Date   

y-DNA Project of Langsam, Miller, Spira, Schonfeld, and others. #dna

Moishe Miller
 

Dear Group,

I am working on a y-DNA (only males with direct male-after-male descent)
from Pesach Langsam, born in the first half of the 1700's. His male
descendants now include those with surnames of Langsam, Miller, Spira,
Schonfeld, and others.

If you know of anyone that might want to particpate, please contact me
directly via email.

Thank you,

Moishe Miller
Brooklyn, NY
moishe.miller@totalben.com


DNA Research #DNA y-DNA Project of Langsam, Miller, Spira, Schonfeld, and others. #dna

Moishe Miller
 

Dear Group,

I am working on a y-DNA (only males with direct male-after-male descent)
from Pesach Langsam, born in the first half of the 1700's. His male
descendants now include those with surnames of Langsam, Miller, Spira,
Schonfeld, and others.

If you know of anyone that might want to particpate, please contact me
directly via email.

Thank you,

Moishe Miller
Brooklyn, NY
moishe.miller@totalben.com


ViewMate Translation Request - Russian (ViewMate 70209) #latvia

Paul A. Auerbach
 

I have posted a census record in Russian for which I need a
translation. It is on ViewMate at the following address:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70209

This is the All Russia 1897 Census entry for the family of my
great-great grandfather, Bunim MINKIN. Bunim is on line 1 (the name
shown might be "Bunka"). Bunim's wife was Pesa Riva, who is on line 2.
My great-grandmother, Dora/Dweira, is on line 9. There appear to be
several other children listed besides my GGM, and I would be interested
in learning more about all of them.

The family was >from Rezekne, but living in Kaunata at the time of the
census.

I would appreciate a full translation of the record, particularly the
handwritten entries in each column. Please respond via the form
provided on the ViewMate image page.

Thanks very much for your help.

Paul Auerbach
Sharon, Massacusetts, USA

Researching:

ARONSON (Podolia (Gubernia), Ukraine), AUERBACH / AVERBUKH (Chisinau,
Moldova), BENJAMIN (Ostrolenka, Poland), BLODEK (Krakow, Poland), KHAKIM
(Maisiagala / Musninkai/ Vilnius, Lithuania),KAPLAN (Koidanov / Minsk,
Belarus), LEVINE /LEVIN (Traby / Vilnius, Lithuania), MINKIN (Rezekne /
Kaunata, Latvia), NEEDLE / NUDELL (Odessa, Ukraine), PELICAN / PELIKAN
(London, England & Tarnow / Krakow, Poland), ROSENLICHT (Krakow, Poland)


Latvia SIG #Latvia ViewMate Translation Request - Russian (ViewMate 70209) #latvia

Paul A. Auerbach
 

I have posted a census record in Russian for which I need a
translation. It is on ViewMate at the following address:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70209

This is the All Russia 1897 Census entry for the family of my
great-great grandfather, Bunim MINKIN. Bunim is on line 1 (the name
shown might be "Bunka"). Bunim's wife was Pesa Riva, who is on line 2.
My great-grandmother, Dora/Dweira, is on line 9. There appear to be
several other children listed besides my GGM, and I would be interested
in learning more about all of them.

The family was >from Rezekne, but living in Kaunata at the time of the
census.

I would appreciate a full translation of the record, particularly the
handwritten entries in each column. Please respond via the form
provided on the ViewMate image page.

Thanks very much for your help.

Paul Auerbach
Sharon, Massacusetts, USA

Researching:

ARONSON (Podolia (Gubernia), Ukraine), AUERBACH / AVERBUKH (Chisinau,
Moldova), BENJAMIN (Ostrolenka, Poland), BLODEK (Krakow, Poland), KHAKIM
(Maisiagala / Musninkai/ Vilnius, Lithuania),KAPLAN (Koidanov / Minsk,
Belarus), LEVINE /LEVIN (Traby / Vilnius, Lithuania), MINKIN (Rezekne /
Kaunata, Latvia), NEEDLE / NUDELL (Odessa, Ukraine), PELICAN / PELIKAN
(London, England & Tarnow / Krakow, Poland), ROSENLICHT (Krakow, Poland)


Diamant Lebi family #subcarpathia

Anita Tarsi <anita.tarsi@...>
 

Dear friends,
I'm looking for information about the Lebi Diamant family from
Negresti, or in Hungarian Avasfelsofalu, close to the Ukranian border.
Also I would like to know if having two last names was a tradition at
the region. The parents of this family, Mozes born in 1845 and Nina
Leah nee Singer born in 1850 used two family names: Lebi Diamant Ten
children were born, as adults they used one of the last names becoming
a strange family, siblings having different last names...
Hoping to have responses!
Anita Tarsi
Kfar Sava, Israel


Subcarpathia SIG #Subcarpathia Diamant Lebi family #subcarpathia

Anita Tarsi <anita.tarsi@...>
 

Dear friends,
I'm looking for information about the Lebi Diamant family from
Negresti, or in Hungarian Avasfelsofalu, close to the Ukranian border.
Also I would like to know if having two last names was a tradition at
the region. The parents of this family, Mozes born in 1845 and Nina
Leah nee Singer born in 1850 used two family names: Lebi Diamant Ten
children were born, as adults they used one of the last names becoming
a strange family, siblings having different last names...
Hoping to have responses!
Anita Tarsi
Kfar Sava, Israel


GRADNER from BIALYSTOK #southafrica

Roy Star
 

I am researching the GRADNER family.
Originally >from Bialystok, the family moved to London around 1880.

They then emigrated to Cape Town, South Africa in 1896.

All of the information I have on the GRADNER'S are >from their important role
in Cape Town, and when they lived with the GERSHCOWIT(Z) family in London
(their cousins).

The furthest back I can go is with MORRIS EMMANUEL GRADNER (1858-1905).
One of his sons LOUIS GRADNER (1882-1955) became Mayor of Cape Town in 1933.
Louis' son WALTER GRADNER also became Mayor of Cape Town in 1965.

I have full details of the entire family on my Ancestry tree and blog - but
I cannot find anything on the known GRADNER family back in Bialystok, or anywhere
else in Lithuania/Poland/Russia! Unless I am missing something, I have gone
through the few entries available on Ancestry, All Galicia and Jewish Gen.

I have come to the conclusion they must have changed their family name, but
I still cannot find anything similar so perhaps the change was completely
different!

Any suggestions >from anyone?

You can reply direct if you wish : roystar20@yahoo.co.uk

Many thanks.

Roy Star
Researching : STARSOLLER (various spellings) - Tarnopol, Zbaraz.
WAINSTAIN - Lithuania. GERSHCOWIT(Z) - Lithuania. WARMAN - Tarnopol.
LINDNER - Tarnopol. GRUN - Tarnopol, Vienna.


South Africa SIG #SouthAfrica GRADNER from BIALYSTOK #southafrica

Roy Star
 

I am researching the GRADNER family.
Originally >from Bialystok, the family moved to London around 1880.

They then emigrated to Cape Town, South Africa in 1896.

All of the information I have on the GRADNER'S are >from their important role
in Cape Town, and when they lived with the GERSHCOWIT(Z) family in London
(their cousins).

The furthest back I can go is with MORRIS EMMANUEL GRADNER (1858-1905).
One of his sons LOUIS GRADNER (1882-1955) became Mayor of Cape Town in 1933.
Louis' son WALTER GRADNER also became Mayor of Cape Town in 1965.

I have full details of the entire family on my Ancestry tree and blog - but
I cannot find anything on the known GRADNER family back in Bialystok, or anywhere
else in Lithuania/Poland/Russia! Unless I am missing something, I have gone
through the few entries available on Ancestry, All Galicia and Jewish Gen.

I have come to the conclusion they must have changed their family name, but
I still cannot find anything similar so perhaps the change was completely
different!

Any suggestions >from anyone?

You can reply direct if you wish : roystar20@yahoo.co.uk

Many thanks.

Roy Star
Researching : STARSOLLER (various spellings) - Tarnopol, Zbaraz.
WAINSTAIN - Lithuania. GERSHCOWIT(Z) - Lithuania. WARMAN - Tarnopol.
LINDNER - Tarnopol. GRUN - Tarnopol, Vienna.


Yizkor Book Project, October 2018 #usa

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

I could not send out this Yizkor Book Project report without relating
to the recent horrendous murders in Pittsburgh. In a project which deals
intrinsically with the tragic consequences of Jewish hatred, it is always
disturbing to see that this same senseless hatred continues to this very
day. Our hearts and thoughts go out to the families of the victims and,
in fact, to all the Jewish community of Pittsburgh and pray that events
of this kind don't reoccur there and anywhere else.

And now to the report. Whilst this month we can't announce the completion
of a Yizkor book translation, I can say that there are several that are
just a whisker's way >from completion. I'm quite certain that I will be
able to pass on good news about several books in coming reports.

I am pleased, however, to announce that the Yizkor Books in Print Project
recently published the "Book of Stryj" on Stryj, Ukraine. The book was
coordinated over the years by Mike Kalt and its translation encouraged
vigorously by Uriel Zur Shutzer z"l >from the Stryj organization in Israel
who sadly passed away before the project was completed. In the final
stages of this project, we were extremely fortunate that Susan Rosin
stepped up and took on the considerable task of translating a major part
of this book, enabling its completion and now, its publishing.

Another published book made available recently by the YBIP Project is
"We Remember Lest the World Forget" covering the Holocaust in Belarus
and, in particular, the unique history of the Minsk Ghetto. The
translation of the original Russian book was facilitated by The Together
Plan, a UK Charity, and was kindly presented to the YB Project to be
published. Last month, the book was also made available online and
appears in our Translations Index under "Minsk, Belarus". Purchase
details of both of these books may be found via the link the Yizkor
books in Print link appearing at the end of this report, as does the
link to our Translations Index.

A recent addition to the list of our Translation Funds is the book
"Memorial Book of the Community of Siedlce" covering Siedlce, Poland.
This translation fund, like the many others, is our way of enabling
those with family connections and interest in a particular community,
to take part in a group effort to financially support the translation
of the book relating to its history and people. A link list to this
fund and all the other current funds appears at the end of this report
and please see if you are able to contribute to one of these projects
providing very unique information on our lost communities.


And now for the additions and updates are what we've carried out during
October:

We have added in one new book:

- Minsk, Belarus (We Remember Lest the World Forget)
www.jewishgen.org/yizkor/weremember/weremember.html

We have added in 8 new entries:

- Hanusovce nad Topl'ou, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities
in Slovakia) www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo172.html

- Jezor, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos357.html

- Marijampole, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_263.html

- Pilviskiai, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_352.html

- Sarata, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial
book) www.jewishgen.org/yizkor/akkerman/akk337.html

- Taurage, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_499.html

- Utena, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_566.html

- Virbalis, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_661.html

And we have continued to update 19 of our existing projects:

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Budanov, Ukraine (Book of Budzanow)
www.jewishgen.org/yizkor/Budanov/Budanov.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno,
Wolyn) www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Kamyanyets, Belarus (Memorial Book of Kamenets Litovsk, Zastavye,
and Colonies) www.jewishgen.org/yizkor/Kamenets/Kamenets.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Staszow, Poland (The Staszow book)
www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszowp.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- Wolomin, Poland (Volomin; a memorial to the Jewish community of
Volomin) www.jewishgen.org/yizkor/wolomin/wolomin.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best, Lance Ackerfeld, Yizkor Book Project Manager


Early American SIG #USA Yizkor Book Project, October 2018 #usa

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

I could not send out this Yizkor Book Project report without relating
to the recent horrendous murders in Pittsburgh. In a project which deals
intrinsically with the tragic consequences of Jewish hatred, it is always
disturbing to see that this same senseless hatred continues to this very
day. Our hearts and thoughts go out to the families of the victims and,
in fact, to all the Jewish community of Pittsburgh and pray that events
of this kind don't reoccur there and anywhere else.

And now to the report. Whilst this month we can't announce the completion
of a Yizkor book translation, I can say that there are several that are
just a whisker's way >from completion. I'm quite certain that I will be
able to pass on good news about several books in coming reports.

I am pleased, however, to announce that the Yizkor Books in Print Project
recently published the "Book of Stryj" on Stryj, Ukraine. The book was
coordinated over the years by Mike Kalt and its translation encouraged
vigorously by Uriel Zur Shutzer z"l >from the Stryj organization in Israel
who sadly passed away before the project was completed. In the final
stages of this project, we were extremely fortunate that Susan Rosin
stepped up and took on the considerable task of translating a major part
of this book, enabling its completion and now, its publishing.

Another published book made available recently by the YBIP Project is
"We Remember Lest the World Forget" covering the Holocaust in Belarus
and, in particular, the unique history of the Minsk Ghetto. The
translation of the original Russian book was facilitated by The Together
Plan, a UK Charity, and was kindly presented to the YB Project to be
published. Last month, the book was also made available online and
appears in our Translations Index under "Minsk, Belarus". Purchase
details of both of these books may be found via the link the Yizkor
books in Print link appearing at the end of this report, as does the
link to our Translations Index.

A recent addition to the list of our Translation Funds is the book
"Memorial Book of the Community of Siedlce" covering Siedlce, Poland.
This translation fund, like the many others, is our way of enabling
those with family connections and interest in a particular community,
to take part in a group effort to financially support the translation
of the book relating to its history and people. A link list to this
fund and all the other current funds appears at the end of this report
and please see if you are able to contribute to one of these projects
providing very unique information on our lost communities.


And now for the additions and updates are what we've carried out during
October:

We have added in one new book:

- Minsk, Belarus (We Remember Lest the World Forget)
www.jewishgen.org/yizkor/weremember/weremember.html

We have added in 8 new entries:

- Hanusovce nad Topl'ou, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities
in Slovakia) www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo172.html

- Jezor, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos357.html

- Marijampole, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_263.html

- Pilviskiai, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_352.html

- Sarata, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial
book) www.jewishgen.org/yizkor/akkerman/akk337.html

- Taurage, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_499.html

- Utena, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_566.html

- Virbalis, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_661.html

And we have continued to update 19 of our existing projects:

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Budanov, Ukraine (Book of Budzanow)
www.jewishgen.org/yizkor/Budanov/Budanov.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno,
Wolyn) www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Kamyanyets, Belarus (Memorial Book of Kamenets Litovsk, Zastavye,
and Colonies) www.jewishgen.org/yizkor/Kamenets/Kamenets.html

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html

- Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Staszow, Poland (The Staszow book)
www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszowp.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- Wolomin, Poland (Volomin; a memorial to the Jewish community of
Volomin) www.jewishgen.org/yizkor/wolomin/wolomin.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best, Lance Ackerfeld, Yizkor Book Project Manager


Nov. 6 - 13- Free access to over 1.4 billion names in early American databases November 6-13 11:59 PM #usa

John Paul Lowens <jplowens@...>
 

American Ancestors of the New England Historic Genealogical Society is
offering free access over 1.4 billion names in their databases
from November 6-13 11:59 PM EST.
Go to: https://www.americanancestors.org/free-billion

You will need to create a guest account to see the images.

Click on sign up for account:
https://www.americanancestors.org/membership/guest-users

The information requested is email address; password; first and last
name. No credit card information is required.

To browse the database which is far more than New England records see:

https://www.americanancestors.org/browse-database

There is a free video in YouTube on how to search the indexes on
American Ancestors.org which is viewable at:

https://www.youtube.com/watch?v=DsFL2vliTGA&;feature=youtu.be

I have no affiliation with American Ancestors and am posting this
solely for the information of the reader.

Thanks to Jan Meisels Allen, Chairperson, IAJGS Public Records Access
Monitoring Committee


Early American SIG #USA Nov. 6 - 13- Free access to over 1.4 billion names in early American databases November 6-13 11:59 PM #usa

John Paul Lowens <jplowens@...>
 

American Ancestors of the New England Historic Genealogical Society is
offering free access over 1.4 billion names in their databases
from November 6-13 11:59 PM EST.
Go to: https://www.americanancestors.org/free-billion

You will need to create a guest account to see the images.

Click on sign up for account:
https://www.americanancestors.org/membership/guest-users

The information requested is email address; password; first and last
name. No credit card information is required.

To browse the database which is far more than New England records see:

https://www.americanancestors.org/browse-database

There is a free video in YouTube on how to search the indexes on
American Ancestors.org which is viewable at:

https://www.youtube.com/watch?v=DsFL2vliTGA&;feature=youtu.be

I have no affiliation with American Ancestors and am posting this
solely for the information of the reader.

Thanks to Jan Meisels Allen, Chairperson, IAJGS Public Records Access
Monitoring Committee


LUCHANSKY and MURAKHOVSKY families, Tarashcha and Koshevata #ukraine

Joseph Walder <jswalder@...>
 

I'm trying to find the 1897 and later census records for the town of Tarashcha, Tarashcha uyezd, Kiev gubernia, as well as post-1897 census records for the town of Koshevata/Kivshovata, also in Tarashcha uyezd. I have managed to find the 1897 census records for Koshevata/Kivshovata at a site that links to Ukrainian archives for Jewish records. I wish to look in these records for the surnames LUCHANSKY and MURAKHOVSKY. These relate to my ancestry through my maternal grandmother.

As far as I can tell, the records I'm seeking are not indexed at The Alex Krakovsky Project "Open Sources" (https://www.tkfgen.org/open_sources_ak_p01.html).

If anyone knows where I might find the records mentioned above, please let me know. Important note: I do not actually read Russian, but after being shown how they are written in cursive script, I have been able to recognize the names of interest to me, at least in some census books. Unfortunately the handwriting in metrical books (birth/marriage/death records) is usually so cramped that I cannot recognize anything.

Many thanks for any help.

Joseph Walder
Portland, Oregon, USA
jswalder@comcast.net

MODERATOR'S NOTE: The original records are in the Ukraine State Archives in Kiyiv. To our knowledge, they have not been translated or indexed. If anyone would like to
start a project, contact the Town Leader, Richard Baum. Contact information is on the Town Page at
https://www.jewishgen.org/Ukraine/GEO_town.asp?id=157.


Ukraine SIG #Ukraine LUCHANSKY and MURAKHOVSKY families, Tarashcha and Koshevata #ukraine

Joseph Walder <jswalder@...>
 

I'm trying to find the 1897 and later census records for the town of Tarashcha, Tarashcha uyezd, Kiev gubernia, as well as post-1897 census records for the town of Koshevata/Kivshovata, also in Tarashcha uyezd. I have managed to find the 1897 census records for Koshevata/Kivshovata at a site that links to Ukrainian archives for Jewish records. I wish to look in these records for the surnames LUCHANSKY and MURAKHOVSKY. These relate to my ancestry through my maternal grandmother.

As far as I can tell, the records I'm seeking are not indexed at The Alex Krakovsky Project "Open Sources" (https://www.tkfgen.org/open_sources_ak_p01.html).

If anyone knows where I might find the records mentioned above, please let me know. Important note: I do not actually read Russian, but after being shown how they are written in cursive script, I have been able to recognize the names of interest to me, at least in some census books. Unfortunately the handwriting in metrical books (birth/marriage/death records) is usually so cramped that I cannot recognize anything.

Many thanks for any help.

Joseph Walder
Portland, Oregon, USA
jswalder@comcast.net

MODERATOR'S NOTE: The original records are in the Ukraine State Archives in Kiyiv. To our knowledge, they have not been translated or indexed. If anyone would like to
start a project, contact the Town Leader, Richard Baum. Contact information is on the Town Page at
https://www.jewishgen.org/Ukraine/GEO_town.asp?id=157.


Re: Knowledge of Lithuanian documents for LATZ, GENENDA, ARONOVITZ and SHERR #general

Jill <ja324435@...>
 

Rick Cohen asked:

Does anyone have knowledge re any of the following relatives of mine,
to help me find their records >from Lithuania? Simon, Hyman, Jacob, or
Reuben LATZ, Friedride Latz (Simon's wife), also known as Eva GENENDA?
I believe they were all born in or near Vilnius. The town or district
Gedrevitz is also relevant. Simon and Friedride were born around 1860.
Also, Lazar ARONOVITZ, born sometime between 1855 and1880.
Finally, Joseph and Drana SHERR, born in the Kaunas (Kovno) area, about
1840-1870?
Rick, you don't say whether you've used LitvakSIG's All Lithunaia Database
(ALD) https://www.litvaksig.org/search-ald/

Please use the "Sounds like" search feature so that you don't have to worry
about the spelling of names.

You might also like to think about contributing to the Vilnius District
Research Group of LitvakSIG where you'll find many records that are not yet
on the ALD. As we translate new records, they are available only to
contributors of the group, for 18 months. They are then put onto the ALD and
are free to search. But, by being a contributor, you get the records on Excel
spreadsheets which you can download and search by various parameters, or
browse. For a donation of $100 you will have access for five years. Your
contribution will help us to translate new records which we have to purchase
from the archives in Lithuania and, when we don't have enough volunteers, we
have to pay to have them translated.

Go to our website here: https://www.litvaksig.org/ Click on "membership and
contributions" in the green bar below the photos. Click on "join and
contribute". Click on "Research groups for districts and gubernias". Select
"Vilnius" as the district. If you have an interest in a particular shtetl
click on that. If not, leave it blank. The amount you need to contribute to
the group is $100. Put that in and click on the yellow "add to cart". Put in
your contact information and click on the yellow button "procede". That'll
take you to another page and choose if you want to pay by credit or debit
card or PayPal.

Jill Anderson
President, LitvakSIG


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Knowledge of Lithuanian documents for LATZ, GENENDA, ARONOVITZ and SHERR #general

Jill <ja324435@...>
 

Rick Cohen asked:

Does anyone have knowledge re any of the following relatives of mine,
to help me find their records >from Lithuania? Simon, Hyman, Jacob, or
Reuben LATZ, Friedride Latz (Simon's wife), also known as Eva GENENDA?
I believe they were all born in or near Vilnius. The town or district
Gedrevitz is also relevant. Simon and Friedride were born around 1860.
Also, Lazar ARONOVITZ, born sometime between 1855 and1880.
Finally, Joseph and Drana SHERR, born in the Kaunas (Kovno) area, about
1840-1870?
Rick, you don't say whether you've used LitvakSIG's All Lithunaia Database
(ALD) https://www.litvaksig.org/search-ald/

Please use the "Sounds like" search feature so that you don't have to worry
about the spelling of names.

You might also like to think about contributing to the Vilnius District
Research Group of LitvakSIG where you'll find many records that are not yet
on the ALD. As we translate new records, they are available only to
contributors of the group, for 18 months. They are then put onto the ALD and
are free to search. But, by being a contributor, you get the records on Excel
spreadsheets which you can download and search by various parameters, or
browse. For a donation of $100 you will have access for five years. Your
contribution will help us to translate new records which we have to purchase
from the archives in Lithuania and, when we don't have enough volunteers, we
have to pay to have them translated.

Go to our website here: https://www.litvaksig.org/ Click on "membership and
contributions" in the green bar below the photos. Click on "join and
contribute". Click on "Research groups for districts and gubernias". Select
"Vilnius" as the district. If you have an interest in a particular shtetl
click on that. If not, leave it blank. The amount you need to contribute to
the group is $100. Put that in and click on the yellow "add to cart". Put in
your contact information and click on the yellow button "procede". That'll
take you to another page and choose if you want to pay by credit or debit
card or PayPal.

Jill Anderson
President, LitvakSIG


Re: KANTOR Family from Lyubar (Lubar) #ukraine

JACOB MILTER <jac8288097@...>
 

Just a small hint...
If you use the spelling "Starakonstantinov" you may not find any records.
THe correct spelling is StarOkonstantinov"
THis is a small thing but may help when you deal with original documents...

Good luck

Jacob Milter

On November 6, 2018 at 6:06 AM "Neville Yosef Lamdan nlamdan@netvision.net.il" <ukraine@lyris.jewishgen.org> wrote:


Dear Ukrainers,

Wonder whether any of you can assist in my quest for descendants of the
KANTOR family >from Lyubar (Lubar), a shtetl which in the 19th century was in
the Volhyn Gubernya, not far >from the small towns of Polonne, Ostropol and
Starakonstantinov.

I start relatively far back in time - with Shaye and Sura Malka KANTOR, both
estimated to have been born ca. 1800. The couple had at least two sons,
Meyer and Shloma Gersh KANTOR. Meyer remained in Lyubar, where he had at
least 4 children (Shaye, Sura Malka, Chaim and Duvid). Shloma Gersh moved to
Ostropol, where he had 13 known children (the oldest of whom were Duvid and
Sura, the rest too many to list). Many of their offspring emigrated to the
UK and the US.

At the same time, it's clear that Meyer and Shloma Gersh KANTOR had other
siblings or close relatives, who remained in Lyubar or the vicinity and had
multiple descendants. Can anyone help me trace them?

Neville LAMDAN,
Mevasseret Zion, Israel.


Ukraine SIG #Ukraine Re: KANTOR Family from Lyubar (Lubar) #ukraine

JACOB MILTER <jac8288097@...>
 

Just a small hint...
If you use the spelling "Starakonstantinov" you may not find any records.
THe correct spelling is StarOkonstantinov"
THis is a small thing but may help when you deal with original documents...

Good luck

Jacob Milter

On November 6, 2018 at 6:06 AM "Neville Yosef Lamdan nlamdan@netvision.net.il" <ukraine@lyris.jewishgen.org> wrote:


Dear Ukrainers,

Wonder whether any of you can assist in my quest for descendants of the
KANTOR family >from Lyubar (Lubar), a shtetl which in the 19th century was in
the Volhyn Gubernya, not far >from the small towns of Polonne, Ostropol and
Starakonstantinov.

I start relatively far back in time - with Shaye and Sura Malka KANTOR, both
estimated to have been born ca. 1800. The couple had at least two sons,
Meyer and Shloma Gersh KANTOR. Meyer remained in Lyubar, where he had at
least 4 children (Shaye, Sura Malka, Chaim and Duvid). Shloma Gersh moved to
Ostropol, where he had 13 known children (the oldest of whom were Duvid and
Sura, the rest too many to list). Many of their offspring emigrated to the
UK and the US.

At the same time, it's clear that Meyer and Shloma Gersh KANTOR had other
siblings or close relatives, who remained in Lyubar or the vicinity and had
multiple descendants. Can anyone help me trace them?

Neville LAMDAN,
Mevasseret Zion, Israel.


Seeking GRINBERG or JURBURG from Biala #poland

Mike Wolk <mhwolk@...>
 

Looking for Grinberg or Jurberg, male, who emigrated to Argentina from
around Biala, Poland possibly, in about 1930 or earlier. He was my
grandmother's younger brother, nee Rose Greenberg. She lived in Cleveland
and then in Detroit, died in 1975. She had a brother in Pittsburgh named
Joseph, of similar age.
Any descendants in Buenos Aires?? Would love to establish contact.

Michael Wolk


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Seeking GRINBERG or JURBURG from Biala #poland

Mike Wolk <mhwolk@...>
 

Looking for Grinberg or Jurberg, male, who emigrated to Argentina from
around Biala, Poland possibly, in about 1930 or earlier. He was my
grandmother's younger brother, nee Rose Greenberg. She lived in Cleveland
and then in Detroit, died in 1975. She had a brother in Pittsburgh named
Joseph, of similar age.
Any descendants in Buenos Aires?? Would love to establish contact.

Michael Wolk

30321 - 30340 of 654950