Re: Need suggestions for alternative surname for HOFFMAN on an 1850's passenger lis
#usa
Roberlie Lachance <roberlie@...>
http://www.familysearch.org shows these variations of Hoffmann:
toggle quoted messageShow quoted text
Hoffmanns (and variations with the plural) Hauf(f)man(n) Hoof(f)man(n) Haf(f)eman(n), Hafman Hoefman Hof(f)ma Hoffmannin Ockman(n), Aukman(n), Ocman(n), Oxman(n), etc. Haufmen, Hoofmen Hofferman(n), Hifferman(n), Hefferman(n) Huffernan, Hufernann, Chaferman, Kauf(f)man(n), Coffmann, Caufman, Chafman Hoff, Huff, Hoef, Hough, Haufe, Hauf(f)(e), Heufs, Heufes, Hoffa, Hoffey, Hoffie, Hoffee, Hoffy, Hoof, Hoffs, Hauffler, Hauffen, Other Ideas I came up with that may or may not be a surname at all: Hoffmen, Huffmen, etc Hoffmon, Huffmon, , etc.. Hope it helps you, Roberlie <BRENERDA@aol.com> wrote in message news:232.1244d1c6.32aec36d@aol.com...
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Need suggestions for alternative surname for HOFFMAN on an 1850's passenger lis
#general
Roberlie Lachance <roberlie@...>
http://www.familysearch.org shows these variations of Hoffmann:
toggle quoted messageShow quoted text
Hoffmanns (and variations with the plural) Hauf(f)man(n) Hoof(f)man(n) Haf(f)eman(n), Hafman Hoefman Hof(f)ma Hoffmannin Ockman(n), Aukman(n), Ocman(n), Oxman(n), etc. Haufmen, Hoofmen Hofferman(n), Hifferman(n), Hefferman(n) Huffernan, Hufernann, Chaferman, Kauf(f)man(n), Coffmann, Caufman, Chafman Hoff, Huff, Hoef, Hough, Haufe, Hauf(f)(e), Heufs, Heufes, Hoffa, Hoffey, Hoffie, Hoffee, Hoffy, Hoof, Hoffs, Hauffler, Hauffen, Other Ideas I came up with that may or may not be a surname at all: Hoffmen, Huffmen, etc Hoffmon, Huffmon, , etc.. Hope it helps you, Roberlie <BRENERDA@aol.com> wrote in message news:232.1244d1c6.32aec36d@aol.com...
|
|
Re: Decedents of Levy & Hessa SEGAL (France)
#general
Eric Svirskis
Is it possible that they meant "Horological"? If I recall correctly the
toggle quoted messageShow quoted text
Horologists are watchmakers. Just a thought depending upon the context of the term. Eric Svirskis, Melbourne, Australia. svire@melbpc.org.au Interested in: FLEXER, GANTOVNIK, OKUN, MUSZKATBLAT, SRAGOWITZ, SVIRSKIS or SWIRSKY (Panevesz/Panecevysz), & ZILBERMAN (Widze/Vidzy).
|-----Original Message-----
|From: Bubylu@aol.com [mailto:Bubylu@aol.com] |Sent: Friday, 15 December 2006 10:05 p.m. |To: JewishGen Discussion Group |Subject: Decedents of Levy & Hessa SEGAL (France) | |Good morning, | |I am trying to find any family and decedents of the late Levy and Pessa |(Hersen) SEGAL. I have received information that Levy was HORLOGICAL this |is a French word and I don't know the meaning but would like to if anyone |knows it. Levy SEGAL was born in 1866 in Iasi, Romania. He settled in |Paris, France in 1891 and he and his wife had 7 children. I would like |to contact any family members of Levy & Pessa's family. Levy and my |grandfather Nathan were brothers. | |Thank you so much, |Lois Segal Friedman |Bubylu@aol.com |Delray Beach, Florida |Sender: Bubylu@aol.com
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Decedents of Levy & Hessa SEGAL (France)
#general
Eric Svirskis
Is it possible that they meant "Horological"? If I recall correctly the
toggle quoted messageShow quoted text
Horologists are watchmakers. Just a thought depending upon the context of the term. Eric Svirskis, Melbourne, Australia. svire@melbpc.org.au Interested in: FLEXER, GANTOVNIK, OKUN, MUSZKATBLAT, SRAGOWITZ, SVIRSKIS or SWIRSKY (Panevesz/Panecevysz), & ZILBERMAN (Widze/Vidzy).
|-----Original Message-----
|From: Bubylu@aol.com [mailto:Bubylu@aol.com] |Sent: Friday, 15 December 2006 10:05 p.m. |To: JewishGen Discussion Group |Subject: Decedents of Levy & Hessa SEGAL (France) | |Good morning, | |I am trying to find any family and decedents of the late Levy and Pessa |(Hersen) SEGAL. I have received information that Levy was HORLOGICAL this |is a French word and I don't know the meaning but would like to if anyone |knows it. Levy SEGAL was born in 1866 in Iasi, Romania. He settled in |Paris, France in 1891 and he and his wife had 7 children. I would like |to contact any family members of Levy & Pessa's family. Levy and my |grandfather Nathan were brothers. | |Thank you so much, |Lois Segal Friedman |Bubylu@aol.com |Delray Beach, Florida |Sender: Bubylu@aol.com
|
|
Schkolnik from Repky Chernigov Ukraine
#ukraine
Roger Scholl <nhiceclimb@...>
Hi,
I am searching for the Schkolnik or Schkolukov families >from Repky Chernigov Ukraine. Abram Schkolukov emigrated to NYC in 1911 and Gittel Schkolnik in 1912. She left a sister Chana Schkolnik in Repky. Gittel passed away in New Haven Connecticut in 1970 and Abram dies in Coral Gables Florida in 1963. Abram and Gittel where married before he left the Ukraine. They had a son Milton and daughter Sophie in 1913 and 1915. he changed his name to Albert A Scholl in 1916 when he was naturlaized. They divorced in 1921 and he remarried in 1923 to Helen O'Connor in West Haven Connecticut. They had 3 children. Morton, Leonard, and Roger. Can anyone help find other relatives or information >from the Ukraine? thank you, Roger Scholl nhiceclimb@hotmail.com
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Schkolnik from Repky Chernigov Ukraine
#ukraine
Roger Scholl <nhiceclimb@...>
Hi,
I am searching for the Schkolnik or Schkolukov families >from Repky Chernigov Ukraine. Abram Schkolukov emigrated to NYC in 1911 and Gittel Schkolnik in 1912. She left a sister Chana Schkolnik in Repky. Gittel passed away in New Haven Connecticut in 1970 and Abram dies in Coral Gables Florida in 1963. Abram and Gittel where married before he left the Ukraine. They had a son Milton and daughter Sophie in 1913 and 1915. he changed his name to Albert A Scholl in 1916 when he was naturlaized. They divorced in 1921 and he remarried in 1923 to Helen O'Connor in West Haven Connecticut. They had 3 children. Morton, Leonard, and Roger. Can anyone help find other relatives or information >from the Ukraine? thank you, Roger Scholl nhiceclimb@hotmail.com
|
|
CBS "60 Mins" Show Sunday
#general
Mary B
On Sunday, December 17th at 7 PM, CBS “60 MINUTES” will air a story on
the archive located in the German town of Bad Arolsen. Unfortunately we can't see it here down under. Here is a link: http://www.cbsnews.com/stories/1998/07/08/60minutes/main13502.shtml Mary Blumenstein Melbourne, Australia Researching: BAUM/Svidnik, Satoraljaujhely, Hungary. BERNER/KATZ/ Beregovo,Ukraine.BLUMENSTEIN/IvanoFrankovsk,Ukraine.GOLDFARB/MONCIASZ Parczew,Poland.HELLINGER/Michalovce,Kosice,Slovakia.NEUMAN/NEUMANN/ Kvakovce,Michalovce, Slovakia
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen CBS "60 Mins" Show Sunday
#general
Mary B
On Sunday, December 17th at 7 PM, CBS “60 MINUTES” will air a story on
the archive located in the German town of Bad Arolsen. Unfortunately we can't see it here down under. Here is a link: http://www.cbsnews.com/stories/1998/07/08/60minutes/main13502.shtml Mary Blumenstein Melbourne, Australia Researching: BAUM/Svidnik, Satoraljaujhely, Hungary. BERNER/KATZ/ Beregovo,Ukraine.BLUMENSTEIN/IvanoFrankovsk,Ukraine.GOLDFARB/MONCIASZ Parczew,Poland.HELLINGER/Michalovce,Kosice,Slovakia.NEUMAN/NEUMANN/ Kvakovce,Michalovce, Slovakia
|
|
Polish translation needed
#general
Lisa Bracco <lisa5bracco4@...>
Dear Genners,
I need a document translated >from Polish into English. It is the birth certificate of Moszk Leib GLOWACZ and can be found at: http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9102 I would like to know the date or, at least year, he was born. This document was registered in 1859, but I believe he was born c. 1851. Also, I would be very interested in the ages of his parents in order to get an idea of when they were born. Their names are Nochim Herszk Joskowicz Glowacz and Golda Moszkowna Glowacz. If Nochim's occupation is listed, this would also be nice to know. As always, thank you so much for your help. I greatly appreciate it. Happy Chanukah to all!! Lisa (Glowacz) Bracco
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Polish translation needed
#general
Lisa Bracco <lisa5bracco4@...>
Dear Genners,
I need a document translated >from Polish into English. It is the birth certificate of Moszk Leib GLOWACZ and can be found at: http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9102 I would like to know the date or, at least year, he was born. This document was registered in 1859, but I believe he was born c. 1851. Also, I would be very interested in the ages of his parents in order to get an idea of when they were born. Their names are Nochim Herszk Joskowicz Glowacz and Golda Moszkowna Glowacz. If Nochim's occupation is listed, this would also be nice to know. As always, thank you so much for your help. I greatly appreciate it. Happy Chanukah to all!! Lisa (Glowacz) Bracco
|
|
Re: LAUER=LEVI?
#general
Roberlie Lachance <roberlie@...>
Possibly Bubbe for grandmother?
toggle quoted messageShow quoted text
I doubt that it says "baby" (in english). but there are various nicknames
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Re: LAUER=LEVI?
#general
Roberlie Lachance <roberlie@...>
Possibly Bubbe for grandmother?
toggle quoted messageShow quoted text
I doubt that it says "baby" (in english). but there are various nicknames
|
|
Re: LAUER=LEVI?
#general
Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
On Fri, 15 Dec 2006 16:55:12 UTC, MBernet@aol.com said:
Were the Lauers Levites?For what it's worth, I have LAUER cousins in my tree, and they are not Levites. It's my understanding (>from a converation with a German of that name -- I don't speak German) that the name means "Tanner". Specifically, that it is derived >from "Lohgerber", where the "Gerber" part is "Tanner" and the prefix refers to tanbark. And I have assumed that the surname of that part of my tree indicates an ancestor who was a tanner. So no levitical connection. Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel Searching: NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: Lomza Gubernia ISMACH: Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: Dorohoi District, Romania GRISARU, VATARU: Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is: http://www.hashkedim.com For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form there.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: LAUER=LEVI?
#general
Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
On Fri, 15 Dec 2006 16:55:12 UTC, MBernet@aol.com said:
Were the Lauers Levites?For what it's worth, I have LAUER cousins in my tree, and they are not Levites. It's my understanding (>from a converation with a German of that name -- I don't speak German) that the name means "Tanner". Specifically, that it is derived >from "Lohgerber", where the "Gerber" part is "Tanner" and the prefix refers to tanbark. And I have assumed that the surname of that part of my tree indicates an ancestor who was a tanner. So no levitical connection. Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel Searching: NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: Lomza Gubernia ISMACH: Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: Dorohoi District, Romania GRISARU, VATARU: Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is: http://www.hashkedim.com For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form there.
|
|
Death of Moshe Bernstein (forward of announcement)
#belarus
Sfingold
I'm forwarding this message with permission from
Steve Morse. (Thanks to Dave Fox for bringing this to our attention.) FROM: steve@StephenMorse.org Tue Dec 12, 2006 12:33 pm (PST) I recently received the following email >from Sarit Tinari informing me of the passing of Moshe Bernstein. She asked me to share this with the group. Moshe was one of the contributors to the Kartuz Bereza yizkor book, and a translated copy of his poem >from the yizkor book is shown at the end of the message. Sarit's father was one of the editors of the book and Sarit was the publisher. -- Steve Morse, San Francisco ================================== Hi Steve I am writing you to let you know that on Friday December 8 - a dear man of Kartuz Breze passed away in Tel Aviv - the gifted painter and Yiddish Poet Moshe Bernstein He was a very colorful man - even though he was always wearing black - he was a huge man - even thou he was very short (not a "dwarf - just a very short man ) - he was always like a child - even though he has children and grandchildren of his own - his all being was a reflection of the lost shtetels - the lost life of the Jews - even though he was in the heart of the Bohemian artists' life of Tel Aviv - in the 50's - 70's A man who lost all his family in the war in Bereza - and even though he had a new family and a wonderful wife - he was always alone And he died - indeed at the age of 88 (he was my father's friend >from school and his neighbour next door) - but still it's a big loss - and for me - as a child - he was eternal - with his unique look of black close, big silver neckless , very long white hair and a moustache - very sensitive, likes to lough and cry and drink - and he loved Jewish holidays and Jewish life and Hazanut and Yiddish - but he was secular and he asked to have a secular funeral - which he did - in a Kibbutz where his wife and one of their daughters live If you want Steve - tell it to the people who still care about this past Also if you want - you can add the poem he wrote on page 177 in the book Breze it is called - Longing to Breze all the best Sarit ========================================== * *Bereza Nostalgias by Moshe Bernshtein dedicated to Bereza Kartuzka My golden Bereza consumed in flames, You return to me in solitary wondering With the affection that I keep for my missing mother, Taken on bloodstained wings. I see your face Bereza, in gray dawns, In the happiness and sadness of your curved streets You didn't lose a minimum of your image The same melody sounds in my hearings Here this the market, the synagogue, the public bathroom, The main road like a docile and nice tape Here is my house, the orchard, It filled the air with its aroma of apples and flowers. The Jews, I knew them by their names and them to me The mischievous children, reflected in their eyes dreams and marvels We went for a walk together, Toward the river, toward the forest And these greeted us Grandparents and grandmothers sat down next to the threshold Telling exaggerated distant passed years Being young came out to have a good time. Who died and who was born And during the night when Bereza collapses in the silence, Even very late couples went for a walk down the street But they are as drunk It breaks the silence a melody of those that study Talmud. I would like to continue telling a lot about that legend How the Jews lived lived, they lived and they died Only to remember them, is very painful, I should conclude Because it is difficult to tell in a single time The destruction. (Year 1973) Some additional info >from Steve: To order the Yizkor book mentioned above, go to: http://stevemorse.org/bereza-and-antopol and click on the "Yizkor Book" link in the top right square. That contains a scan of all the pages of the original Hebrew book along with the English translation both in html format (for screen display) and MS-Word format (for printing). -- Steve
|
|
Gelt, guilt, tax deductions, any excuse will do!
#belarus
Sfingold
It's that time of year. A season of light and
happiness and gelt. Have some extra gelt you'd like to share with the JewishGen Belarus SIG? Go to JewishGen-erosity Belarus page and contribute to a project or the general fund. Go to: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=1 Or maybe with a slip of the mind you aren't thinking gelt but guilt--they sound so similar. Well, ease your guilt and donate! Go to: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=1 Or maybe you are starting to think about tax returns. Donations to the SIG make a fine deduction! Go to: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=1 With just a few clicks of the button you'll make a difference in the world. Thanks to all of you who donate in time, services, and/or gelt. It's because of your help we can keep working on SIG projects: finding, saving and sharing information that will help researchers now and in the future. Happy holidays! Sharon Fingold co-coordinator JewishGen Belarus SIG sfingold@sbcglobal.net
|
|
Belarus SIG #Belarus Death of Moshe Bernstein (forward of announcement)
#belarus
Sfingold
I'm forwarding this message with permission from
Steve Morse. (Thanks to Dave Fox for bringing this to our attention.) FROM: steve@StephenMorse.org Tue Dec 12, 2006 12:33 pm (PST) I recently received the following email >from Sarit Tinari informing me of the passing of Moshe Bernstein. She asked me to share this with the group. Moshe was one of the contributors to the Kartuz Bereza yizkor book, and a translated copy of his poem >from the yizkor book is shown at the end of the message. Sarit's father was one of the editors of the book and Sarit was the publisher. -- Steve Morse, San Francisco ================================== Hi Steve I am writing you to let you know that on Friday December 8 - a dear man of Kartuz Breze passed away in Tel Aviv - the gifted painter and Yiddish Poet Moshe Bernstein He was a very colorful man - even though he was always wearing black - he was a huge man - even thou he was very short (not a "dwarf - just a very short man ) - he was always like a child - even though he has children and grandchildren of his own - his all being was a reflection of the lost shtetels - the lost life of the Jews - even though he was in the heart of the Bohemian artists' life of Tel Aviv - in the 50's - 70's A man who lost all his family in the war in Bereza - and even though he had a new family and a wonderful wife - he was always alone And he died - indeed at the age of 88 (he was my father's friend >from school and his neighbour next door) - but still it's a big loss - and for me - as a child - he was eternal - with his unique look of black close, big silver neckless , very long white hair and a moustache - very sensitive, likes to lough and cry and drink - and he loved Jewish holidays and Jewish life and Hazanut and Yiddish - but he was secular and he asked to have a secular funeral - which he did - in a Kibbutz where his wife and one of their daughters live If you want Steve - tell it to the people who still care about this past Also if you want - you can add the poem he wrote on page 177 in the book Breze it is called - Longing to Breze all the best Sarit ========================================== * *Bereza Nostalgias by Moshe Bernshtein dedicated to Bereza Kartuzka My golden Bereza consumed in flames, You return to me in solitary wondering With the affection that I keep for my missing mother, Taken on bloodstained wings. I see your face Bereza, in gray dawns, In the happiness and sadness of your curved streets You didn't lose a minimum of your image The same melody sounds in my hearings Here this the market, the synagogue, the public bathroom, The main road like a docile and nice tape Here is my house, the orchard, It filled the air with its aroma of apples and flowers. The Jews, I knew them by their names and them to me The mischievous children, reflected in their eyes dreams and marvels We went for a walk together, Toward the river, toward the forest And these greeted us Grandparents and grandmothers sat down next to the threshold Telling exaggerated distant passed years Being young came out to have a good time. Who died and who was born And during the night when Bereza collapses in the silence, Even very late couples went for a walk down the street But they are as drunk It breaks the silence a melody of those that study Talmud. I would like to continue telling a lot about that legend How the Jews lived lived, they lived and they died Only to remember them, is very painful, I should conclude Because it is difficult to tell in a single time The destruction. (Year 1973) Some additional info >from Steve: To order the Yizkor book mentioned above, go to: http://stevemorse.org/bereza-and-antopol and click on the "Yizkor Book" link in the top right square. That contains a scan of all the pages of the original Hebrew book along with the English translation both in html format (for screen display) and MS-Word format (for printing). -- Steve
|
|
Belarus SIG #Belarus Gelt, guilt, tax deductions, any excuse will do!
#belarus
Sfingold
It's that time of year. A season of light and
happiness and gelt. Have some extra gelt you'd like to share with the JewishGen Belarus SIG? Go to JewishGen-erosity Belarus page and contribute to a project or the general fund. Go to: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=1 Or maybe with a slip of the mind you aren't thinking gelt but guilt--they sound so similar. Well, ease your guilt and donate! Go to: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=1 Or maybe you are starting to think about tax returns. Donations to the SIG make a fine deduction! Go to: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=1 With just a few clicks of the button you'll make a difference in the world. Thanks to all of you who donate in time, services, and/or gelt. It's because of your help we can keep working on SIG projects: finding, saving and sharing information that will help researchers now and in the future. Happy holidays! Sharon Fingold co-coordinator JewishGen Belarus SIG sfingold@sbcglobal.net
|
|
Re: The common name for Nesanajl
#general
Robert Israel <israel@...>
Stan Goodman wrote:
More precisely, modern Israeli Hebrew has replaced the "th" sound I don't think so. The parallel letter in Arabic is also a simple "T". ForThe transliterations came into English >from the Septuagint (the Greek translation of the bible, starting in the third century BCE), which rendered tav (or thav) as theta, via the Vulgate (Latin). As for J, it would have been iota in Greek, I in Latin: a shift of the sound of I (when used as a consonant) to something like our English J sound in Latin and related languages occurred by the 6th century CE. The introduction of the letter J for this sound didn't come until about the 17th century. Germany had nothing to do with it, AFAIK. Robert Israel israel@math.ubc.ca Department of Mathematics http://www.math.ubc.ca/~israel University of British Columbia Vancouver, BC, Canada
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: The common name for Nesanajl
#general
Robert Israel <israel@...>
Stan Goodman wrote:
More precisely, modern Israeli Hebrew has replaced the "th" sound I don't think so. The parallel letter in Arabic is also a simple "T". ForThe transliterations came into English >from the Septuagint (the Greek translation of the bible, starting in the third century BCE), which rendered tav (or thav) as theta, via the Vulgate (Latin). As for J, it would have been iota in Greek, I in Latin: a shift of the sound of I (when used as a consonant) to something like our English J sound in Latin and related languages occurred by the 6th century CE. The introduction of the letter J for this sound didn't come until about the 17th century. Germany had nothing to do with it, AFAIK. Robert Israel israel@math.ubc.ca Department of Mathematics http://www.math.ubc.ca/~israel University of British Columbia Vancouver, BC, Canada
|
|