Date   

Translation from the Hebrew/Coin #general

rbeals@...
 

Hello Genners!

I have an old coin that I would like translated >from the Hebrew. I am especially
interested in the date. The coin has been in my possession since I was a young
girl....almost 40 years now, I believe. Before that time, I believe it belonged to
my grandfather.

The viewmate files numbers are VM9734 and VM9735 and can be found at:

http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html

Please send all responses to me directly. Thank you for your help in advance.

Kim
Milford, Illinois

Moderator note: The viewmate files can be seen at
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9734
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9735


JewishGen Discussion Group #JewishGen Translation from the Hebrew/Coin #general

rbeals@...
 

Hello Genners!

I have an old coin that I would like translated >from the Hebrew. I am especially
interested in the date. The coin has been in my possession since I was a young
girl....almost 40 years now, I believe. Before that time, I believe it belonged to
my grandfather.

The viewmate files numbers are VM9734 and VM9735 and can be found at:

http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html

Please send all responses to me directly. Thank you for your help in advance.

Kim
Milford, Illinois

Moderator note: The viewmate files can be seen at
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9734
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9735


Yizkor Book report March 2007 #galicia

Joyce Field
 

For the month of March 2007 the Yizkor Book Project put online two new
books, nine new entries, and ten updates. All entries can be
accessed at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html; new
material is flagged for easy reference.

New books:

-Belchatow, Poland: http://www.jewishgen.org/Yizkor/Belchatow3/Belchatow3.html
-Bryansk, Russia: Original essay: History and destruction of the
Jewish community of Bryansk, Russia

New entries:

-Alzey, Germany: Pinkas HaKehillot Germany, vol. III
-Bobowa, Poland: Pinkas HaKehillot Polin, vol. III
-Dubasari, Moldova: Pinkas HaKehillot Romania, vol. I
-Jasliska, Poland: Pinkas HaKehillot Polin, vol. III
-Jedlicze, Poland: Pinkas HaKehillot Polin, vol. III
-Lucenec, Slovakia: Pinkas HaKehillot Slovakia
-Piatra Neamt, Romania: Pinkas HaKehillot Romania, vol. I
-Rymanov, Poland: Pinkas HaKehillot Polin, vol. III
-Ulashkivtsi, Ukraine: Pinkas HaKehillot Pol, vol. II

Updated books:

-Belchatow, Poland
-Chelm, Poland
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Gdansk, Poland
-Holocaust in Belarus
-Lenin, Belarus
-Podgaytsy, Ukraine
-Sosnowiec, Poland
-Zgierz, Poland: Polish translation:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/zgierz/zgip000.html
-Zloczew, Poland

All of the volunteers who work on the Yizkor Book Project wish our
JewishGen family a Pesach Sameach. We hope you will remember to
contribute to the yizkor book fundraising projects listed at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23.
Many thanks to all the donors and translators of material on our
numerous online pages.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition


Viewmate: Yiddish to English: Pgs from Yizkor book for Yanovichi. #general

Stacy Hankin
 

Hello,

First- I would like to thank everyone who replied to my previous viewmate post on
the Zambrow Yizkor book. It was wonderful to gain valuable information about
ancestors and the town. I have posted on viewmate three images >from the Yizkor
book >from Yanovichi. I think they are the table of contents and an index of some
sort. Whatever information you can provide, would be greatly appreciated. If you
are able to translate any of these images, please respond privately, and also
please let me know if I can share the information with other researchers.

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9746
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9747
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9748

Thank you very much!

PS. If you are researching the town of Yanovichi, please contact me. The town may
have been called Janowiez or Yanowitz.

Stacy Hankin

Researching:
GENKIN, HENKIN, HANKIN >from Kovno/Kaunas, Kamay, Mogiloff, and Orsha
CHAITOVICH, CHAITOWITZ >from Kovno/Kaunas, Kamay, South Africa, England, Australia,
Argentina SEGALOFF, SEIGELOFF, SIGALOVE, SIGALOFF, SHALOFF >from Vitobsk and
Janowice/Yanowitz/Janowitz
STERN, SZTERN, STERIN, STEIN, ROSEN, ROZAN >from Zambrow/Sembrove, Lomza
GELLER, HELLER, HELER, WEINSTEIN >from Wilna/Vilna, possibly "Sirokskya g29 ul. 39"


Gesher Galicia SIG #Galicia Yizkor Book report March 2007 #galicia

Joyce Field
 

For the month of March 2007 the Yizkor Book Project put online two new
books, nine new entries, and ten updates. All entries can be
accessed at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html; new
material is flagged for easy reference.

New books:

-Belchatow, Poland: http://www.jewishgen.org/Yizkor/Belchatow3/Belchatow3.html
-Bryansk, Russia: Original essay: History and destruction of the
Jewish community of Bryansk, Russia

New entries:

-Alzey, Germany: Pinkas HaKehillot Germany, vol. III
-Bobowa, Poland: Pinkas HaKehillot Polin, vol. III
-Dubasari, Moldova: Pinkas HaKehillot Romania, vol. I
-Jasliska, Poland: Pinkas HaKehillot Polin, vol. III
-Jedlicze, Poland: Pinkas HaKehillot Polin, vol. III
-Lucenec, Slovakia: Pinkas HaKehillot Slovakia
-Piatra Neamt, Romania: Pinkas HaKehillot Romania, vol. I
-Rymanov, Poland: Pinkas HaKehillot Polin, vol. III
-Ulashkivtsi, Ukraine: Pinkas HaKehillot Pol, vol. II

Updated books:

-Belchatow, Poland
-Chelm, Poland
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Gdansk, Poland
-Holocaust in Belarus
-Lenin, Belarus
-Podgaytsy, Ukraine
-Sosnowiec, Poland
-Zgierz, Poland: Polish translation:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/zgierz/zgip000.html
-Zloczew, Poland

All of the volunteers who work on the Yizkor Book Project wish our
JewishGen family a Pesach Sameach. We hope you will remember to
contribute to the yizkor book fundraising projects listed at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23.
Many thanks to all the donors and translators of material on our
numerous online pages.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate: Yiddish to English: Pgs from Yizkor book for Yanovichi. #general

Stacy Hankin
 

Hello,

First- I would like to thank everyone who replied to my previous viewmate post on
the Zambrow Yizkor book. It was wonderful to gain valuable information about
ancestors and the town. I have posted on viewmate three images >from the Yizkor
book >from Yanovichi. I think they are the table of contents and an index of some
sort. Whatever information you can provide, would be greatly appreciated. If you
are able to translate any of these images, please respond privately, and also
please let me know if I can share the information with other researchers.

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9746
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9747
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9748

Thank you very much!

PS. If you are researching the town of Yanovichi, please contact me. The town may
have been called Janowiez or Yanowitz.

Stacy Hankin

Researching:
GENKIN, HENKIN, HANKIN >from Kovno/Kaunas, Kamay, Mogiloff, and Orsha
CHAITOVICH, CHAITOWITZ >from Kovno/Kaunas, Kamay, South Africa, England, Australia,
Argentina SEGALOFF, SEIGELOFF, SIGALOVE, SIGALOFF, SHALOFF >from Vitobsk and
Janowice/Yanowitz/Janowitz
STERN, SZTERN, STERIN, STEIN, ROSEN, ROZAN >from Zambrow/Sembrove, Lomza
GELLER, HELLER, HELER, WEINSTEIN >from Wilna/Vilna, possibly "Sirokskya g29 ul. 39"


Translation From the Hebrew/Coin #ukraine

rbeals@...
 

Hello Genners!

I have an old coin that I would like translated >from the Hebrew. I am
especially interested in the date. The coin has been in my possession since
I was a young girl....almost 40 years now, I believe. Before that time, I
believe it belonged to my grandfather.

The viewmate files numbers are VM9734 and VM9735 and can be found at:

http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html


Please send all responses to me directly. Thank you for your help in
advance.

Kim
Milford, Illinois


Ukraine SIG #Ukraine Translation From the Hebrew/Coin #ukraine

rbeals@...
 

Hello Genners!

I have an old coin that I would like translated >from the Hebrew. I am
especially interested in the date. The coin has been in my possession since
I was a young girl....almost 40 years now, I believe. Before that time, I
believe it belonged to my grandfather.

The viewmate files numbers are VM9734 and VM9735 and can be found at:

http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html


Please send all responses to me directly. Thank you for your help in
advance.

Kim
Milford, Illinois


viewmate postings #ukraine

Harriett <hbquinn@...>
 

Hello all, I have just posted 4 pages >from a passport size book that I
believe belonged to my grandfather Boruch Beker who went by Barned Baker in
Lawrence MA. He came >from Belozerka Russia, now Ukraine in 1904. His
father Mordechai also came to the US. I want to know who's book it is along
with what kind of book; military, passport, etc and translation of the
printed and written words. I think this is in Russian as it looks official.
I have his military papers, and these two books were found together. This
book was in perfect condition with barely any wear, and the other one was
falling apart, barely touchable without destroying it.

This is the direct link to the first of the 4 pages.
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9736
and : VM9736, VM9737, VM9738, VM9739

Please send responses directly to me at hbquinn@aboutmontana.net

If the direct link does not work, please use this link.
http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html

Thanks in advance for all your help. Harriett Baker Quinn, Whitefish,
Montana USA
Researching BAKER, BEKER, GIDANSKY, GREENBERG, FEINSTEIN, GOLDENBERG,
VEISBLACH, AVERBACK


Ukraine SIG #Ukraine viewmate postings #ukraine

Harriett <hbquinn@...>
 

Hello all, I have just posted 4 pages >from a passport size book that I
believe belonged to my grandfather Boruch Beker who went by Barned Baker in
Lawrence MA. He came >from Belozerka Russia, now Ukraine in 1904. His
father Mordechai also came to the US. I want to know who's book it is along
with what kind of book; military, passport, etc and translation of the
printed and written words. I think this is in Russian as it looks official.
I have his military papers, and these two books were found together. This
book was in perfect condition with barely any wear, and the other one was
falling apart, barely touchable without destroying it.

This is the direct link to the first of the 4 pages.
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9736
and : VM9736, VM9737, VM9738, VM9739

Please send responses directly to me at hbquinn@aboutmontana.net

If the direct link does not work, please use this link.
http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html

Thanks in advance for all your help. Harriett Baker Quinn, Whitefish,
Montana USA
Researching BAKER, BEKER, GIDANSKY, GREENBERG, FEINSTEIN, GOLDENBERG,
VEISBLACH, AVERBACK


Re: Galicia Goods Costs #galicia

Alexander Sharon
 

Alan Weiser wrote

I am preparing to do research on the costs of goods (food, clothing,
household items) in Galicia during the 19th and early 20th centuries
and compare that with the range of incomes for Jews during that time.
I would then like to contrast that situation with present day costs
and incomes in Western countries.

If you have any reliable stories, reports, etc. that would provide the
information I seek, please send it to me directly. If you have any
references to books or web sites with such information, please provide
that to me also.
Hi Alan,

"Galicia and Bukovina: A Research Handbook About Western Ukraine, Late
19th and 20th Centuries", published 1990, by Prof. John-Paul Himka >from
University of Alberta (Canada) is accessible to read in its entirety
on site:

http://www.ourroots.ca/e/toc.aspx?id=1563

Chapter VI (page 141) of this very well researched publication covers
Currency (exchange rates and samples of the agricultural goods prices).

Above prices have been extracted >from the publication of "Rocznik
Statystyky Galicyi (1889-1891) (Annual Review of Galicia Statistics) by
Tadeusz Rutkowski, Lwow 1891. (It is listed in Prof. Himka book
bibliography as position 220.) Perhaps you should review source
publication.

More information on Prof. Himka and his work can be found at his website:

http://www.uofaweb.ualberta.ca/historyandclassics/john-paulhimka.cfm

Best of luck with your work

Alexander Sharon,
Calgary, Alberta


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Galicia Goods Costs #galicia

Alexander Sharon
 

Alan Weiser wrote

I am preparing to do research on the costs of goods (food, clothing,
household items) in Galicia during the 19th and early 20th centuries
and compare that with the range of incomes for Jews during that time.
I would then like to contrast that situation with present day costs
and incomes in Western countries.

If you have any reliable stories, reports, etc. that would provide the
information I seek, please send it to me directly. If you have any
references to books or web sites with such information, please provide
that to me also.
Hi Alan,

"Galicia and Bukovina: A Research Handbook About Western Ukraine, Late
19th and 20th Centuries", published 1990, by Prof. John-Paul Himka >from
University of Alberta (Canada) is accessible to read in its entirety
on site:

http://www.ourroots.ca/e/toc.aspx?id=1563

Chapter VI (page 141) of this very well researched publication covers
Currency (exchange rates and samples of the agricultural goods prices).

Above prices have been extracted >from the publication of "Rocznik
Statystyky Galicyi (1889-1891) (Annual Review of Galicia Statistics) by
Tadeusz Rutkowski, Lwow 1891. (It is listed in Prof. Himka book
bibliography as position 220.) Perhaps you should review source
publication.

More information on Prof. Himka and his work can be found at his website:

http://www.uofaweb.ualberta.ca/historyandclassics/john-paulhimka.cfm

Best of luck with your work

Alexander Sharon,
Calgary, Alberta


Re: Unknown grave near Boston, Mass. #general

Judith27
 

Dear Victoria,
I would suggest you contact the Jewish Cemetery Association of Massachusetts, a
non-profit group, which manages and/or owns more than 100 cemeteries in the
Greater Boston area. Their address is 189 Wells Avenue, Third Floor, Newton
Centre, Massachusetts 02459, and their telephone number is 617-244-6509. In
addition, JCAM now has an online genealogy search section available at
http://www.jcam.org/Pages/Services/Search/search.php with more the names of more
than 50,000 Jews who have passed away. You might also want to try to check the
Massachusetts Death Indexes. There is information about online and offline
research resources for various Massachusetts Death Indexes at
http://www.deathindexes.com/massachusetts/index.html
A very happy and kosher Passover,
Judi Langer-Surnamer Caplan
Long Beach, NY

In a message dated 4/1/2007 2:50:19 A.M. Eastern Daylight Time,
jewishgen@lyris.jewishgen.org writes:
Subject: Unknown grave near Boston, Mass.
From: "Victoria Tanenbaum" <tanevi07@sad1.org>
Date: Sat, 31 Mar 2007 20:00:03 -0400
X-Message-Number: 12

Dear Genners,

I am inquiring about finding a grave for an unnamed infant. My bubbie
and zadie had a daughter on May 27, 1955 and she died on May 31, 1955.
They did not tell anyone which funeral home they went to to bury her.
They also never wanted to know which cemetary she was buried in.

I would like to know the cemetary she is buried in. She was laid to
rest within 100 miles of the Boston area, somewhere in Massachusetts,
presumably at a Jewish cemetary, but perhaps not. If any one could find
any information of the location of this child or could point me in a
direction on where I should inquire, I would deeply appreciate any help.

Thank you,

Victoria Tanenbaum
U.S.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Unknown grave near Boston, Mass. #general

Judith27
 

Dear Victoria,
I would suggest you contact the Jewish Cemetery Association of Massachusetts, a
non-profit group, which manages and/or owns more than 100 cemeteries in the
Greater Boston area. Their address is 189 Wells Avenue, Third Floor, Newton
Centre, Massachusetts 02459, and their telephone number is 617-244-6509. In
addition, JCAM now has an online genealogy search section available at
http://www.jcam.org/Pages/Services/Search/search.php with more the names of more
than 50,000 Jews who have passed away. You might also want to try to check the
Massachusetts Death Indexes. There is information about online and offline
research resources for various Massachusetts Death Indexes at
http://www.deathindexes.com/massachusetts/index.html
A very happy and kosher Passover,
Judi Langer-Surnamer Caplan
Long Beach, NY

In a message dated 4/1/2007 2:50:19 A.M. Eastern Daylight Time,
jewishgen@lyris.jewishgen.org writes:
Subject: Unknown grave near Boston, Mass.
From: "Victoria Tanenbaum" <tanevi07@sad1.org>
Date: Sat, 31 Mar 2007 20:00:03 -0400
X-Message-Number: 12

Dear Genners,

I am inquiring about finding a grave for an unnamed infant. My bubbie
and zadie had a daughter on May 27, 1955 and she died on May 31, 1955.
They did not tell anyone which funeral home they went to to bury her.
They also never wanted to know which cemetary she was buried in.

I would like to know the cemetary she is buried in. She was laid to
rest within 100 miles of the Boston area, somewhere in Massachusetts,
presumably at a Jewish cemetary, but perhaps not. If any one could find
any information of the location of this child or could point me in a
direction on where I should inquire, I would deeply appreciate any help.

Thank you,

Victoria Tanenbaum
U.S.


Passover Success Story #general

Allen B. Saxe <absaxe@...>
 

In 1998, I began a serious study of my father's history and the Jewish community
of Janow Sokolski,Poland.

My father left Janow in 1928. Between 1928 and the Shoah, his parents, Bunim and
Sara Scharja and all the family wrote letters to my father. My father died in 1954.
My mother kept the letters and often shared stories of their content.

In 1998, I had my cousin Stephen Bensman and his wife Miriam Bensman translate
these letters which were written in Yiddish. Among the letters was a letter
from Rabbi Abraham Kosowski. For years I have been searching for any of his family.
Over the years a large number of Kosowski reasearchers formed a group. Recently
Bob Kosovsky put together a enormous list of all Kosowsky (and variants) entries.
Among those entries I located a reference to a Yad Vashem record for Rabbi Abraham
Abba Kosowsky submitted by his sister,Rachel Kofman in the 1950's. I then contacted
Avignor Ben-Dov who is active in Bialystok research in Israel and requested his
assistance in locating the family. He jumped right on this,found their home which
was still the home of the family. He confirmed the details and gave me the phone
number of Ahova Braude. I called her and told her about the letter. She was
most pleased that I had some record of her family. The letter is on his offical
stationary as the Head Rabbi.We hope to meet in Israel.

I appreciate the help of all those who work to remember our families and the Jewish
communities throughout the world. I especially appreciate the work of
Ada Holtzman of Israel who has been tireless in her efforts. JewishGen is a
resource that enables us to help each other in learning and remembering
our history.The work at Yad Vashem is so valuable.

Allen B. Saxe
Charlotte,NC

Moderator Note: A great way to express appreciation for all JewishGen provides is
to make a donation. Your gifts, which are greatly appreciated, help to ensure our
continued ability to serve the ever-growing worldwide JewishGen community.
To make a gift, go to http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/


JewishGen Discussion Group #JewishGen Passover Success Story #general

Allen B. Saxe <absaxe@...>
 

In 1998, I began a serious study of my father's history and the Jewish community
of Janow Sokolski,Poland.

My father left Janow in 1928. Between 1928 and the Shoah, his parents, Bunim and
Sara Scharja and all the family wrote letters to my father. My father died in 1954.
My mother kept the letters and often shared stories of their content.

In 1998, I had my cousin Stephen Bensman and his wife Miriam Bensman translate
these letters which were written in Yiddish. Among the letters was a letter
from Rabbi Abraham Kosowski. For years I have been searching for any of his family.
Over the years a large number of Kosowski reasearchers formed a group. Recently
Bob Kosovsky put together a enormous list of all Kosowsky (and variants) entries.
Among those entries I located a reference to a Yad Vashem record for Rabbi Abraham
Abba Kosowsky submitted by his sister,Rachel Kofman in the 1950's. I then contacted
Avignor Ben-Dov who is active in Bialystok research in Israel and requested his
assistance in locating the family. He jumped right on this,found their home which
was still the home of the family. He confirmed the details and gave me the phone
number of Ahova Braude. I called her and told her about the letter. She was
most pleased that I had some record of her family. The letter is on his offical
stationary as the Head Rabbi.We hope to meet in Israel.

I appreciate the help of all those who work to remember our families and the Jewish
communities throughout the world. I especially appreciate the work of
Ada Holtzman of Israel who has been tireless in her efforts. JewishGen is a
resource that enables us to help each other in learning and remembering
our history.The work at Yad Vashem is so valuable.

Allen B. Saxe
Charlotte,NC

Moderator Note: A great way to express appreciation for all JewishGen provides is
to make a donation. Your gifts, which are greatly appreciated, help to ensure our
continued ability to serve the ever-growing worldwide JewishGen community.
To make a gift, go to http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/


new article in Belarus SIG online newsletter #general

Fran Bock
 

Dear Fellow Genners,

Please click on the link below for Chapter Three in The Autobiography of Abraham
Zalman Cohen, a story of ingenuity and survival in the early days following the
Russian Revolution.

http://www.jewishgen.org/Belarus/newsletter/bnl_index.htm

Happy Passover to all.

Frances A. Bock, Ph.D.
Editor, Belarus SIG Newsletter


JewishGen Discussion Group #JewishGen new article in Belarus SIG online newsletter #general

Fran Bock
 

Dear Fellow Genners,

Please click on the link below for Chapter Three in The Autobiography of Abraham
Zalman Cohen, a story of ingenuity and survival in the early days following the
Russian Revolution.

http://www.jewishgen.org/Belarus/newsletter/bnl_index.htm

Happy Passover to all.

Frances A. Bock, Ph.D.
Editor, Belarus SIG Newsletter


How do you correct the records of a living person #general

Caroline Yaffa <chiasun2000@...>
 

When I was checking the census,I notice they had my birthday wrong . The have me in 4
different address in one example 2 years I was living in four different. I am still
living at this address, I am going on my 11 years at my current address. The
directories have my birthday as October, I was born on New Years day according to my
birth certificate.


JewishGen Discussion Group #JewishGen How do you correct the records of a living person #general

Caroline Yaffa <chiasun2000@...>
 

When I was checking the census,I notice they had my birthday wrong . The have me in 4
different address in one example 2 years I was living in four different. I am still
living at this address, I am going on my 11 years at my current address. The
directories have my birthday as October, I was born on New Years day according to my
birth certificate.