Family of Mr. P. Brauner who lived in Tel Aviv in the 1960s
#general
Howie Rotblatt
I am hoping to find the family of a possible relative. I recently found an
old invitation list >from my Bar Mitzvah. One of the invitees on the list was a Mr. P. Brauner (his first name was not given), who lived on Rechov Balfour in Tel Aviv, in the mid 1960s. I have never heard of him before. I am guessing that he was either a relative, or a friend of my father's >from Lodz, Poland or the Landsberg DP Camp. Any help would be appreciated. Thank you, Howard Rotblatt New York City
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Family of Mr. P. Brauner who lived in Tel Aviv in the 1960s
#general
Howie Rotblatt
I am hoping to find the family of a possible relative. I recently found an
old invitation list >from my Bar Mitzvah. One of the invitees on the list was a Mr. P. Brauner (his first name was not given), who lived on Rechov Balfour in Tel Aviv, in the mid 1960s. I have never heard of him before. I am guessing that he was either a relative, or a friend of my father's >from Lodz, Poland or the Landsberg DP Camp. Any help would be appreciated. Thank you, Howard Rotblatt New York City
|
|
Translate marriage and death records?
#general
David Ellis
Seeking translations of the marriage and death records for my sixth-generation
ancestor Perla SZTOKBAND >from Warsaw. The 1881 death record, whose image is online at https://szukajwarchiwach.pl/72/200/0/-/16/skan/full/Cc3vV45pvk6ETm7Wqgq2KA (#103, upper left, in Russian), appears to give her mother's name as Nacha. The 1825 marriage record, whose image is online at https://szukajwarchiwach.pl/72/187/0/-/53/skan/full/5jiLj76uG-zMROeTH65Btg (#93, left side, in Polish), appears to give her mother's name as Hinda. Is there any way to resolve this discrepancy? Is Perla's maiden name present in the marriage record? Is the groom's mother Witla shown with a patronymic or maiden name? David J Ellis Natick, MA 01760 djemkitso@verizon.net
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Translate marriage and death records?
#general
David Ellis
Seeking translations of the marriage and death records for my sixth-generation
ancestor Perla SZTOKBAND >from Warsaw. The 1881 death record, whose image is online at https://szukajwarchiwach.pl/72/200/0/-/16/skan/full/Cc3vV45pvk6ETm7Wqgq2KA (#103, upper left, in Russian), appears to give her mother's name as Nacha. The 1825 marriage record, whose image is online at https://szukajwarchiwach.pl/72/187/0/-/53/skan/full/5jiLj76uG-zMROeTH65Btg (#93, left side, in Polish), appears to give her mother's name as Hinda. Is there any way to resolve this discrepancy? Is Perla's maiden name present in the marriage record? Is the groom's mother Witla shown with a patronymic or maiden name? David J Ellis Natick, MA 01760 djemkitso@verizon.net
|
|
(Ukraine) Preliminary Field Report 2016-2018 on Jewish Cemeteries in Ukraine
#ukraine
Jan Meisels Allen
A report, Jewish Cemeteries of Ukraine: preliminary results of studies for
2016-2018 was published by the Vaad Association of Jewish Communities of Ukraine. The dates of burials and epitaph transcriptions, size and number of matzevot were determined. The information will be entered into an electronic database and made available to the public. The 2016 work was done in 30 sites around the Chernivtsi region. The 2017 work focused over two expeditions around Ivano-Frankivsk and Ternopil. Some 101 objects were surveyed in 52 settlements: 53 Jewish cemeteries and 48 mass grave sites. In 2017 the research focused on specific cemeteries: Buchach-with over 1,000 headstones with the earliest dating >from 1587; Burshytn; Berezhany. The report is available at: http://www.vaadua.org/news/evreyskie-kladbishcha-ukrainy-predvaritelnye-rezu ltaty-issledovaniy-2016-2018-gg MODERATOR'S NOTE- https://tinyurl.com/Cemeteries-of-Ukraine It is in Ukrainian and a translation aid such as Google translate https://translate.google.com/ will be helpful. The story about the report is on the Jewish Heritage Europe website and may be read at: http://jewish-heritage-europe.eu/2018/11/18/report-on-jewish-cemeteries-in-u kraine/ MODERATOR'S NOTE - https://tinyurl.com/Jewish-Cemeteries-of-Ukraine Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
Ukraine SIG #Ukraine (Ukraine) Preliminary Field Report 2016-2018 on Jewish Cemeteries in Ukraine
#ukraine
Jan Meisels Allen
A report, Jewish Cemeteries of Ukraine: preliminary results of studies for
2016-2018 was published by the Vaad Association of Jewish Communities of Ukraine. The dates of burials and epitaph transcriptions, size and number of matzevot were determined. The information will be entered into an electronic database and made available to the public. The 2016 work was done in 30 sites around the Chernivtsi region. The 2017 work focused over two expeditions around Ivano-Frankivsk and Ternopil. Some 101 objects were surveyed in 52 settlements: 53 Jewish cemeteries and 48 mass grave sites. In 2017 the research focused on specific cemeteries: Buchach-with over 1,000 headstones with the earliest dating >from 1587; Burshytn; Berezhany. The report is available at: http://www.vaadua.org/news/evreyskie-kladbishcha-ukrainy-predvaritelnye-rezu ltaty-issledovaniy-2016-2018-gg MODERATOR'S NOTE- https://tinyurl.com/Cemeteries-of-Ukraine It is in Ukrainian and a translation aid such as Google translate https://translate.google.com/ will be helpful. The story about the report is on the Jewish Heritage Europe website and may be read at: http://jewish-heritage-europe.eu/2018/11/18/report-on-jewish-cemeteries-in-u kraine/ MODERATOR'S NOTE - https://tinyurl.com/Jewish-Cemeteries-of-Ukraine Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
BAK Family from Utena, Lithuania
#lithuania
Bubbles Segall
I am looking for information on Shaya BAK and his family >from Utena in
Lithuania. The information I have so far: Shaya had a son Iosel Leyzer BAK born about 1851 married Beyla, maiden name unknown. She was his second wife. Don't know the name of his first wife. Iosel Leyzer had the following children: Chaya Tsryla Berko Leyzer - married Gela Rivka - children Wulf Leyba & Girsha Itsyk Iokhved Abraham Shaya married Shore - maiden name unknown - children Itsyk & Leah Iudes Girsha Mordkhel Dina Brayna Rivka Please respond privately. Bubbles Segall Melbourne Australia
|
|
Lithuania SIG #Lithuania BAK Family from Utena, Lithuania
#lithuania
Bubbles Segall
I am looking for information on Shaya BAK and his family >from Utena in
Lithuania. The information I have so far: Shaya had a son Iosel Leyzer BAK born about 1851 married Beyla, maiden name unknown. She was his second wife. Don't know the name of his first wife. Iosel Leyzer had the following children: Chaya Tsryla Berko Leyzer - married Gela Rivka - children Wulf Leyba & Girsha Itsyk Iokhved Abraham Shaya married Shore - maiden name unknown - children Itsyk & Leah Iudes Girsha Mordkhel Dina Brayna Rivka Please respond privately. Bubbles Segall Melbourne Australia
|
|
Viewmate: Polish Translation
#poland
Martin Davis (com)
I've posted a vital record in Polish for which I need, if possible,
a full translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70331 Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much. Martin Davis London (UK)
|
|
JRI Poland #Poland Viewmate: Polish Translation
#poland
Martin Davis (com)
I've posted a vital record in Polish for which I need, if possible,
a full translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70331 Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much. Martin Davis London (UK)
|
|
Viewmate: Polish Translation
#general
Martin Davis (com)
Dear Genners - I've posted a vital record in Polish for which I need, if po=
ssible, a full translation. It is on ViewMate at the following address ... https://www.jewishgen.org/viewmate/responselist.asp?key=70331 Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much. Martin Davis London (UK)
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate: Polish Translation
#general
Martin Davis (com)
Dear Genners - I've posted a vital record in Polish for which I need, if po=
ssible, a full translation. It is on ViewMate at the following address ... https://www.jewishgen.org/viewmate/responselist.asp?key=70331 Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much. Martin Davis London (UK)
|
|
ViewMate transcription request - German written with Hebrew letters
#general
fredelfruhman
Hello,
I am deciphering a postcard that is in German, but written with Hebrew letters. (A few of the words are actual Hebrew.)=A0 I've been able to decipher about 80% of it, but would appreciate help with the rest.Due to the length of my accompanying message (which includes the text of what I was able to decipher), I've had to break the postcard into two postings. They can be seen at the following addresses: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70316 and http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70318. Please note that I do not need translations, only transcriptions >from the Hebrew letters into the corresponding German word(s), for those that I could not read. Even one successfully-deciphered word would be greatly appreciated. Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much! Sincerely, Fredel Fruhman
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate transcription request - German written with Hebrew letters
#general
fredelfruhman
Hello,
I am deciphering a postcard that is in German, but written with Hebrew letters. (A few of the words are actual Hebrew.)=A0 I've been able to decipher about 80% of it, but would appreciate help with the rest.Due to the length of my accompanying message (which includes the text of what I was able to decipher), I've had to break the postcard into two postings. They can be seen at the following addresses: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70316 and http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70318. Please note that I do not need translations, only transcriptions >from the Hebrew letters into the corresponding German word(s), for those that I could not read. Even one successfully-deciphered word would be greatly appreciated. Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much! Sincerely, Fredel Fruhman
|
|
Re: The End of The Road of Research
#general
Marion Werle
I wanted to take exception with David Goldman's post about researching - there
really is no "end of the road" - but rather (often temporary)stopping points. One of the talks I give is called "Never Give Up - Strategies for Taking Your Genealogy Research to the Next Level and Finding the Previously Unfindable." This is based on over 20 years of research where I have learned new approaches, figured out how to get the most out of every source through careful and thorough reading, and, most important, going back and reviewing your old research periodically. You know more now than you did when you started researching, and may see things that you missed the first time around, or find new sources that weren't available at the time. We are in the midst of an information explosion. Information is available now that previously wasn't accessible. New sources are being indexed all the time. FamilySearch has a huge collection of unindexed digitized microfilms. Cast a wide net. Don't just look at JewishGen or Ancestry or FamilySearch - look at as many websites as possible - they are indexed differently, even if they have the same records. Most subscription websites have library editions that you can access for free at a local public library or at a FamilySearch center. You may have to send for records (yes, not everything is available online). You may have to hire a researcher. I have successfully researched families >from towns in Lithuania with only tax records available, but few vital records or censuses. Check neighboring towns. Even though your family may have resided in a particular town, they may have transacted business elsewhere, they may have moved around, or a male relative may have married someone >from a different town that has the vital records you seek. Research extended family, not just your direct line. And don't forget sources like voter lists, newspapers, city directories, local histories, Yad Vashem, funeral homes and cemeteries, etc., etc. These suggestions are just the tip of the iceberg, but you get the idea. I have made several major discoveries after having thought that I had reached the end of the road, so research another branch of your family for now. Sometimes it can take years, but it's worth the wait. Good luck! Marion Werle <werleme@gmail.com> Los Angeles, CA
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen re: The End of The Road of Research
#general
Marion Werle
I wanted to take exception with David Goldman's post about researching - there
really is no "end of the road" - but rather (often temporary)stopping points. One of the talks I give is called "Never Give Up - Strategies for Taking Your Genealogy Research to the Next Level and Finding the Previously Unfindable." This is based on over 20 years of research where I have learned new approaches, figured out how to get the most out of every source through careful and thorough reading, and, most important, going back and reviewing your old research periodically. You know more now than you did when you started researching, and may see things that you missed the first time around, or find new sources that weren't available at the time. We are in the midst of an information explosion. Information is available now that previously wasn't accessible. New sources are being indexed all the time. FamilySearch has a huge collection of unindexed digitized microfilms. Cast a wide net. Don't just look at JewishGen or Ancestry or FamilySearch - look at as many websites as possible - they are indexed differently, even if they have the same records. Most subscription websites have library editions that you can access for free at a local public library or at a FamilySearch center. You may have to send for records (yes, not everything is available online). You may have to hire a researcher. I have successfully researched families >from towns in Lithuania with only tax records available, but few vital records or censuses. Check neighboring towns. Even though your family may have resided in a particular town, they may have transacted business elsewhere, they may have moved around, or a male relative may have married someone >from a different town that has the vital records you seek. Research extended family, not just your direct line. And don't forget sources like voter lists, newspapers, city directories, local histories, Yad Vashem, funeral homes and cemeteries, etc., etc. These suggestions are just the tip of the iceberg, but you get the idea. I have made several major discoveries after having thought that I had reached the end of the road, so research another branch of your family for now. Sometimes it can take years, but it's worth the wait. Good luck! Marion Werle <werleme@gmail.com> Los Angeles, CA
|
|
Trying to find all my Great-Greats
#general
Dovie Gelerinter
I currently have 9 out of my 16 great-great-grandparents and I'm trying to figure
out the other 7. If the following names mean anything to you and you think you can help, please contact me. (Email in sig) Harry M. and Anna (KATZ) BALKIN David Morris STEINBERGER Aharon Chaim PASHECK Additionally if the following names mean anything to you, perhaps you could help me on filling out the remaining 28 of my 32 great-great-great grandparents: Aharon Chaim and ? PASHECK Israel Isser and Malka HIRSCHBEIN Eliezer and Shayna Rochel CORNBLATT Alexander and Perel (JUSKOWITZ) SPIEGEL Thank you, -Dovie Gelerinter Gelerinter13@gmail.com MODERATOR NOTE: Private responses only please
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Trying to find all my Great-Greats
#general
Dovie Gelerinter
I currently have 9 out of my 16 great-great-grandparents and I'm trying to figure
out the other 7. If the following names mean anything to you and you think you can help, please contact me. (Email in sig) Harry M. and Anna (KATZ) BALKIN David Morris STEINBERGER Aharon Chaim PASHECK Additionally if the following names mean anything to you, perhaps you could help me on filling out the remaining 28 of my 32 great-great-great grandparents: Aharon Chaim and ? PASHECK Israel Isser and Malka HIRSCHBEIN Eliezer and Shayna Rochel CORNBLATT Alexander and Perel (JUSKOWITZ) SPIEGEL Thank you, -Dovie Gelerinter Gelerinter13@gmail.com MODERATOR NOTE: Private responses only please
|
|
The terms nephew and uncle
#germany
rickglaser@...
Hello,
Was it customary for people to use the terms "uncle" and "Nephew" to refer to a first cousin once removed? My grandfather, Wilhelm STEIN, identified himself as the nephew of Richard STEIN, brother-in-law of Henry MORGENTHAU, when he (Wilhelm) was seeking an affidavit >from MORGENTHAU. In a second instance, Fred STEIN wrote a letter of recommendation for his nephew, Hans STEIN (my uncle). In fact, Hans was the son of Wilhelm STEIN, who was first cousin of Fred STEIN. In both cases, the first cousin once-removed, i.e., the first cousin of the father, identifies himself as the uncle. Was this just a matter of convenience, without the complications of explaining "once-removed" or was this common usage? Thanks, Rick Glaser, Owings Mills MD rickglaser@aol.com
|
|
German SIG #Germany The terms nephew and uncle
#germany
rickglaser@...
Hello,
Was it customary for people to use the terms "uncle" and "Nephew" to refer to a first cousin once removed? My grandfather, Wilhelm STEIN, identified himself as the nephew of Richard STEIN, brother-in-law of Henry MORGENTHAU, when he (Wilhelm) was seeking an affidavit >from MORGENTHAU. In a second instance, Fred STEIN wrote a letter of recommendation for his nephew, Hans STEIN (my uncle). In fact, Hans was the son of Wilhelm STEIN, who was first cousin of Fred STEIN. In both cases, the first cousin once-removed, i.e., the first cousin of the father, identifies himself as the uncle. Was this just a matter of convenience, without the complications of explaining "once-removed" or was this common usage? Thanks, Rick Glaser, Owings Mills MD rickglaser@aol.com
|
|