told many stories about the Cossacks coming to
town an what happened to the Jews. She was very clear that they lived
in Seduva however.
I also have a photograph of the family taken in Ponevezh when my
grandmother was about 5 years old. A message on the back is >from
Harry's mother.

It says: Dear Daughter in Law - I send you your pictures and
goes on to say that Sheine came to visit and liked the picture.
I assume they were visiting Ponevezh and Sheine is probably
Harry's sister.

That is all I know. I hope to visit Lithuania and Seduva and Ponevezh
are on the itinerary. I wish I knew something about the family when
they lived there and importantly what happened to those that remained.

Any help would be so appreciated.

Sheryl Silberg
New York, NY

Searching: MEIROWITZ Ponevezh, Seduva, Potchefstroom, Johannesburg
HACK Ponevezh; KUJANSKY Grodno, London, Johannesburg;
GORDON Birzai; ZILBERG/SILBERG Birzai, Pretoria


HERSCHER family from Budapest #hungary

Selma Sheridan
 

Dear researchers,

I am trying to learn about the family of my cousin's husband. Here is the
background.

My father's mother had a sister, Cecilia BAUCHMANN, who lived in Budapest.
Cecilia married David CENNOVER / SYNOBER. They had 3 daughters: Ilona, Sara,
and Anna.

Sarah married Mathias HERSCHER. His parents were Natan / Nachmann HERSCHER
and Dora / Dwora ASDERBALD / ASDERBALL >from Budapest. The young couple
moved to France, in the early 1920s. They had 3 daughters, born in France:
Cecile (born in Roubaix), Odette (born in Paris), and Marguerite (born in
Lens). The family was deported >from France on different convoys and
murdered at Auschwitz.

Thus far, I know nothing more about Mathias and his family. Where in
Budapest did his parents live, what trade or profession did they have? Did
Mathias have siblings, aunts and uncles? What school did Mathias attend,
what was his profession? Did he have a religious marriage and / or civil
marriage in Budapest, before moving to France?

Another question concerns Sara's older unmarried sister, Ilona CENNOVER, who
travelled to France around 1930 to help Sara with the children. We don't
know what route she took, whether through Switzerland or Germany. Family
lore says that Ilona was "lost" somewhere in France, and was never heard
from again. What happened?
I was in Budapest in 2002, visited the gorgeous Dohany synagogue. I don't
speak Hungarian, and could not get help at the archives. Any help from
researchers would be greatly appreciated.

Selma J Sheridan
Oswego NY USA

Moderator: Would be easier to assist if you indicated what resources you have
already consulted and provided any info you have about birth years or names of
parents. Births may be in Hungarian civil records available at FamilySearch.org.


Hungary SIG #Hungary HERSCHER family from Budapest #hungary

Selma Sheridan
 

Dear researchers,

I am trying to learn about the family of my cousin's husband. Here is the
background.

My father's mother had a sister, Cecilia BAUCHMANN, who lived in Budapest.
Cecilia married David CENNOVER / SYNOBER. They had 3 daughters: Ilona, Sara,
and Anna.

Sarah married Mathias HERSCHER. His parents were Natan / Nachmann HERSCHER
and Dora / Dwora ASDERBALD / ASDERBALL >from Budapest. The young couple
moved to France, in the early 1920s. They had 3 daughters, born in France:
Cecile (born in Roubaix), Odette (born in Paris), and Marguerite (born in
Lens). The family was deported >from France on different convoys and
murdered at Auschwitz.

Thus far, I know nothing more about Mathias and his family. Where in
Budapest did his parents live, what trade or profession did they have? Did
Mathias have siblings, aunts and uncles? What school did Mathias attend,
what was his profession? Did he have a religious marriage and / or civil
marriage in Budapest, before moving to France?

Another question concerns Sara's older unmarried sister, Ilona CENNOVER, who
travelled to France around 1930 to help Sara with the children. We don't
know what route she took, whether through Switzerland or Germany. Family
lore says that Ilona was "lost" somewhere in France, and was never heard
from again. What happened?
I was in Budapest in 2002, visited the gorgeous Dohany synagogue. I don't
speak Hungarian, and could not get help at the archives. Any help from
researchers would be greatly appreciated.

Selma J Sheridan
Oswego NY USA

Moderator: Would be easier to assist if you indicated what resources you have
already consulted and provided any info you have about birth years or names of
parents. Births may be in Hungarian civil records available at FamilySearch.org.


Re: Looking for Moshe Kahana researcher #682232 #hungary

Itzik Katz
 

I was hoping the JewishGen would use his researcher number to help
tracing him and finding his Email address. He is nowhere to find.
Best regards,
Itzik Katz
Israel

On Fri, Mar 8, 2019 at 12:18 PM Itzik Katz <katz.itzik@...> wrote:

Dear Siggers,

I was approached by Moshe Kahana with request for information but his
Email constantly returns error messages as if it doesn't exist.

I suspect he lives in Israel but I am unable to trace him.

Do you know who he is? Do you know how I can make contact with him?

Best regards,
Itzik Katz
Israel
Moderator: The e-mail he used to subscribe would be same one in JGFF.Your best bet
is to send message to JewishGen General and other subscription lists.


Hungary SIG #Hungary Re: Looking for Moshe Kahana researcher #682232 #hungary

Itzik Katz
 

I was hoping the JewishGen would use his researcher number to help
tracing him and finding his Email address. He is nowhere to find.
Best regards,
Itzik Katz
Israel

On Fri, Mar 8, 2019 at 12:18 PM Itzik Katz <katz.itzik@...> wrote:

Dear Siggers,

I was approached by Moshe Kahana with request for information but his
Email constantly returns error messages as if it doesn't exist.

I suspect he lives in Israel but I am unable to trace him.

Do you know who he is? Do you know how I can make contact with him?

Best regards,
Itzik Katz
Israel
Moderator: The e-mail he used to subscribe would be same one in JGFF.Your best bet
is to send message to JewishGen General and other subscription lists.


HERSCHER family from Budapest #general

Selma Sheridan
 

Dear researchers,

I am trying to learn about the family of my cousin's husband. Here is the
background.

My father's mother had a sister, Cecilia BAUCHMANN, who lived in Budapest.
Cecilia married David CENNOVER / SYNOBER. They had 3 daughters: Ilona, Sara,
and Anna.

Sarah married Mathias HERSCHER. His parents were Natan / Nachmann HERSCHER
and Dora / Dwora ASDERBALD / ASDERBALL >from Budapest. The young couple
moved to France, in the early 1920s. They had 3 daughters, born in France:
Cecile (born in Roubaix), Odette (born in Paris), and Marguerite (born in
Lens). The family was deported >from France on different convoys and
murdered at Auschwitz.

Thus far, I know nothing more about Mathias and his family. Where in
Budapest did his parents live, what trade or profession did they have? Did
Mathias have siblings, aunts and uncles? What school did Mathias attend,
what was his profession? Did he have a religious marriage and / or civil
marriage in Budapest, before moving to France?

Another question concerns Sara's older unmarried sister, Ilona CENNOVER, who
travelled to France around 1930 to help Sara with the children. We don't
know what route she took, whether through Switzerland or Germany. Family
lore says that Ilona was "lost" somewhere in France, and was never heard
from again. What happened?
I was in Budapest in 2002, visited the gorgeous Dohany synagogue. I don't
speak Hungarian, and could not get help at the archives. Any help from
researchers would be greatly appreciated.

Selma J Sheridan
Oswego NY USA


JewishGen Discussion Group #JewishGen HERSCHER family from Budapest #general

Selma Sheridan
 

Dear researchers,

I am trying to learn about the family of my cousin's husband. Here is the
background.

My father's mother had a sister, Cecilia BAUCHMANN, who lived in Budapest.
Cecilia married David CENNOVER / SYNOBER. They had 3 daughters: Ilona, Sara,
and Anna.

Sarah married Mathias HERSCHER. His parents were Natan / Nachmann HERSCHER
and Dora / Dwora ASDERBALD / ASDERBALL >from Budapest. The young couple
moved to France, in the early 1920s. They had 3 daughters, born in France:
Cecile (born in Roubaix), Odette (born in Paris), and Marguerite (born in
Lens). The family was deported >from France on different convoys and
murdered at Auschwitz.

Thus far, I know nothing more about Mathias and his family. Where in
Budapest did his parents live, what trade or profession did they have? Did
Mathias have siblings, aunts and uncles? What school did Mathias attend,
what was his profession? Did he have a religious marriage and / or civil
marriage in Budapest, before moving to France?

Another question concerns Sara's older unmarried sister, Ilona CENNOVER, who
travelled to France around 1930 to help Sara with the children. We don't
know what route she took, whether through Switzerland or Germany. Family
lore says that Ilona was "lost" somewhere in France, and was never heard
from again. What happened?
I was in Budapest in 2002, visited the gorgeous Dohany synagogue. I don't
speak Hungarian, and could not get help at the archives. Any help from
researchers would be greatly appreciated.

Selma J Sheridan
Oswego NY USA


Brick Wall -- family from Seduva and Ponevezh #general

S. Silberg
 

Hi

My maternal grandmother left Seduva for South Africa in 1910. Her
parents were originally >from Ponevezh. My grandmother told us stories
about leaving Seduva and about her family roots.

Though South African records are usually hard to find, I have found a
trove of information about the family when they immigrated. However I
have never found a shred of information about them when they lived in
Lithuania.Is it possible that no records survived >from Ponevezh and
Seduva before 1910? I have searched every way I can, with different
spellings, wild cards, using first names and a few letters etc and
never had any success.

Perhaps an expert who reads this newsletter can help me find out
something about his family.

This is what I know >from the South African documents. The family name
is MEIROWITZ. Father Harry, Mother Dora and three children. Harry left
before the family and established himself in Potchefstroom, Transvaal.

A Passenger Manifest departing Southampton, bound for Cape Town, in
December 1910 lists. Dora (age 43 yrs) and children Ada (20 yrs old),
Anna (17 yrs old) and Lavis (12 yrs old). I feel sure their Yiddish
names were Devora/Deviere and the children Etka, Hanna and Lavis. In
SA they were known as Dora, Ethel, Hilda and Louis. I was told that
Harry's Yiddish name was Hirsch but that is unverified.

I have a copy of a letter "written/signed" by Harry to the SA
Immigration authorities in August 1910. He verifies the family's
expected arrival and says they were in England for the sake of the
children's education. They settled in Potchefstroom and then moved to
Johannesburg. I have no information about how long they stayed in
England.

Ethel died in Potchefstroom in 1916. Harry and Dora died in the 1930s
in Johannesburg. There are no headstones for any of these three people!

This is what I know >from my grandmother's conversations.

Dora's maiden name was HACK. She was born in Ponevezh.
Her parents were Yehuda and Liba HACK. Her father was born in Ponevezh.
He was a tailor.

Harry was born in Ponevezh. His parents were Moishe and Cherna MEIROWITZ
Harry moved to Shadova where was a Rabbi. (This may or may not be correct.
He became a shop keeper and I don’t believe they were religious).

My grandmother Hilda told many stories about the Cossacks coming to town
and what happened to the Jews. She was very clear that they lived in
Seduva however. I also have a photograph of the family taken in Ponevezh
when my grandmother was about 5 years old. A message on the back is >from
Harry's mother. It says: Dear Daughter in Law -- I send you your pictures
-- and goes on to say that Sheine came to visit and liked the picture. I
assume they were visiting Ponevezh and Sheine is probably Harry's sister.

That is all I know. I hope to visit Lithuania and Seduva and Ponevezh
are on the itinerary. I wish I knew something about the family when they
lived there and importantly what happened to those that remained.
Any help would be so appreciated.

Sheryl Silberg
New York, NY

Searching: MEIROWITZ Ponevezh, Seduva, Potchefstroom, Johannesburg
HACK Ponevezh; KUJANSKY Grodno, London, Johannesburg;
GORDON Birzai; ZILBERG/SILBERG Birzai, Pretoria


JewishGen Discussion Group #JewishGen Brick Wall -- family from Seduva and Ponevezh #general

S. Silberg
 

Hi

My maternal grandmother left Seduva for South Africa in 1910. Her
parents were originally >from Ponevezh. My grandmother told us stories
about leaving Seduva and about her family roots.

Though South African records are usually hard to find, I have found a
trove of information about the family when they immigrated. However I
have never found a shred of information about them when they lived in
Lithuania.Is it possible that no records survived >from Ponevezh and
Seduva before 1910? I have searched every way I can, with different
spellings, wild cards, using first names and a few letters etc and
never had any success.

Perhaps an expert who reads this newsletter can help me find out
something about his family.

This is what I know >from the South African documents. The family name
is MEIROWITZ. Father Harry, Mother Dora and three children. Harry left
before the family and established himself in Potchefstroom, Transvaal.

A Passenger Manifest departing Southampton, bound for Cape Town, in
December 1910 lists. Dora (age 43 yrs) and children Ada (20 yrs old),
Anna (17 yrs old) and Lavis (12 yrs old). I feel sure their Yiddish
names were Devora/Deviere and the children Etka, Hanna and Lavis. In
SA they were known as Dora, Ethel, Hilda and Louis. I was told that
Harry's Yiddish name was Hirsch but that is unverified.

I have a copy of a letter "written/signed" by Harry to the SA
Immigration authorities in August 1910. He verifies the family's
expected arrival and says they were in England for the sake of the
children's education. They settled in Potchefstroom and then moved to
Johannesburg. I have no information about how long they stayed in
England.

Ethel died in Potchefstroom in 1916. Harry and Dora died in the 1930s
in Johannesburg. There are no headstones for any of these three people!

This is what I know >from my grandmother's conversations.

Dora's maiden name was HACK. She was born in Ponevezh.
Her parents were Yehuda and Liba HACK. Her father was born in Ponevezh.
He was a tailor.

Harry was born in Ponevezh. His parents were Moishe and Cherna MEIROWITZ
Harry moved to Shadova where was a Rabbi. (This may or may not be correct.
He became a shop keeper and I don’t believe they were religious).

My grandmother Hilda told many stories about the Cossacks coming to town
and what happened to the Jews. She was very clear that they lived in
Seduva however. I also have a photograph of the family taken in Ponevezh
when my grandmother was about 5 years old. A message on the back is >from
Harry's mother. It says: Dear Daughter in Law -- I send you your pictures
-- and goes on to say that Sheine came to visit and liked the picture. I
assume they were visiting Ponevezh and Sheine is probably Harry's sister.

That is all I know. I hope to visit Lithuania and Seduva and Ponevezh
are on the itinerary. I wish I knew something about the family when they
lived there and importantly what happened to those that remained.
Any help would be so appreciated.

Sheryl Silberg
New York, NY

Searching: MEIROWITZ Ponevezh, Seduva, Potchefstroom, Johannesburg
HACK Ponevezh; KUJANSKY Grodno, London, Johannesburg;
GORDON Birzai; ZILBERG/SILBERG Birzai, Pretoria


ViewMate -- Russian (?) translations #general

gnome-is-now@...
 

Hi Generous Genners,
I recently posted 4 items on ViewMate (72422, 72423, 72424 and 72425), which
I need translated into English. I believe they are in Russian but I am not
positive.

Any help provided is greatly appreciated. Thanks a ton.
Naomi Finkelstein
Winnipeg, Manitoba Canada
Peschanker, Pischanker, Pinsk >from Peschanka

MODERATOR NOTE: Please reply privately or on the ViewMate response form.
The URLs of the images are:
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72422
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72423
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72424
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72425


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate -- Russian (?) translations #general

gnome-is-now@...
 

Hi Generous Genners,
I recently posted 4 items on ViewMate (72422, 72423, 72424 and 72425), which
I need translated into English. I believe they are in Russian but I am not
positive.

Any help provided is greatly appreciated. Thanks a ton.
Naomi Finkelstein
Winnipeg, Manitoba Canada
Peschanker, Pischanker, Pinsk >from Peschanka

MODERATOR NOTE: Please reply privately or on the ViewMate response form.
The URLs of the images are:
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72422
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72423
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72424
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72425


Viewmate 72414 and 72415 CHAMITA document -- Polish translation #general

Dina Hill
 

Hello,

I am hoping that someone here is familiar with old Polish cursive
writing to translate these documents for me. Normally, I would use
Google Translator but the writing is difficult for me.

I hired a researcher in Poland and he sent me these. He told me it
was about land that my grandmother went back to claim in Chrzanow
Lubelski after the Holocaust. My maternal grandmother was Slawa
Chamita. My maternal grandfather Herszket Tzvi Chamita (died in the
Holocaust) owned the land with his brother, and I believe the other
piece of land belonged to my uncle Mendel Chamita who was killed in
the Holocaust.

This means so much to me to have this, but I wonder what happened to
the land after. Was my grandmother able to sell it or did the Poles
just take it over??

I look forward and hope that someone can translate them for me.

Sincerely,
Dina Aptekar Hill

MODERATOR NOTE: Please reply privately or on the ViewMate response form.
The URLs of the images are:
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72414 and
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72415


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate 72414 and 72415 CHAMITA document -- Polish translation #general

Dina Hill
 

Hello,

I am hoping that someone here is familiar with old Polish cursive
writing to translate these documents for me. Normally, I would use
Google Translator but the writing is difficult for me.

I hired a researcher in Poland and he sent me these. He told me it
was about land that my grandmother went back to claim in Chrzanow
Lubelski after the Holocaust. My maternal grandmother was Slawa
Chamita. My maternal grandfather Herszket Tzvi Chamita (died in the
Holocaust) owned the land with his brother, and I believe the other
piece of land belonged to my uncle Mendel Chamita who was killed in
the Holocaust.

This means so much to me to have this, but I wonder what happened to
the land after. Was my grandmother able to sell it or did the Poles
just take it over??

I look forward and hope that someone can translate them for me.

Sincerely,
Dina Aptekar Hill

MODERATOR NOTE: Please reply privately or on the ViewMate response form.
The URLs of the images are:
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72414 and
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM72415


Yizkor Book Project, February 2019 #poland #ciechanow

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

There seems to be some unwritten law that despite its shortness,
February always seems to be one of the busiest times in the Yizkor
Book Project and this last one, didn't disappoint.

To begin with, I am more than very pleased to let you know that we
have just completely translated and placed online, another Yizkor
book. This time it is the "Czyzewo Memorial Book" covering the
Czyzew-Osada, Poland community and considering that it entails 1190
columns of text (around 585 pages), this is definitely no mean feat.
Our grateful thanks go out Jennifer Mohr who, >from the outset, has
coordinated the translation of this book with great energy and
dedication. Although the book is now completely translated, Jen is
now arranging for an index to be prepared for the book which is always
an invaluable additional tool that researchers can be good use of.

Continuing on with the good news, I am pleased to let you know that
the 80th book published by the Yizkor Books in Print Project has
recently hit the shelves. The book, "The Jews of Kishinev" covering
the lost Jewish community of Chisinau, Moldova has become a reality
through the enthusiastic coordination of Yefim Kogan and the wonderful
translations of volunteer, Sheli Fain, and of course, the YBIP team
led by Joel Alpert. Our grateful thanks goes out to all those involved
in the translation and publication of this book and for those
interested in learning more about the other 79 books that have been
published, please see the link to the YBIP project at the end of this
report.

Other good news. The New York Public Library has done wonders over
the years to allow us ready online access to an enormous number of
Yizkor books. It has now gone an extra step further and provided the
public with a very useful guide for viewing the online books and also
has provided useful links to other online sites, including our very
own Yizkor Book Project. In my humble opinion, a worthwhile site to
bookmark: https://libguides.nypl.org/yizkorbooks

As Purim is just around the corner, I would like to wish you dear
readers and your families, a very enjoyable time over this upbeat
holiday and wish you a Happy Purim and/or a Purim Sameach.

And now for the additions and updates are what we've carried out
during February:

We have added in 8 new entries:

- Kamelishki, Belarus (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
www.jewishgen.org/yizkor/Svencionys/sve1449.html

- Lagow, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland - Volume VII)
www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol7_00267a.html

- Leipalingis, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lit6_140.html

- Mykolayivka-Novorosiyska, Ukraine (Akkerman and the Towns of its
District; Memorial Book) www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk357.html

- Shabo, Ukraine (Akkerman and the Towns of its District; Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk367.html

- Siluva, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lit6_313.html

- Vidukle, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lit6_389.html

- Zaskiewicz, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland -
Volume VIII) www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol8_00350.html


And we have continued to update 25 of our existing projects:

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn)
www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Kalush, Ukraine (Kalusz; The life and Destruction of the Community)
www.jewishgen.org/yizkor/kalusz/kalusz.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Kremenets, Ukraine (Memorial Book of Kremenets, Vyshgorodok, and
Pochayiv) www.jewishgen.org/yizkor/kremenets3/kremenets3.html

- Lipcani, Moldova (Lipcan of old)
www.jewishgen.org/yizkor/Lipkany2/lipkany2.html

- Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania6/lithuania6.html

- Miskolc, Hungary (The martyrs of Miskolc and vicinity)
www.jewishgen.org/yizkor/Miskolc/Miskolc.html

- Nyasvizh, Belarus (The Nesvizh Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/nesvizh/nesvizh.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/yizkor/ozeryany/ozeryany.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Raciaz, Poland (Memorial book of the community of Racionz)
www.jewishgen.org/yizkor/Raciaz/Raciaz.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Radekhov, Ukraine (Memorial Book of Radikhov)
www.jewishgen.org/yizkor/Radekhov/Radekhov.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- The Jacob Rassen
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html

- Voranava, Belarus (Voronovo: Memorial Book to the Martyrs of Voronovo)
www.jewishgen.org/yizkor/voronovo/voronovo.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

- Zawiercie, Poland (Yizkor Book of the Holy Community of Zawiercie and
Environs) www.jewishgen.org/yizkor/zawiercie/zawiercie.html


Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

Happy Purim/Purim Sameach,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


JewishGen offers New Course Independent Study March 22 - April 14: #ciechanow #poland

Nancy Holden
 

JewishGen offers Independent Study March 22 - April 14

This is a three week class where you set up a your own project.
http://www.jewishgen.org/education

Looking for records? Hit a brick wall? Want to write a newsletter?
Hire a researcher? Search for records overseas?

An instructor will work with you to narrow the scope of your independent
project so that you can make progress in three weeks.

This is a Do-it-Yourself, computer-based, online seminar. Students must
feel comfortable using a computer and searching databases online.

Tuition is $150. Enrollment is limited (10 students). This is a private
online forum. The Forum is open 24/7.

I suggest you write to the instructor before enrolling with your project
ideas.

Your application should include surname, given names, approximate dates
and places.

Include the objectives you would like to achieve in 3 weeks.

Send your proposed project and/or questions to Nancy Holden,
<jewishgen-education@...>

Nancy Holden