Date   

Stepan, Kolki, Olyka #ukraine

Debbie Posner <davidndeb@...>
 

Hello,

Does anyone know where I might view photographs of Stepan, Kolki and Olyka?

Thanks,
Debbie Adelstein-Posner

Searching: EJDELSZTEJN/ADELSTEIN, PALEVSKY Kolki, Olyka & ZILBERBERG
Stepan


Yizkor Book Project Report for June 2006 #ukraine

Joyce Field
 

For the month of June 2006 we posted three new entries and nine
updates. All can be accessed at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html. Flags are
appended in the alphabetical listings for new material.

New entries:

-Korczyna, Poland: Pinkas HaKehillot Poland, vol. III
-Joniskelis, Lithuania: Pinkas HaKehillot Lita
-Pusalotas, Lithuania: Pinkas HaKehillot Lita

Updates:

-Borshchev, Ukraine: Sefer Borszczow
-Dembitz, Poland
-Holocaust in Belarus
-Kalusz, Ukraine
-Lanovtsy, Ukraine
-Novy Sacz, Poland
-Ryki, Poland (Polish translation of Pinkas HaKehillot chapter):
http://www.jewishgen.org/Yizkor/pinkas_poland/pol7_00550p.html
-Sosnowiec, Poland
-Zaglembia, Poland

Please contact me privately if you are interested in coordinating a
yizkor book translation project or in translating a chapter or
chapters >from the Pinkas HaKehillot volumes. Under Regions on the
Yizkor Book Translation Index page at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html you will find the
tables of contents for Pinkas HaKehillot volumes on Greece, Hungary,
Latvia and Estonia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia, and
Yugoslavia. All volumes are written in Hebrew. Translated chapters
are highlighted in blue; all remaining chapters in the tables of
contents are available for translation. We do not have the
translated table of contents for the volumes on Germany, Netherlands,
and Tunisia. If you are willing to translate these, please contact
me.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition


Ukraine SIG #Ukraine Stepan, Kolki, Olyka #ukraine

Debbie Posner <davidndeb@...>
 

Hello,

Does anyone know where I might view photographs of Stepan, Kolki and Olyka?

Thanks,
Debbie Adelstein-Posner

Searching: EJDELSZTEJN/ADELSTEIN, PALEVSKY Kolki, Olyka & ZILBERBERG
Stepan


Ukraine SIG #Ukraine Yizkor Book Project Report for June 2006 #ukraine

Joyce Field
 

For the month of June 2006 we posted three new entries and nine
updates. All can be accessed at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html. Flags are
appended in the alphabetical listings for new material.

New entries:

-Korczyna, Poland: Pinkas HaKehillot Poland, vol. III
-Joniskelis, Lithuania: Pinkas HaKehillot Lita
-Pusalotas, Lithuania: Pinkas HaKehillot Lita

Updates:

-Borshchev, Ukraine: Sefer Borszczow
-Dembitz, Poland
-Holocaust in Belarus
-Kalusz, Ukraine
-Lanovtsy, Ukraine
-Novy Sacz, Poland
-Ryki, Poland (Polish translation of Pinkas HaKehillot chapter):
http://www.jewishgen.org/Yizkor/pinkas_poland/pol7_00550p.html
-Sosnowiec, Poland
-Zaglembia, Poland

Please contact me privately if you are interested in coordinating a
yizkor book translation project or in translating a chapter or
chapters >from the Pinkas HaKehillot volumes. Under Regions on the
Yizkor Book Translation Index page at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html you will find the
tables of contents for Pinkas HaKehillot volumes on Greece, Hungary,
Latvia and Estonia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia, and
Yugoslavia. All volumes are written in Hebrew. Translated chapters
are highlighted in blue; all remaining chapters in the tables of
contents are available for translation. We do not have the
translated table of contents for the volumes on Germany, Netherlands,
and Tunisia. If you are willing to translate these, please contact
me.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition


Re: Hospital in Kaunas #general

Sylvia Furshman Nusinov
 

Thank you to all the JewishGenners who have kindly replied to my query
regarding the Hospital in 1939 Kaunas at which my Great-Aunt was employed

I've tried to answer each one individually.
I apologize if I missed anyone!

An interesting sidelight:
After ascertaining the name of the Jewish Hospital to be Bikur-Cholim,
I "googled" the name and read the following article, accompanied by a
photograph on page 3 - of the Hospital as it stands today in Kaunas on
Pilies Street:
www.wcjcs.org/materials/311004/Jews_in_Lithuania.doc

I'll give a week or so to receive additional replies.

I'll then summarize the information I have received and post it in a message
to both LitvakSig and JewishGen.

Sylvia
president emerita
JGSPBCI, FL
USA
Searching:
ABELMAN, ARONSON, DOROGOI, FRUCHT/FURSHMAN, FURSTMAN, GORDON, MELC,
SHEINKEROVICH, SHIMENOVITZ, Kaunas,Vilnius, Moletai,Ukmerge, Lithuania
AVNER, AWNER,WECHSLER, EHRENPREIS,FRIEDHOFFER, Ukraine
NOUSSINOFF/NUSINOV, LENTOTCHNIK/LENT, Ukraine


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Hospital in Kaunas #general

Sylvia Furshman Nusinov
 

Thank you to all the JewishGenners who have kindly replied to my query
regarding the Hospital in 1939 Kaunas at which my Great-Aunt was employed

I've tried to answer each one individually.
I apologize if I missed anyone!

An interesting sidelight:
After ascertaining the name of the Jewish Hospital to be Bikur-Cholim,
I "googled" the name and read the following article, accompanied by a
photograph on page 3 - of the Hospital as it stands today in Kaunas on
Pilies Street:
www.wcjcs.org/materials/311004/Jews_in_Lithuania.doc

I'll give a week or so to receive additional replies.

I'll then summarize the information I have received and post it in a message
to both LitvakSig and JewishGen.

Sylvia
president emerita
JGSPBCI, FL
USA
Searching:
ABELMAN, ARONSON, DOROGOI, FRUCHT/FURSHMAN, FURSTMAN, GORDON, MELC,
SHEINKEROVICH, SHIMENOVITZ, Kaunas,Vilnius, Moletai,Ukmerge, Lithuania
AVNER, AWNER,WECHSLER, EHRENPREIS,FRIEDHOFFER, Ukraine
NOUSSINOFF/NUSINOV, LENTOTCHNIK/LENT, Ukraine


Family search #general

bik <kooshb9341@...>
 

Family Search: The largest collection of free family history,family tree and
genealogy records in the world.
Search for your ancestors in the LDS databases.
FamilySearch.org - Family History and Genealogy RecordsSearch for family
ancestors. Billions of free family tree, family history, ancestry, genealogy
and census records.
Search For Your Ancestors. http://www.familysearch.org/
Search the International Genealogical Index where you can find additional
ancestors. http://tinyurl.com/5kwh Find instructions here:
http://www.jewishgen.org/InfoFiles/ldsagree.html
--
Bernard Kouchel
kooshb9341@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Family search #general

bik <kooshb9341@...>
 

Family Search: The largest collection of free family history,family tree and
genealogy records in the world.
Search for your ancestors in the LDS databases.
FamilySearch.org - Family History and Genealogy RecordsSearch for family
ancestors. Billions of free family tree, family history, ancestry, genealogy
and census records.
Search For Your Ancestors. http://www.familysearch.org/
Search the International Genealogical Index where you can find additional
ancestors. http://tinyurl.com/5kwh Find instructions here:
http://www.jewishgen.org/InfoFiles/ldsagree.html
--
Bernard Kouchel
kooshb9341@...


Orphans #general

Natalie Spencer Carroll
 

When I was a teenager I used to date the older of two sisters that were in
an Jewish orphanage here in the Los Angeles, California area. The mother
died leaving the father with two teenage daughters to raise, alone. He was
a plumber by trade. I couldn't understood the action of the father. Later
in life my wife and I had four children to raise. I reflected back to the
father and his daughters. Perhaps he was protecting them by the only means
he had. He used to visit the girls and bring them presents. I don't
remember the father leaving the orphanage with a smile. One characteristic
I recognized in the sisters was they didn't trust happiness.

Gerald Simon


JewishGen Discussion Group #JewishGen Orphans #general

Natalie Spencer Carroll
 

When I was a teenager I used to date the older of two sisters that were in
an Jewish orphanage here in the Los Angeles, California area. The mother
died leaving the father with two teenage daughters to raise, alone. He was
a plumber by trade. I couldn't understood the action of the father. Later
in life my wife and I had four children to raise. I reflected back to the
father and his daughters. Perhaps he was protecting them by the only means
he had. He used to visit the girls and bring them presents. I don't
remember the father leaving the orphanage with a smile. One characteristic
I recognized in the sisters was they didn't trust happiness.

Gerald Simon


Problems in locating shtetl of origin #general

Florette Lynn
 

This might be helpful to genners who are searching for names when they know
or think they know the shtetl of origin. I always knew that my
father-in-law came >from Ostrolenka, Poland and as a matter of fact he
belonged to the Ostolenka Landsmanshaft. Recently I found out that it was
my mother-in-law who came >from there and insisted that my father-in-law join
her Landsmanshaft. So now we have no idea where he came >from and looking
for his surname in Ostrolenka would be useless.
Florette Lynn
NJ


JewishGen Discussion Group #JewishGen Problems in locating shtetl of origin #general

Florette Lynn
 

This might be helpful to genners who are searching for names when they know
or think they know the shtetl of origin. I always knew that my
father-in-law came >from Ostrolenka, Poland and as a matter of fact he
belonged to the Ostolenka Landsmanshaft. Recently I found out that it was
my mother-in-law who came >from there and insisted that my father-in-law join
her Landsmanshaft. So now we have no idea where he came >from and looking
for his surname in Ostrolenka would be useless.
Florette Lynn
NJ


New Montreal cemetery listings #general

Alan Greenberg
 

Several months ago I announced that the 6,521 (see note below)
Montreal burials at the Back River Memorial Gardens Cemetery were
online at JOWBR (http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/).

Last week, an update to these records was submitted and the entire
Baron de Hirsch (de la Savane) cemetery has been added. In total,
there are 52,200 burials >from about 1889 until 2006.

The data was submitted by the Jewish Genealogical Society of Montreal
and is based on the cemeteries' official records. The JGS-M is
extremely grateful to the cemetery management for their support of
this project.

Although I am not privy to what other data is currently in the
pipeline, based on current records, 52,200 is more than the number of
records for any other single city or geographic region.

Hopefully, the data will be live on JOWBR by the conference in August.

Alan Greenberg
VP - JGS-Montreal
Montreal, Quebec, Canada

Note: There are now 6578 burials listed in the Back River Cemetery.
This includes a number of Hebrew-only stones that we have now
translated, new burials since the original data was received, and the
deletion of eight records for plots that would have been in the space
occupied by a small walkway. They were previously listed as being the
burial locations for "Chemin CHEMIN" (a rather uncommon Jewish name).
For those who don't speak French, I suggest checking a dictionary. ;-)


JewishGen Discussion Group #JewishGen New Montreal cemetery listings #general

Alan Greenberg
 

Several months ago I announced that the 6,521 (see note below)
Montreal burials at the Back River Memorial Gardens Cemetery were
online at JOWBR (http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/).

Last week, an update to these records was submitted and the entire
Baron de Hirsch (de la Savane) cemetery has been added. In total,
there are 52,200 burials >from about 1889 until 2006.

The data was submitted by the Jewish Genealogical Society of Montreal
and is based on the cemeteries' official records. The JGS-M is
extremely grateful to the cemetery management for their support of
this project.

Although I am not privy to what other data is currently in the
pipeline, based on current records, 52,200 is more than the number of
records for any other single city or geographic region.

Hopefully, the data will be live on JOWBR by the conference in August.

Alan Greenberg
VP - JGS-Montreal
Montreal, Quebec, Canada

Note: There are now 6578 burials listed in the Back River Cemetery.
This includes a number of Hebrew-only stones that we have now
translated, new burials since the original data was received, and the
deletion of eight records for plots that would have been in the space
occupied by a small walkway. They were previously listed as being the
burial locations for "Chemin CHEMIN" (a rather uncommon Jewish name).
For those who don't speak French, I suggest checking a dictionary. ;-)


EPSTEIN Family Y-DNA Study #galicia

Itzhak Epstein
 

Several EPSTEINs have joined in a Family Tree DNA JewishGen surname project.
Painless mouth swab genetic testing procedures are being used as a promising
tool for breaking through our genealogical brick walls. It might help you
to greatly expand your family tree, and may also help our surname project.

To the best of our knowledge, the EPPSTEINs emerged in Germany in the early
15th century. By the late 19th century, the surname was prominent in and near
what is now Belarus, and moderately present elsewhere in eastern and central
Europe. JRI-Poland lists about 1,000 Epstein entries for Galicia (out of about 4,000
for the whole database), making it a moderately popular Galician surname. It is
reasonable to assume that many Epsteins in the Russian Empire, especially in
Byelorussia, adopted the surname in the early 19th century or changed to it later
to avoid the draft. It is also likely that Epsteins in Galicia probably held that
surname for several centuries. Y-DNA testing will hopefully shed light on this issue.

We have identified members of one paternal lineage that has borne the
Epstein surname for several centuries. There are hints of another old line.
Most of the project's current members, however, are patrilineally unrelated
to each other. In addition, most of us have discovered patrilineal
relationships to men whose surnames are not EPSTEIN. Most of us trace
our ancestry to eastern Europe, and only two to Germany.

We are working on identifying the various branches of our principal cluster,
on exploring additional clusters, and on connecting our unrelated
members to cousins. To accomplish these goals and to create as broad
a search as possible, we need more male Epsteins to contribute a
cheek swab as a DNA sample. If you are female EPSTEIN or an EPSTEIN
through female ancestors, a sample >from an EPSTEIN male relative can
represent your family in the test. If you are not an EPSTEIN, please share
this message with EPSTEINs who may want to participate in this project.

To join, go to http://tinyurl.com/nyh6z
The basic, and most affordable, twelve marker test will indicate to whom
you are probably related. The more advanced tests could help to identify
closer and more certain relationships. You can start with the 12 marker test
and add to it at a later date, using the same sample.

More information about DNA testing and JewishGen's involvement in it
can be found at http://www.jewishgen.org/dna/

If you have any questions, please contact Marsha Epstein, our project's
volunteer administrator at epsteindna_admin@...

Itzhak Epstein New York, NY
iegen@...


Gesher Galicia SIG #Galicia EPSTEIN Family Y-DNA Study #galicia

Itzhak Epstein
 

Several EPSTEINs have joined in a Family Tree DNA JewishGen surname project.
Painless mouth swab genetic testing procedures are being used as a promising
tool for breaking through our genealogical brick walls. It might help you
to greatly expand your family tree, and may also help our surname project.

To the best of our knowledge, the EPPSTEINs emerged in Germany in the early
15th century. By the late 19th century, the surname was prominent in and near
what is now Belarus, and moderately present elsewhere in eastern and central
Europe. JRI-Poland lists about 1,000 Epstein entries for Galicia (out of about 4,000
for the whole database), making it a moderately popular Galician surname. It is
reasonable to assume that many Epsteins in the Russian Empire, especially in
Byelorussia, adopted the surname in the early 19th century or changed to it later
to avoid the draft. It is also likely that Epsteins in Galicia probably held that
surname for several centuries. Y-DNA testing will hopefully shed light on this issue.

We have identified members of one paternal lineage that has borne the
Epstein surname for several centuries. There are hints of another old line.
Most of the project's current members, however, are patrilineally unrelated
to each other. In addition, most of us have discovered patrilineal
relationships to men whose surnames are not EPSTEIN. Most of us trace
our ancestry to eastern Europe, and only two to Germany.

We are working on identifying the various branches of our principal cluster,
on exploring additional clusters, and on connecting our unrelated
members to cousins. To accomplish these goals and to create as broad
a search as possible, we need more male Epsteins to contribute a
cheek swab as a DNA sample. If you are female EPSTEIN or an EPSTEIN
through female ancestors, a sample >from an EPSTEIN male relative can
represent your family in the test. If you are not an EPSTEIN, please share
this message with EPSTEINs who may want to participate in this project.

To join, go to http://tinyurl.com/nyh6z
The basic, and most affordable, twelve marker test will indicate to whom
you are probably related. The more advanced tests could help to identify
closer and more certain relationships. You can start with the 12 marker test
and add to it at a later date, using the same sample.

More information about DNA testing and JewishGen's involvement in it
can be found at http://www.jewishgen.org/dna/

If you have any questions, please contact Marsha Epstein, our project's
volunteer administrator at epsteindna_admin@...

Itzhak Epstein New York, NY
iegen@...


Re: DESFARDIN Society at Mt. Zion #galicia

Allon Herman <allonh@...>
 

Hi,
I have never heard of such a society, but the word DESFARDIN does
have a familiar sound especially when read in a Hebrew accent:
I suggest hyphenating it as following - DE - SFARD - IN
SFARD is the traditional service variant of the Polish Jews and of
many hassidic courts.
IN is the plural form in Aramaic.
DE is a suffix added in Aramaic to state that the person, or object
mentioned by the previous word belongs to, or is a member of, or is
possessed by this word.

So, DESFARDIN translates to a member of a society of people of a
Sfaradic origin.

Allon.

Moderator: Please remember to include your city and state/country
and your email address after your signature.


Yizkor Book Project Report for June 2006 #galicia

Joyce Field
 

For the month of June 2006 we posted three new entries and nine
updates. All can be accessed at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html. Flags are
appended in the alphabetical listings for new material.

New entries:

-Korczyna, Poland: Pinkas HaKehillot Poland, vol. III
-Joniskelis, Lithuania: Pinkas HaKehillot Lita
-Pusalotas, Lithuania: Pinkas HaKehillot Lita

Updates:

-Borshchev, Ukraine: Sefer Borszczow
-Dembitz, Poland
-Holocaust in Belarus
-Kalusz, Ukraine
-Lanovtsy, Ukraine
-Novy Sacz, Poland
-Ryki, Poland (Polish translation of Pinkas HaKehillot chapter):
http://www.jewishgen.org/Yizkor/pinkas_poland/pol7_00550p.html
-Sosnowiec, Poland
-Zaglembia, Poland

Please contact me privately if you are interested in coordinating a
yizkor book translation project or in translating a chapter or
chapters >from the Pinkas HaKehillot volumes. Under Regions on the
Yizkor Book Translation Index page at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html you will find the
tables of contents for Pinkas HaKehillot volumes on Greece, Hungary,
Latvia and Estonia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia, and
Yugoslavia. All volumes are written in Hebrew. Translated chapters
are highlighted in blue; all remaining chapters in the tables of
contents are available for translation. We do not have the
translated table of contents for the volumes on Germany, Netherlands,
and Tunisia. If you are willing to translate these, please contact
me.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: DESFARDIN Society at Mt. Zion #galicia

Allon Herman <allonh@...>
 

Hi,
I have never heard of such a society, but the word DESFARDIN does
have a familiar sound especially when read in a Hebrew accent:
I suggest hyphenating it as following - DE - SFARD - IN
SFARD is the traditional service variant of the Polish Jews and of
many hassidic courts.
IN is the plural form in Aramaic.
DE is a suffix added in Aramaic to state that the person, or object
mentioned by the previous word belongs to, or is a member of, or is
possessed by this word.

So, DESFARDIN translates to a member of a society of people of a
Sfaradic origin.

Allon.

Moderator: Please remember to include your city and state/country
and your email address after your signature.


Gesher Galicia SIG #Galicia Yizkor Book Project Report for June 2006 #galicia

Joyce Field
 

For the month of June 2006 we posted three new entries and nine
updates. All can be accessed at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html. Flags are
appended in the alphabetical listings for new material.

New entries:

-Korczyna, Poland: Pinkas HaKehillot Poland, vol. III
-Joniskelis, Lithuania: Pinkas HaKehillot Lita
-Pusalotas, Lithuania: Pinkas HaKehillot Lita

Updates:

-Borshchev, Ukraine: Sefer Borszczow
-Dembitz, Poland
-Holocaust in Belarus
-Kalusz, Ukraine
-Lanovtsy, Ukraine
-Novy Sacz, Poland
-Ryki, Poland (Polish translation of Pinkas HaKehillot chapter):
http://www.jewishgen.org/Yizkor/pinkas_poland/pol7_00550p.html
-Sosnowiec, Poland
-Zaglembia, Poland

Please contact me privately if you are interested in coordinating a
yizkor book translation project or in translating a chapter or
chapters >from the Pinkas HaKehillot volumes. Under Regions on the
Yizkor Book Translation Index page at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html you will find the
tables of contents for Pinkas HaKehillot volumes on Greece, Hungary,
Latvia and Estonia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia, and
Yugoslavia. All volumes are written in Hebrew. Translated chapters
are highlighted in blue; all remaining chapters in the tables of
contents are available for translation. We do not have the
translated table of contents for the volumes on Germany, Netherlands,
and Tunisia. If you are willing to translate these, please contact
me.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition