Date   
Registration of aliens #unitedkingdom

Claire Weiss
 

In my husband's family papers there is the registration card of Sarah WEISS
nee RUBINSTEIN his grandmother, which she was obliged to carry and have
stamped >from her arrival in UK in 1914 onwards. This included the period
during the First World War. The card shows that she reported to the police
when she moved house or went into hospital. In the Second World War she
reported to the police in Maidenhead when she accompanied her London-born
daughter-in-law and grandchildren as an evacuee.This requirement was
eventually revoked in the early 1960s by act of parliament. She had to
declare, during WW1, whether she had any male relatives serving in armed
forces in another country, and to indicate whether they were 'for' or
'against' the British crown. She made a declaration about her brothers
Mendel, Gabriel and Tevye RUBINSTEIN who were in Botosani, Romania. We don't
have the equivalent card for her husband, Morris WEISS, but family knowledge
is that he was subject to the same requirements, neither of them having
naturalised.

Claire Weiss
London, UK

Researching: WEISS (Romania), RUBINSTEIN (Romania), LIEBEVICH (Romania),
SEGAL ((Romania), HODIS/HODES/ KHODES (Poland) BERNSTEIN (Belarus), WOOLF
(Russia).

JCR-UK SIG #UnitedKingdom Registration of aliens #unitedkingdom

Claire Weiss
 

In my husband's family papers there is the registration card of Sarah WEISS
nee RUBINSTEIN his grandmother, which she was obliged to carry and have
stamped >from her arrival in UK in 1914 onwards. This included the period
during the First World War. The card shows that she reported to the police
when she moved house or went into hospital. In the Second World War she
reported to the police in Maidenhead when she accompanied her London-born
daughter-in-law and grandchildren as an evacuee.This requirement was
eventually revoked in the early 1960s by act of parliament. She had to
declare, during WW1, whether she had any male relatives serving in armed
forces in another country, and to indicate whether they were 'for' or
'against' the British crown. She made a declaration about her brothers
Mendel, Gabriel and Tevye RUBINSTEIN who were in Botosani, Romania. We don't
have the equivalent card for her husband, Morris WEISS, but family knowledge
is that he was subject to the same requirements, neither of them having
naturalised.

Claire Weiss
London, UK

Researching: WEISS (Romania), RUBINSTEIN (Romania), LIEBEVICH (Romania),
SEGAL ((Romania), HODIS/HODES/ KHODES (Poland) BERNSTEIN (Belarus), WOOLF
(Russia).

Yiddish Society in Minsk 1910 #belarus

Steven Lasky <steve725@...>
 

Greetings,
I am hoping that someone can tell me if the photo on the page linked to
below was taken of a Yiddish Society ("Lovers of Art and Theatre") in
Minsk in 1910. It was either taken there or in Stockholm, Sweden. The direct
link to this page is
http://www.museumoffamilyhistory.com/lyt-yiddish-society.htm .


Thank you so much.

Regards,
Steven Lasky
New York
www.museumoffamilyhistory.com

Belarus SIG #Belarus Yiddish Society in Minsk 1910 #belarus

Steven Lasky <steve725@...>
 

Greetings,
I am hoping that someone can tell me if the photo on the page linked to
below was taken of a Yiddish Society ("Lovers of Art and Theatre") in
Minsk in 1910. It was either taken there or in Stockholm, Sweden. The direct
link to this page is
http://www.museumoffamilyhistory.com/lyt-yiddish-society.htm .


Thank you so much.

Regards,
Steven Lasky
New York
www.museumoffamilyhistory.com

I have just found my great-grandmother Elke/Anna Mendelson ships manifest-3-19-1911-NY #general

sacredsisters3@aol.com <sacredsisters3@...>
 

Hello All

I have finally found my great-grandmother Anna(MENDELSON)RAKOFF on the
ships manifest coming to New York. At first I was only able to find one
of her brothers. Then I found another brother by connecting the address
listed on the manifest on the census records. Since I have this
beautiful warm day to do nothing at all I started my search again for
my great-grandmother. First I looked at her naturalization and petition
papers just to be sure of the date she came over and what name she went
by at the time.

So I started with looking for the ship she came off of which was the SS
Lapland. Once I found it i started to go >from page to page until I
finally struck gold and found her. She left the Port Of Antwerp on
3-11-1911 under the name of Elke Mendelson and arrived on 3-19-1911.
According to the information she was going to her brother Leibe/Louis
Mendelson who I already knew >from already having found him that he was
living at 914-916 Myrtle Avenue. He came over in 1907.

I also came across a detention page with her name listed on it.
Apparently they held her for at least two days, because apparently her
brother louis did not show up to vouch for her when she arrived at
port. I was so excited to have finally found her and know I have the
right person. Now I have another mystery to solve. I have another name
that I have found on the ships list that is also a Mendelson(female)
that came over 6-3-1907. >from what I can make out on the manifest it
says that this person was going to join a brother Initial L or S
Mendelson at 862 Myrtle Avenue.

The female was name Duka Mendelson and 18 years of age. Can someone
tell me what Duka would translate to in English. I also found her name
on a detention page. She was held for a day because her brother Sam did
not show up I guess. Now here is where I am confused. The first brother
to come over was Louis/Leibe in 6-16-1907, then my great-grandmother
Anna in 3-19-1911, followed by Samuel in December of 1912. What also
makes it more a mystery is that my great-great-uncle Samuel Mendelson
on the 1920 census was listed at 860-862 Myrtle Avenue.

So I am assuming that I may have found another sibling. So, if someone
can help me with translating the name Duka into English that would
greatly help me in trying to trace her.

Sarah Greenberg (USA-CT)
sacredsisters3@...

JewishGen Discussion Group #JewishGen I have just found my great-grandmother Elke/Anna Mendelson ships manifest-3-19-1911-NY #general

sacredsisters3@aol.com <sacredsisters3@...>
 

Hello All

I have finally found my great-grandmother Anna(MENDELSON)RAKOFF on the
ships manifest coming to New York. At first I was only able to find one
of her brothers. Then I found another brother by connecting the address
listed on the manifest on the census records. Since I have this
beautiful warm day to do nothing at all I started my search again for
my great-grandmother. First I looked at her naturalization and petition
papers just to be sure of the date she came over and what name she went
by at the time.

So I started with looking for the ship she came off of which was the SS
Lapland. Once I found it i started to go >from page to page until I
finally struck gold and found her. She left the Port Of Antwerp on
3-11-1911 under the name of Elke Mendelson and arrived on 3-19-1911.
According to the information she was going to her brother Leibe/Louis
Mendelson who I already knew >from already having found him that he was
living at 914-916 Myrtle Avenue. He came over in 1907.

I also came across a detention page with her name listed on it.
Apparently they held her for at least two days, because apparently her
brother louis did not show up to vouch for her when she arrived at
port. I was so excited to have finally found her and know I have the
right person. Now I have another mystery to solve. I have another name
that I have found on the ships list that is also a Mendelson(female)
that came over 6-3-1907. >from what I can make out on the manifest it
says that this person was going to join a brother Initial L or S
Mendelson at 862 Myrtle Avenue.

The female was name Duka Mendelson and 18 years of age. Can someone
tell me what Duka would translate to in English. I also found her name
on a detention page. She was held for a day because her brother Sam did
not show up I guess. Now here is where I am confused. The first brother
to come over was Louis/Leibe in 6-16-1907, then my great-grandmother
Anna in 3-19-1911, followed by Samuel in December of 1912. What also
makes it more a mystery is that my great-great-uncle Samuel Mendelson
on the 1920 census was listed at 860-862 Myrtle Avenue.

So I am assuming that I may have found another sibling. So, if someone
can help me with translating the name Duka into English that would
greatly help me in trying to trace her.

Sarah Greenberg (USA-CT)
sacredsisters3@...

Looking for Ruth Waschpress #galicia

Gabe Kingsley <gabek1@...>
 

Greetings fellow Galitzianers!

I have been unable to reach Ruth Waschpress lately.

We had quite an active exchange a while back and it was she who is
responsible for my joining Gesher Galicia, but I have not been able
to contact her recently. She once told me her internet mail was "iffy,"
but I never had a problem with that address before.
Thanks,

Gabe Kingsley
Hayward, CA

KUBERT/KOBERT/CUBERT Ozeryany/New York
SEIDMAN/SEIDMANN Gusyatin/New York
SPERLING Ozeryany/Chortkiv/New York
JAGENDORF Skala
ROZENAUCH/ROSENHAUCH Probuzna

MODERATOR'S NOTE: Previous e-mail address for Ruth Waschpress removed.
Contact Gabe privately.

Gesher Galicia SIG #Galicia Looking for Ruth Waschpress #galicia

Gabe Kingsley <gabek1@...>
 

Greetings fellow Galitzianers!

I have been unable to reach Ruth Waschpress lately.

We had quite an active exchange a while back and it was she who is
responsible for my joining Gesher Galicia, but I have not been able
to contact her recently. She once told me her internet mail was "iffy,"
but I never had a problem with that address before.
Thanks,

Gabe Kingsley
Hayward, CA

KUBERT/KOBERT/CUBERT Ozeryany/New York
SEIDMAN/SEIDMANN Gusyatin/New York
SPERLING Ozeryany/Chortkiv/New York
JAGENDORF Skala
ROZENAUCH/ROSENHAUCH Probuzna

MODERATOR'S NOTE: Previous e-mail address for Ruth Waschpress removed.
Contact Gabe privately.

Re: Addresses in Poland #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Sun, 28 May 2006 14:49:44 UTC, susserl@... (lili susser) opined:

Is there a way or institution one can find a persons pre-war address in
Poland?

Any help or suggestion will be appreciated.

Lili Susser
Susserl@...
If the person lived in Warsaw and was a telephone subscriber, his address
can be found in the 1938/9 Warsaw telephone directory. The Library of
Congress has this volume, and it is accessible on the Internet at:
http://lcweb2.loc.gov/cgi-bin/ampage?collId=gdc3&fileName=scd0001_200206110
01wapage.db

Perhaps there are similar volumes for other towns, but I don't know. Even in
Warsaw, the small size of the telephone directory is witness to the fact
that owning a telephone line was far >from universal at the time.

--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: Lomza Gubernia
ISMACH: Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is:
http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is
not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL
above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form there.

JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Addresses in Poland #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Sun, 28 May 2006 14:49:44 UTC, susserl@... (lili susser) opined:

Is there a way or institution one can find a persons pre-war address in
Poland?

Any help or suggestion will be appreciated.

Lili Susser
Susserl@...
If the person lived in Warsaw and was a telephone subscriber, his address
can be found in the 1938/9 Warsaw telephone directory. The Library of
Congress has this volume, and it is accessible on the Internet at:
http://lcweb2.loc.gov/cgi-bin/ampage?collId=gdc3&fileName=scd0001_200206110
01wapage.db

Perhaps there are similar volumes for other towns, but I don't know. Even in
Warsaw, the small size of the telephone directory is witness to the fact
that owning a telephone line was far >from universal at the time.

--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: Lomza Gubernia
ISMACH: Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is:
http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is
not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL
above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form there.

Re: names #belarus

MBernet@...
 

In a message dated 5/27/2006 1:09:40 P.M. Eastern Standard Time,
trovato@... writes:
"...my g-g-g-grandfather Salomon LUSTIG) and/or his son's name was Scholim"

==I don't think they're necessarily the same name.
Salomon = Shlomo in Hebrew Scholim = Shalom in Hebrew
==The two names in their various forms were sometimes used interchangeably,
the one as the Shem Hakodesh, the other as secular name. Scholim was more
commonly Scholem in the Germanic world.
==We have many such confusing name pairs; the most confusing is probably
Eli'ezer and Elazar

Michael Bernet, New York

German SIG #Germany Re: names #germany

MBernet@...
 

In a message dated 5/27/2006 1:09:40 P.M. Eastern Standard Time,
trovato@... writes:
"...my g-g-g-grandfather Salomon LUSTIG) and/or his son's name was Scholim"

==I don't think they're necessarily the same name.
Salomon = Shlomo in Hebrew Scholim = Shalom in Hebrew
==The two names in their various forms were sometimes used interchangeably,
the one as the Shem Hakodesh, the other as secular name. Scholim was more
commonly Scholem in the Germanic world.
==We have many such confusing name pairs; the most confusing is probably
Eli'ezer and Elazar

Michael Bernet, New York

Cemetery Matzevot Photographs #general

Steven Lasky <steve725@...>
 

Greetings,
It has been brought to my attention that Mt. Hebron Cemetery is no longer
taking photographs of gravestones (matzevot) for free and mailing them to
those who request them.

This is what I have learned >from my conversation with the Mt. Hebron
Cemetery office. Perhaps what I am about to say is also true, to one degree
or another, for other cemeteries, whether you pay them to take photographs
or not. Mt. Hebron told me today that in the past they have taken photos for
free, for the elderly who live far away and cannot visit the gravesite of a
loved one. This is their stated policy now, and is not how I had understood
it (correctly or incorrectly) in the past. They also state that this is high
season and they need all of their people for planting, etc.

It seems that since it has become known that they take matzevot photos for
free that they have become inundated by requests for matzevot photos, some
requests >from "genealogists for ten, twelve photos at a time." This, of
course, is the danger in requesting multiple photos (especially when there
is no cost involved.) Part of the problem is announcing to them when they
ask you why you want all of these photos, that you are requesting them for
genealogical purposes.

So, if you feel you fit into a category of someone who can easily justify a
request for a matzeva photo or two, e.g. being elderly and living far away
and cannot get to the cemetery, etc., do make your request, preferably in
writing. You might also like to wait until mid-August, during your time in
NYC for the conference (if you plan to attend) and visit the cemetery
yourself. You might also think of making your request for matzevot photos
during a time that isn't peak planting season, when activities slow down at
most cemeteries. You can also post your request to one of the
JewishGen-associated discussion groups and ask if anyone who will be
visiting a particular cemetery could take a digital photo for you.

I certainly can't say if the Mt. Hebron policy of taking photos on request,
for payment or for free, is true at all cemeteries or not. The only way to
know is by contacting them with your request. We should be thankful, of
course, that Mt. Hebron and several other cemeteries have put online
searchable databases that allow us to search for burials that are of
interest to us.


Regards,
Steve Lasky
New York
www.museumoffamilyhistory.com

JewishGen Discussion Group #JewishGen Cemetery Matzevot Photographs #general

Steven Lasky <steve725@...>
 

Greetings,
It has been brought to my attention that Mt. Hebron Cemetery is no longer
taking photographs of gravestones (matzevot) for free and mailing them to
those who request them.

This is what I have learned >from my conversation with the Mt. Hebron
Cemetery office. Perhaps what I am about to say is also true, to one degree
or another, for other cemeteries, whether you pay them to take photographs
or not. Mt. Hebron told me today that in the past they have taken photos for
free, for the elderly who live far away and cannot visit the gravesite of a
loved one. This is their stated policy now, and is not how I had understood
it (correctly or incorrectly) in the past. They also state that this is high
season and they need all of their people for planting, etc.

It seems that since it has become known that they take matzevot photos for
free that they have become inundated by requests for matzevot photos, some
requests >from "genealogists for ten, twelve photos at a time." This, of
course, is the danger in requesting multiple photos (especially when there
is no cost involved.) Part of the problem is announcing to them when they
ask you why you want all of these photos, that you are requesting them for
genealogical purposes.

So, if you feel you fit into a category of someone who can easily justify a
request for a matzeva photo or two, e.g. being elderly and living far away
and cannot get to the cemetery, etc., do make your request, preferably in
writing. You might also like to wait until mid-August, during your time in
NYC for the conference (if you plan to attend) and visit the cemetery
yourself. You might also think of making your request for matzevot photos
during a time that isn't peak planting season, when activities slow down at
most cemeteries. You can also post your request to one of the
JewishGen-associated discussion groups and ask if anyone who will be
visiting a particular cemetery could take a digital photo for you.

I certainly can't say if the Mt. Hebron policy of taking photos on request,
for payment or for free, is true at all cemeteries or not. The only way to
know is by contacting them with your request. We should be thankful, of
course, that Mt. Hebron and several other cemeteries have put online
searchable databases that allow us to search for burials that are of
interest to us.


Regards,
Steve Lasky
New York
www.museumoffamilyhistory.com

Re: Another [basic] Question on naming #germany

MBernet@...
 

In a message dated 5/27/2006 1:29:54 P.M. Eastern Standard Time,
djkester@... writes:

"In the pre-family name days (i.e. before ~1800)
when names still had the "Isaac ben Abraham" form, how did it work
with Levites and Kohanim? Were "Levi" and "Kohen" part of the name?"

==The gentile authorities couldn't have cared less about Cohanim or Leviim.
==However, Within the Jewish community, Cohanim and Levi'im often used that
designation as if it were a surname: Kohn, Kahn, haKohen, Katz, Aaronson,
etc of Levi, haLevi, Levy, Levitas etc.

==Those names were often used as part of the full secular name, in the way
that a trade (Schneider etc.) or location (Frankfurter, etc) was used as a
"common-law" surname.

==For Jewish ritual purposes, haKohen or haLevi was always part of the
designee's full name.

==Gentiles often attributed ecclesiastical titles to Jews, rabbis, parnassim
(community presidents), shtadlanim (negotiators on behalf of the
community)--titles such as priest, bishop, preacher, monk. Kohanim were also
sometimes accorded an ecclesiastical title

== Coincidentally, or simply by natural selection, the Russian word for
priest is Kagan (correct me if I'm wrong) which is also a Russian spelling for
the Hebrew Kahan (Cohen). I'm totally ignorant about any Slavic language,
Russian especially, but I would assume that the church in Russia (Orthodox, of
course) may have gotten the Kahan root >from some Semitic language translation of
the Torah; the H-to-G change was necessitated because Russian lacks a sound
or letter for H.

==In short: In Jewish ritual use, the haLevi or haKohen label (or their
equivalents, e.g. SEGAL for LEVI) was always used

==within the Jewish community, these designations were nearly always part of
the name
==for the civilauthorities, these labels were used

1. when the specific Jew used it as part of his secular name
2. occasionally, for Kohanim, usually with some non-Jewish label signifying
friar, monk, priest, deacon or bishop--but probably not for Levites.

Michael Bernet, New York MBernet@...

Kalisz (Poland) Jewish Cemetery Website #general

Debbie Raff
 

A Polish American cyber-friend of mine just sent me the site address for
photos of gravestones at the Kalisz Jewish Cemetery.

The site itself is in Polish and the stones are not transcribed. I did try
to connect a few of the stones with researchers on the JewishGen Family
Finder, but my Hebrew skills are very, very rudimentary.

If your family is associated with the town of Kalisz, you may find some
information of value by looking at these photos.

Go to: http://www.depechemode.9o.pl/kalisz/cmentarzzydowski.html I am not
associated with this town, nor do I have any further details.

Good luck,

Debbie Raff
California

German SIG #Germany Re: Another [basic] Question on naming #germany

MBernet@...
 

In a message dated 5/27/2006 1:29:54 P.M. Eastern Standard Time,
djkester@... writes:

"In the pre-family name days (i.e. before ~1800)
when names still had the "Isaac ben Abraham" form, how did it work
with Levites and Kohanim? Were "Levi" and "Kohen" part of the name?"

==The gentile authorities couldn't have cared less about Cohanim or Leviim.
==However, Within the Jewish community, Cohanim and Levi'im often used that
designation as if it were a surname: Kohn, Kahn, haKohen, Katz, Aaronson,
etc of Levi, haLevi, Levy, Levitas etc.

==Those names were often used as part of the full secular name, in the way
that a trade (Schneider etc.) or location (Frankfurter, etc) was used as a
"common-law" surname.

==For Jewish ritual purposes, haKohen or haLevi was always part of the
designee's full name.

==Gentiles often attributed ecclesiastical titles to Jews, rabbis, parnassim
(community presidents), shtadlanim (negotiators on behalf of the
community)--titles such as priest, bishop, preacher, monk. Kohanim were also
sometimes accorded an ecclesiastical title

== Coincidentally, or simply by natural selection, the Russian word for
priest is Kagan (correct me if I'm wrong) which is also a Russian spelling for
the Hebrew Kahan (Cohen). I'm totally ignorant about any Slavic language,
Russian especially, but I would assume that the church in Russia (Orthodox, of
course) may have gotten the Kahan root >from some Semitic language translation of
the Torah; the H-to-G change was necessitated because Russian lacks a sound
or letter for H.

==In short: In Jewish ritual use, the haLevi or haKohen label (or their
equivalents, e.g. SEGAL for LEVI) was always used

==within the Jewish community, these designations were nearly always part of
the name
==for the civilauthorities, these labels were used

1. when the specific Jew used it as part of his secular name
2. occasionally, for Kohanim, usually with some non-Jewish label signifying
friar, monk, priest, deacon or bishop--but probably not for Levites.

Michael Bernet, New York MBernet@...

JewishGen Discussion Group #JewishGen Kalisz (Poland) Jewish Cemetery Website #general

Debbie Raff
 

A Polish American cyber-friend of mine just sent me the site address for
photos of gravestones at the Kalisz Jewish Cemetery.

The site itself is in Polish and the stones are not transcribed. I did try
to connect a few of the stones with researchers on the JewishGen Family
Finder, but my Hebrew skills are very, very rudimentary.

If your family is associated with the town of Kalisz, you may find some
information of value by looking at these photos.

Go to: http://www.depechemode.9o.pl/kalisz/cmentarzzydowski.html I am not
associated with this town, nor do I have any further details.

Good luck,

Debbie Raff
California

families Goldschmid(Goldschmiedt) & Seliman(Seligmann) #germany

duccio leoni <duccio.leoni@...>
 

Hello I am a new subscriber and I wonder if you can help.
I have recently found out after a lot of research that my ancestors (above)
originally came >from Ebelsbach in Bavaria and moved to Verona, Italy in
1814 and settled in the local Ghetto. At the time the Veneto regent
including Venice, Padua Trento etc were part of the Austrian Hungarian
empire and the families took up Austrian Nationality. After that I am quite
aware of what happened but I have nothing to go on in Bavaria.

I have tried to send an Email to the Mayor of Ebelsbach in broken German and
English without success and also to the Bavarian tourist board to direct me
to Ebelsbach or elsewhere archives also without luck.

Does anyone know how to go about to find:
1) How long the families have been in Ebelsbach. 2) what was their business.
3) is there any archives available to search as more than likely the
registration of births,deaths and marriages would not be recorded yet
centrally. 4) Was there a synagogue and is it still there.

Am I asking too much? any help suggestion will be greatly appreciated

Duccio Leoni England member 217885 <duccio.leoni@...>

German SIG #Germany families Goldschmid(Goldschmiedt) & Seliman(Seligmann) #germany

duccio leoni <duccio.leoni@...>
 

Hello I am a new subscriber and I wonder if you can help.
I have recently found out after a lot of research that my ancestors (above)
originally came >from Ebelsbach in Bavaria and moved to Verona, Italy in
1814 and settled in the local Ghetto. At the time the Veneto regent
including Venice, Padua Trento etc were part of the Austrian Hungarian
empire and the families took up Austrian Nationality. After that I am quite
aware of what happened but I have nothing to go on in Bavaria.

I have tried to send an Email to the Mayor of Ebelsbach in broken German and
English without success and also to the Bavarian tourist board to direct me
to Ebelsbach or elsewhere archives also without luck.

Does anyone know how to go about to find:
1) How long the families have been in Ebelsbach. 2) what was their business.
3) is there any archives available to search as more than likely the
registration of births,deaths and marriages would not be recorded yet
centrally. 4) Was there a synagogue and is it still there.

Am I asking too much? any help suggestion will be greatly appreciated

Duccio Leoni England member 217885 <duccio.leoni@...>