Date   

Searching Edvabny / Yedvabny in Ukraine #ukraine

Hannah Engelstad
 

Dear Genners,

Abraham Edvabni /Yedvabni, born in 1904, was the son of Shimon-Ber. He
married Nina Leikehmacher in Zhitomir and lived in Zhitomir until WWII where
they had 3 daughters. They settled in Chernovitz after the war. Both are
buried in Czernovitz.

Abraham came >from a large family. He had about 9 sisters and brothers. I
want to help his greatgranddaughhter find her cousins. If anyone knows about
the Edvabni / Yedvabni family, please contact me privately.

Warm Regards,

Hannah Engelstad
Canada


Ukraine SIG #Ukraine Searching Edvabny / Yedvabny in Ukraine #ukraine

Hannah Engelstad
 

Dear Genners,

Abraham Edvabni /Yedvabni, born in 1904, was the son of Shimon-Ber. He
married Nina Leikehmacher in Zhitomir and lived in Zhitomir until WWII where
they had 3 daughters. They settled in Chernovitz after the war. Both are
buried in Czernovitz.

Abraham came >from a large family. He had about 9 sisters and brothers. I
want to help his greatgranddaughhter find her cousins. If anyone knows about
the Edvabni / Yedvabni family, please contact me privately.

Warm Regards,

Hannah Engelstad
Canada


Searching my roots #ukraine

Irina Fridman
 

Dear All,

I'm searching my ancestors, who were born and lived in BERDICHEV. My
grandfather, ISAAK GERSHFELD (and/or all other spellings), son to Moisei (no
mother's name) was born in August 1909. The family had a daughter (MANYA)
and possibly another son. ISAAK's mother died when he was a small child
(something between 4- 9 years old), his father remarried, and for some
reason ISAAK grew up not with his new family, but in an orphanage. Does
anyone know anything about orphanages in BERDICHEV around that time? Is
there any chance to find a birth certificate >from that time, so I can find
his parents' full names?
My grandmother's maiden name was MILMEISTER (again there's a possibility of
different spellings). Does anyone know the origin of the name? Is it a trade
name? What does it mean?

Thank you in advance,
Irina Shub
Chatham, Kent UK


Ukraine SIG #Ukraine Searching my roots #ukraine

Irina Fridman
 

Dear All,

I'm searching my ancestors, who were born and lived in BERDICHEV. My
grandfather, ISAAK GERSHFELD (and/or all other spellings), son to Moisei (no
mother's name) was born in August 1909. The family had a daughter (MANYA)
and possibly another son. ISAAK's mother died when he was a small child
(something between 4- 9 years old), his father remarried, and for some
reason ISAAK grew up not with his new family, but in an orphanage. Does
anyone know anything about orphanages in BERDICHEV around that time? Is
there any chance to find a birth certificate >from that time, so I can find
his parents' full names?
My grandmother's maiden name was MILMEISTER (again there's a possibility of
different spellings). Does anyone know the origin of the name? Is it a trade
name? What does it mean?

Thank you in advance,
Irina Shub
Chatham, Kent UK


Update - LitvakSIG Vital Records Translation Project 6_2006 #lithuania

Joel Ratner
 

The first 5 months of this year have been very busy for all involved with
the Vital Records Translation Project. The highlights of the first half are
given below:

1. Name change >from Vital Records Indexing to Vital Records Translation
Project - this was done to quell the confusion by any researchers who
assumed this project only provided indexing of the records rather than
full translation.

2. Keidan - Olga Zabludoff along with our Keidan records translator,
completed the translation and distribution of the Keidan birth records in
the FHL films. Olga, along with Jose Gutstein, developed an extremely useful
spreadsheet which they are now using as a means of distributing the
translations to qualifying donors. This spreadsheet provides a myriad of
different sorts of the birth data. The sorts provided include chronological,
alphabetical, mothers maiden name and town of registration. Other Shtetl
coordinators will be encouraged to use a similar template. In fact, plans
are in the works to enlist the skills of a few sharp programmers to add even
more content to these translations as aids to the researcher. This is in the
planning stages right now, and I have asked for volunteers with Visual Basic
experience to come forward to help develop these added tools. MNore on this
development as this project matures.

3. Shirvint - The translations of the vital records for Shirvint on FHL
microfilm were completed and distributed thanks to the efforts of Tova
Jaffe. Tova is seeking further donations to cover the Vilna okrug records
which include further vital records for Shirvint. Shirvint researchers
are encouraged to reach into their pushkas and provide some more support
here.

4. Rasein - These vital records were completed earlier this year and
distributed.

5. Pumpenai - The vital records for Pumpenai on FHL microfilm have been
completely translated and have been sent to those who contributed.
Thanks go out to Chaim Luria, the Shtetl Coordinator for Pumpenai,
who single-handedly raised all the necessary funds in rather short
order and has seen this project through.

6. Kernave - A small number of records for this town are on FHL film and
these have been translated.

7. Recently, we welcomed Susan Cooper as Shtetl Coordinator for Varniai.
Varniai researchers are encouraged to contact Susan at
suzecooper@... .

8. Vilna - The vital records for the years 1861 - 1865 have just been
started, now that Pumpenai translations are complete.

9. Many of the records described above, over 11,000 in total, have been
combined into a format suitable for publishing in the ALD. This publication
is in the works.

10. We have added a Rabbi as a translator in the last few months. His family
hails >from Vilna, and he is anxious to get started translating for us. These
plans will unfold over the summer.

11. A professor at Brandeis University has expressed possible interest in
helping out this project. Currently out of the country, he is expected back
in the US in the fall and I will be in communication with him regarding his
interest.

Plans for the future of the VRT Project, namely the next 12 month period,
have been developed based on funding received and will be presented at the
conference in New York. I will be there giving a talk on the VRT project on
Tuesday afternoon, and hope to see many of you these. I expect to have with
me a myriad of resources pertaining to Litvak research.

As always, please check the VRT website at www.mysite.verizon.net/vzeol99x
for further updates to the project. Not all the events posted above have
been incorporated into the weblog.

Joel Ratner


Lithuania SIG #Lithuania Update - LitvakSIG Vital Records Translation Project 6_2006 #lithuania

Joel Ratner
 

The first 5 months of this year have been very busy for all involved with
the Vital Records Translation Project. The highlights of the first half are
given below:

1. Name change >from Vital Records Indexing to Vital Records Translation
Project - this was done to quell the confusion by any researchers who
assumed this project only provided indexing of the records rather than
full translation.

2. Keidan - Olga Zabludoff along with our Keidan records translator,
completed the translation and distribution of the Keidan birth records in
the FHL films. Olga, along with Jose Gutstein, developed an extremely useful
spreadsheet which they are now using as a means of distributing the
translations to qualifying donors. This spreadsheet provides a myriad of
different sorts of the birth data. The sorts provided include chronological,
alphabetical, mothers maiden name and town of registration. Other Shtetl
coordinators will be encouraged to use a similar template. In fact, plans
are in the works to enlist the skills of a few sharp programmers to add even
more content to these translations as aids to the researcher. This is in the
planning stages right now, and I have asked for volunteers with Visual Basic
experience to come forward to help develop these added tools. MNore on this
development as this project matures.

3. Shirvint - The translations of the vital records for Shirvint on FHL
microfilm were completed and distributed thanks to the efforts of Tova
Jaffe. Tova is seeking further donations to cover the Vilna okrug records
which include further vital records for Shirvint. Shirvint researchers
are encouraged to reach into their pushkas and provide some more support
here.

4. Rasein - These vital records were completed earlier this year and
distributed.

5. Pumpenai - The vital records for Pumpenai on FHL microfilm have been
completely translated and have been sent to those who contributed.
Thanks go out to Chaim Luria, the Shtetl Coordinator for Pumpenai,
who single-handedly raised all the necessary funds in rather short
order and has seen this project through.

6. Kernave - A small number of records for this town are on FHL film and
these have been translated.

7. Recently, we welcomed Susan Cooper as Shtetl Coordinator for Varniai.
Varniai researchers are encouraged to contact Susan at
suzecooper@... .

8. Vilna - The vital records for the years 1861 - 1865 have just been
started, now that Pumpenai translations are complete.

9. Many of the records described above, over 11,000 in total, have been
combined into a format suitable for publishing in the ALD. This publication
is in the works.

10. We have added a Rabbi as a translator in the last few months. His family
hails >from Vilna, and he is anxious to get started translating for us. These
plans will unfold over the summer.

11. A professor at Brandeis University has expressed possible interest in
helping out this project. Currently out of the country, he is expected back
in the US in the fall and I will be in communication with him regarding his
interest.

Plans for the future of the VRT Project, namely the next 12 month period,
have been developed based on funding received and will be presented at the
conference in New York. I will be there giving a talk on the VRT project on
Tuesday afternoon, and hope to see many of you these. I expect to have with
me a myriad of resources pertaining to Litvak research.

As always, please check the VRT website at www.mysite.verizon.net/vzeol99x
for further updates to the project. Not all the events posted above have
been incorporated into the weblog.

Joel Ratner


Vital Records matching grants for Vilijampole and Kovno #lithuania

Joel Ratner
 

As a reminder, there are outstanding matching grants which have gone
unfulfilled for both Vilijampole and Kovno. A limited number of records for
both towns are going out for translation however, without further funds for
both towns, the number of these records is limited. The Vilijampole matching
grant is in the amount of $2000, and it has been matched with just over
$600. The Kovno matching grant is in the amount of $1000 and so far, we have
received just over $500. Researchers for these towns and other towns with
vital records are encouraged to contribute now so we can put more records
into the hands of translators.

A list of towns with vital records being translated under the VRT project
can be found at the VRT website at http://mysite.verizon.net/vzeol99x

A donor form can be found at the VRT website under the Downloads page. Any
questions about the records for your town can be forwarded to me.

Joel Ratner


Lithuania SIG #Lithuania Vital Records matching grants for Vilijampole and Kovno #lithuania

Joel Ratner
 

As a reminder, there are outstanding matching grants which have gone
unfulfilled for both Vilijampole and Kovno. A limited number of records for
both towns are going out for translation however, without further funds for
both towns, the number of these records is limited. The Vilijampole matching
grant is in the amount of $2000, and it has been matched with just over
$600. The Kovno matching grant is in the amount of $1000 and so far, we have
received just over $500. Researchers for these towns and other towns with
vital records are encouraged to contribute now so we can put more records
into the hands of translators.

A list of towns with vital records being translated under the VRT project
can be found at the VRT website at http://mysite.verizon.net/vzeol99x

A donor form can be found at the VRT website under the Downloads page. Any
questions about the records for your town can be forwarded to me.

Joel Ratner


Polish State Archives on my own #poland

jroth4000@...
 

Searching for Karpf, Spitz, Rab, Beller, Feit in Galcia - I have just
found an incredible number of listings in the database for what
definitely appears to be my relatives.

My daughter will be in Poland this summer and would like to be able
to go to the Polish State Archives to obtain copies of the original
document (rather than order the documents). The documents are in
Lwow Wojewodztwa / Rzeszow Province (records in Fond 990 in Rzeszow
Archive).

With that information and the names and the Akt#, how difficult is it
to find the document? Anything special that she needs to do to have
permission to search?

J Roth


JRI Poland #Poland Polish State Archives on my own #poland

jroth4000@...
 

Searching for Karpf, Spitz, Rab, Beller, Feit in Galcia - I have just
found an incredible number of listings in the database for what
definitely appears to be my relatives.

My daughter will be in Poland this summer and would like to be able
to go to the Polish State Archives to obtain copies of the original
document (rather than order the documents). The documents are in
Lwow Wojewodztwa / Rzeszow Province (records in Fond 990 in Rzeszow
Archive).

With that information and the names and the Akt#, how difficult is it
to find the document? Anything special that she needs to do to have
permission to search?

J Roth


Descendants of Sara PANCER, Chaya/Chava GRINBOM #general

Zev Griner <zgriner@...>
 

Hi

Sara (Sura Szandla?) PANCER (nee SZAFRON?/ZAFRON) married Chaim Szalom
Pancer, who died in the Holocaust. Apparently she made it to Israel
afterwards, along with others in the family. She submitted PoTs
regarding the family, along with her daughter Chaya/Chava GRINBOM. I
believe Chaya/Chava's husband's name is Yehoshua (Shia).

The other children were:
Frieda? (moved to Israel)
Gitel? (moved to Israel)
Mechal (killed in Holocaust)
Josef (killed in Holocaust)

Please write back privately

Zev Griner
PANCER,GRINER,ZAJDEL,LAZER/LEIZER/LEJZER,BAUM/BOIM,GOLDMAN,HOROWITZ,
SAVARICK,LAPERDON


JewishGen Discussion Group #JewishGen Descendants of Sara PANCER, Chaya/Chava GRINBOM #general

Zev Griner <zgriner@...>
 

Hi

Sara (Sura Szandla?) PANCER (nee SZAFRON?/ZAFRON) married Chaim Szalom
Pancer, who died in the Holocaust. Apparently she made it to Israel
afterwards, along with others in the family. She submitted PoTs
regarding the family, along with her daughter Chaya/Chava GRINBOM. I
believe Chaya/Chava's husband's name is Yehoshua (Shia).

The other children were:
Frieda? (moved to Israel)
Gitel? (moved to Israel)
Mechal (killed in Holocaust)
Josef (killed in Holocaust)

Please write back privately

Zev Griner
PANCER,GRINER,ZAJDEL,LAZER/LEIZER/LEJZER,BAUM/BOIM,GOLDMAN,HOROWITZ,
SAVARICK,LAPERDON


Re: Finding a death Certificate #general

Sharon R. Korn <s.r.korn@...>
 

Larry Rubin has been unable to find his ggf's death certificate in the NYC
Death Index. I also tried unsuccessfully for a very long time to find my
ggf's death certificate. In his case, he died where I knew he had lived, in
Brooklyn, but there were many listings for his very common name (Jacob
JACOBSON) in the Index and I couldn't figure out the right one. I ignored
the correct one, because the age was 10 years off (mistakes being a common
bureaucratic problem, at least in those days). I received a suggestion
through this group that I look for his wife's death certificate first, on
the theory that they were probably buried near each other. I did, and when
I found her I called the cemetery to get his date of death. I now have the
correct certificate. If anyone needs a DC for a Jacob JACOBSON, please
contact me privately, as I have several.

Another possibility is that your ggf died where he lived, but he is not
included in the index, which is incomplete. You can have a search done,
although it costs more than when you have the certificate number. The
procedure and fees are explained here:

http://www.nyc.gov/html/records/html/vitalrecords/death.shtml

If this fails, you may want to check NYS or NJ. Links to all government
agencies, at all levels, can be found here:

http://www.firstgov.gov/

Sharon Korn
San Diego, CA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Finding a death Certificate #general

Sharon R. Korn <s.r.korn@...>
 

Larry Rubin has been unable to find his ggf's death certificate in the NYC
Death Index. I also tried unsuccessfully for a very long time to find my
ggf's death certificate. In his case, he died where I knew he had lived, in
Brooklyn, but there were many listings for his very common name (Jacob
JACOBSON) in the Index and I couldn't figure out the right one. I ignored
the correct one, because the age was 10 years off (mistakes being a common
bureaucratic problem, at least in those days). I received a suggestion
through this group that I look for his wife's death certificate first, on
the theory that they were probably buried near each other. I did, and when
I found her I called the cemetery to get his date of death. I now have the
correct certificate. If anyone needs a DC for a Jacob JACOBSON, please
contact me privately, as I have several.

Another possibility is that your ggf died where he lived, but he is not
included in the index, which is incomplete. You can have a search done,
although it costs more than when you have the certificate number. The
procedure and fees are explained here:

http://www.nyc.gov/html/records/html/vitalrecords/death.shtml

If this fails, you may want to check NYS or NJ. Links to all government
agencies, at all levels, can be found here:

http://www.firstgov.gov/

Sharon Korn
San Diego, CA


Re: Death Certificates in New York Archives for residents who died elsewhere #general

mhlcswc2@...
 

My Uncle, Gustave TEITELBAUM, died in 1957 apparently >from a malady that his
immediate family wants to keep secret. His wife lived in Manhattan. I have
no interest in the cause of death, just the date, place and cemetery. His
son will not discuss it. I seem to remember that at one time he was in a VA
hospital in Westchester County, NY. He is not in any VA cemetery nor does the
VA in Westchester that was originally a psychiatric facility have any record
of him.

Joy's post made me feel there might be other options for finding Uncle Gus.
How would I institute a search? Thanks in advance to anyone who might
consider answering this request and a special thanks to Joy for her continued
expertise.

Marcia G. Hoffman
Baltimore, MD

--
Subject: Re: Death Certificates in New York Archives
From: "Joy Rich" <joyrichny@...>
Date: Wed, 31 May 2006 15:42:41 -0400

If a resident of New York City died outside of the city, the town in which the
person died was supposed to notify the New York City Department of Health. The
person's name and date of death would be listed in the death index, but in place
of a certificate number there would be a letter of the alphabet. The key to the
letters indicates if the death occurred in the state of New York (town not named)
another state (state named), or another country (country not named).

Deaths that occurred in the state of New York outside of New York City are listed
in indexes held by the New York State Department of Health
(http://www.health.state.ny.us/vital_records/death.htm) and the National Archives
regional facility in Manhattan.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Death Certificates in New York Archives for residents who died elsewhere #general

mhlcswc2@...
 

My Uncle, Gustave TEITELBAUM, died in 1957 apparently >from a malady that his
immediate family wants to keep secret. His wife lived in Manhattan. I have
no interest in the cause of death, just the date, place and cemetery. His
son will not discuss it. I seem to remember that at one time he was in a VA
hospital in Westchester County, NY. He is not in any VA cemetery nor does the
VA in Westchester that was originally a psychiatric facility have any record
of him.

Joy's post made me feel there might be other options for finding Uncle Gus.
How would I institute a search? Thanks in advance to anyone who might
consider answering this request and a special thanks to Joy for her continued
expertise.

Marcia G. Hoffman
Baltimore, MD

--
Subject: Re: Death Certificates in New York Archives
From: "Joy Rich" <joyrichny@...>
Date: Wed, 31 May 2006 15:42:41 -0400

If a resident of New York City died outside of the city, the town in which the
person died was supposed to notify the New York City Department of Health. The
person's name and date of death would be listed in the death index, but in place
of a certificate number there would be a letter of the alphabet. The key to the
letters indicates if the death occurred in the state of New York (town not named)
another state (state named), or another country (country not named).

Deaths that occurred in the state of New York outside of New York City are listed
in indexes held by the New York State Department of Health
(http://www.health.state.ny.us/vital_records/death.htm) and the National Archives
regional facility in Manhattan.


Jewish orphanage in Cleveland at end of 19th century #general

Merle Kastner <merlek@...>
 

Dear Rose,

The Jewish Orphan Home in Cleveland was later known
as Bellefaire Residential Treatment and Child Care Center,
22001 Fairmount Blvd., Cleveland, OH 44118,
Tel: 216.932.2800.

The above information dates >from January, 1972, as per
a notarized document that I received. The person I was
researching at that time lived under the care of the home
from Dec. 1918 to Aug. 1926. The document doesn't
specify as to when the name was changed.

The letterhead on which it is written states:
"...formerly Cleveland Jewish Orphan Home founded by
B'Nai Brith in 1868".

It goes on to say, at the bottom of the letterhead "affiliated
with Jewish Children's Bureau of Cleveland". The logo is
of the "Child Welfare League of America", "Jewish Community
Federation of Cleveland, a Red Feather Service".

Hope this helps.

Merle Kastner, Montreal, Canada
merlek@...
KASTNER & OSTFELD, Radauti, Bukovina; LEVITT/KISZELEWICZ, Mszczonów, Poland
NATHANSON & MENDELSSOHN, Piatra Neamt, Negulesti, Falticeni, Romania;
DENENBERG/DYNABURSKI & GARBARSKI/GOLDBERG, Sejny, Suwalki gubernia, Poland, NYC;
KUSSNER, Bendery, Bessarabia/Moldova, Philadelphia, PA; ALTMAN, Belchatow, Lodz
MILLER/SZCZUCZYNSKI, Lida, Vilnius, Lithuania/Belarus, Philadelphia, PA
SINGER, Starry Chartoriysk, Ukraine FOX/FUCHS, Dubno, Poland
--
Subject: looking for Jewish orphanage in Cleveland at end of 19th century
From: "Rose Feldman" rosef@...
Date: Thu, 1 Jun 2006 23:28:24 +0200

I am looking for a Jewish orphanage in Cleveland at end of 19th century
possibly beginning of 20th century. It might have been run by Bnai Brit.
Rose Feldman


JewishGen Discussion Group #JewishGen Jewish orphanage in Cleveland at end of 19th century #general

Merle Kastner <merlek@...>
 

Dear Rose,

The Jewish Orphan Home in Cleveland was later known
as Bellefaire Residential Treatment and Child Care Center,
22001 Fairmount Blvd., Cleveland, OH 44118,
Tel: 216.932.2800.

The above information dates >from January, 1972, as per
a notarized document that I received. The person I was
researching at that time lived under the care of the home
from Dec. 1918 to Aug. 1926. The document doesn't
specify as to when the name was changed.

The letterhead on which it is written states:
"...formerly Cleveland Jewish Orphan Home founded by
B'Nai Brith in 1868".

It goes on to say, at the bottom of the letterhead "affiliated
with Jewish Children's Bureau of Cleveland". The logo is
of the "Child Welfare League of America", "Jewish Community
Federation of Cleveland, a Red Feather Service".

Hope this helps.

Merle Kastner, Montreal, Canada
merlek@...
KASTNER & OSTFELD, Radauti, Bukovina; LEVITT/KISZELEWICZ, Mszczonów, Poland
NATHANSON & MENDELSSOHN, Piatra Neamt, Negulesti, Falticeni, Romania;
DENENBERG/DYNABURSKI & GARBARSKI/GOLDBERG, Sejny, Suwalki gubernia, Poland, NYC;
KUSSNER, Bendery, Bessarabia/Moldova, Philadelphia, PA; ALTMAN, Belchatow, Lodz
MILLER/SZCZUCZYNSKI, Lida, Vilnius, Lithuania/Belarus, Philadelphia, PA
SINGER, Starry Chartoriysk, Ukraine FOX/FUCHS, Dubno, Poland
--
Subject: looking for Jewish orphanage in Cleveland at end of 19th century
From: "Rose Feldman" rosef@...
Date: Thu, 1 Jun 2006 23:28:24 +0200

I am looking for a Jewish orphanage in Cleveland at end of 19th century
possibly beginning of 20th century. It might have been run by Bnai Brit.
Rose Feldman


NYC - look up #general

Dahl, Phyllis (PMI)
 

I would be much grateful if someone could find the NYC death
certificated (no.1756) of Louis Cowan - Age: 38 y - Died: 12 Jan 1895.
Am most interested to know names of parents, wife, etc.
Many thanks.
Phyllis Dahl
Copenhagen
PHILLIPS, FISHEL, COWAN, ACHTSAM, GREEN, MORRIS, STEINER, SWERN

MODERATOR NOTE: Please reply privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen NYC - look up #general

Dahl, Phyllis (PMI)
 

I would be much grateful if someone could find the NYC death
certificated (no.1756) of Louis Cowan - Age: 38 y - Died: 12 Jan 1895.
Am most interested to know names of parents, wife, etc.
Many thanks.
Phyllis Dahl
Copenhagen
PHILLIPS, FISHEL, COWAN, ACHTSAM, GREEN, MORRIS, STEINER, SWERN

MODERATOR NOTE: Please reply privately.