Date   

Re: Lastname: Rajszel #general

tom klein <jewishgen@...>
 

Yes, but...

If you are trying to trace your family, It isn't much help to know
that your family name originated >from "Rajzel" because there were
(probably) many thousands of women with that name, at about the
time that hereditary surnames were adopted (circa mid-nineteenth
century).

The only way to trace your family tree is to collect whatever "material"
(stories, documents) that your family has, and then collect documentation
(birth/marriage/death certificates, gravestone inscriptions, etc.) >from
various archives, etc. You will probably never find someone else who has
already researched your family.

Although you didn't mention it, i assume >from the spelling that your family
is >from poland?

Tom Klein, Toronto

"Pawel" <pawelwas@...> wrote:

I am a 22 year old investigating my family roots. I have not been able to
find much information on RAJSZEL - all searches led me to a dead end;
however, I believe there is resemblance with Rajzel and Reichel.
Could someone please help me confirm the resemblance and how I can go about
investigating further?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Lastname: Rajszel #general

tom klein <jewishgen@...>
 

Yes, but...

If you are trying to trace your family, It isn't much help to know
that your family name originated >from "Rajzel" because there were
(probably) many thousands of women with that name, at about the
time that hereditary surnames were adopted (circa mid-nineteenth
century).

The only way to trace your family tree is to collect whatever "material"
(stories, documents) that your family has, and then collect documentation
(birth/marriage/death certificates, gravestone inscriptions, etc.) >from
various archives, etc. You will probably never find someone else who has
already researched your family.

Although you didn't mention it, i assume >from the spelling that your family
is >from poland?

Tom Klein, Toronto

"Pawel" <pawelwas@...> wrote:

I am a 22 year old investigating my family roots. I have not been able to
find much information on RAJSZEL - all searches led me to a dead end;
however, I believe there is resemblance with Rajzel and Reichel.
Could someone please help me confirm the resemblance and how I can go about
investigating further?


WEISS in Indiana,USA #general

Eva Blanket
 

Hi Genners,

I am looking for any information on my great uncle Baruch WEISS/WEISZ/VAIS
originally >from Talamas/Hukliva (in Carpathian-Rusyn) who may have changed
his first name to something like Bernard. He was born in 1890 (+ or- 2
years) to Chaim-Hersch and Feigi WEISS. He was the eldest of 9 children.

He immigrated to the USA (known to have lived in Indiana at some point)
some time before WW2 possibly in the 1920's/1930's as I can't seem to find
any information in the 1930 census or even on Ellis Island Database prior to
1924. He was married to Rachel WEISS nee NEUMAN/NEIMAN and had a daughter
and a son who are American but I don't know their names.

That is all the information I have currently, but would appreciate any help
tracing details on him and his family and his descendants.

Thank you for your help.

Regards,
Eva BLANKET #105793
Sydney,AUSTRALIA

Searching: HERMAN (Turka/Tuchol'ka(Poland)/ Nizni Vorota(Verecky)/Israel/Australia)
DAVIDOVITS (Szinever/Chust/USA/Austral LIPSHITZ?LIFSHITS (Zhdeneve)
WEISS (Talamas/Hukliva/Kosice/USA/Israel)
NEUMAN/NEIMAN (Torun/USA/Israel)
all originally Austro-Hungary then Czech. and today the Ukraine.


JewishGen Discussion Group #JewishGen WEISS in Indiana,USA #general

Eva Blanket
 

Hi Genners,

I am looking for any information on my great uncle Baruch WEISS/WEISZ/VAIS
originally >from Talamas/Hukliva (in Carpathian-Rusyn) who may have changed
his first name to something like Bernard. He was born in 1890 (+ or- 2
years) to Chaim-Hersch and Feigi WEISS. He was the eldest of 9 children.

He immigrated to the USA (known to have lived in Indiana at some point)
some time before WW2 possibly in the 1920's/1930's as I can't seem to find
any information in the 1930 census or even on Ellis Island Database prior to
1924. He was married to Rachel WEISS nee NEUMAN/NEIMAN and had a daughter
and a son who are American but I don't know their names.

That is all the information I have currently, but would appreciate any help
tracing details on him and his family and his descendants.

Thank you for your help.

Regards,
Eva BLANKET #105793
Sydney,AUSTRALIA

Searching: HERMAN (Turka/Tuchol'ka(Poland)/ Nizni Vorota(Verecky)/Israel/Australia)
DAVIDOVITS (Szinever/Chust/USA/Austral LIPSHITZ?LIFSHITS (Zhdeneve)
WEISS (Talamas/Hukliva/Kosice/USA/Israel)
NEUMAN/NEIMAN (Torun/USA/Israel)
all originally Austro-Hungary then Czech. and today the Ukraine.


Inquiry on Tuchola civil records #poland

Tamar Amit <tamar.amit@...>
 

I had written to the Polish State Archive in Bydgoszcz with the
following inquiry:

"I am researching my family history and require some information on
data >from the city of Tuchola and Lubiewo >from 1918 and backwards.

How do I go about making an aid inquiry to the archive personnel?
How much would such a search cost?"

Following is the reply I got. I would appreciate a translation as I
speak no Polish...

" Archiwum Panstwowe w Bydgoszczy uprzejmie informuje, ze w
naszym zasobie znajdujasie akta Ewangelickiej Gminy Wyznaniowej
Tuchola z lat 1790-1830 (ale tylko zgony), oraz akta Urzedu Stanu
Cywilnego Tuchola-Miasto z lat 1874-1903 i Tuchola-Wies z
lat 1874-1887 (urodzenia, sluby, zgony). Niektore akta sa odtwarzane w
jezyku polskim.

Jesli chodzi o Lubiewo (dawniej powiat Swiecie, "Kr.Schwetz"), powiat
Tuchola, posiadamy akta Parafii ewangelickiej Serock (wlasciwej dla
miejscowosci Lubiewo) z lat 1816-1874 (urodzenia, sluby i zgony). A
takze akta Urzedu Stanu Cywilnego Lubiewo z lat 1874-1903 (urodzenia,
sluby, zgony).

Nadmieniamy, ze akta urzedow stanu cywilnego sa przekazywane do
archiwum dopiero po 100 latach od ich wytworzenia, dlatego informacji
o aktach z lat pozniejszych niz wyzej okreslilismy, nalezy szukac w
urzedach stanu cywilnego wlasciwych dla Tucholi i Lubiewa (adresy sa w
internecie).

Archiwum moze podjac szukanie dokumentow w posiadanych aktach po
podaniu podstawowych danych o poszukiwanej osobie: imie i nazwisko,
miejsce i data urodzenia (lub przedzial czasu, na przyklad 1880-1890).
Nalezy okreslic, w jakich aktach i z jakich lat nalezy podjac
poszukiwania, oraz jakimi dokumentami zainteresowany jest wnioskodawca
(urodzenia, sluby, zgony).

Koszt za 1 godzine poszukiwan wynosi 55 zl (przeliczamy na euro wedlug
kursu z dnia wplywu pisma), natomiast za wykonanie kopii dokumentu =96
16 zl za 1 strone (uwaga: dokument slubu liczy 2 strony). Przed
podjeciem kwerendy, ustalamy zakres poszukiwan i
przedstawiamy kosztorys wstepny, ktory nalezy wplacic na podane przez
nas konto bankowe. Dopiero wtedy przystepujemy do realizacji zadania.
Rozliczenie kosztorysu wstepnego nastepuje na koniec poszukiwan,
wliczajac w to oplate wstepna i wykonanie kopii odszukanych dokumentow. "

BTW, the families I am researching >from Prussia are BECKER and LEVI -
my paternal grandmother's family.

Thanks,
Tamar Amit
ISRAEL

Please answer me privately at Tamar.amit@...


JRI Poland #Poland Fwd: Inquiry on Tuchola civil records #poland

Tamar Amit <tamar.amit@...>
 

I had written to the Polish State Archive in Bydgoszcz with the
following inquiry:

"I am researching my family history and require some information on
data >from the city of Tuchola and Lubiewo >from 1918 and backwards.

How do I go about making an aid inquiry to the archive personnel?
How much would such a search cost?"

Following is the reply I got. I would appreciate a translation as I
speak no Polish...

" Archiwum Panstwowe w Bydgoszczy uprzejmie informuje, ze w
naszym zasobie znajdujasie akta Ewangelickiej Gminy Wyznaniowej
Tuchola z lat 1790-1830 (ale tylko zgony), oraz akta Urzedu Stanu
Cywilnego Tuchola-Miasto z lat 1874-1903 i Tuchola-Wies z
lat 1874-1887 (urodzenia, sluby, zgony). Niektore akta sa odtwarzane w
jezyku polskim.

Jesli chodzi o Lubiewo (dawniej powiat Swiecie, "Kr.Schwetz"), powiat
Tuchola, posiadamy akta Parafii ewangelickiej Serock (wlasciwej dla
miejscowosci Lubiewo) z lat 1816-1874 (urodzenia, sluby i zgony). A
takze akta Urzedu Stanu Cywilnego Lubiewo z lat 1874-1903 (urodzenia,
sluby, zgony).

Nadmieniamy, ze akta urzedow stanu cywilnego sa przekazywane do
archiwum dopiero po 100 latach od ich wytworzenia, dlatego informacji
o aktach z lat pozniejszych niz wyzej okreslilismy, nalezy szukac w
urzedach stanu cywilnego wlasciwych dla Tucholi i Lubiewa (adresy sa w
internecie).

Archiwum moze podjac szukanie dokumentow w posiadanych aktach po
podaniu podstawowych danych o poszukiwanej osobie: imie i nazwisko,
miejsce i data urodzenia (lub przedzial czasu, na przyklad 1880-1890).
Nalezy okreslic, w jakich aktach i z jakich lat nalezy podjac
poszukiwania, oraz jakimi dokumentami zainteresowany jest wnioskodawca
(urodzenia, sluby, zgony).

Koszt za 1 godzine poszukiwan wynosi 55 zl (przeliczamy na euro wedlug
kursu z dnia wplywu pisma), natomiast za wykonanie kopii dokumentu =96
16 zl za 1 strone (uwaga: dokument slubu liczy 2 strony). Przed
podjeciem kwerendy, ustalamy zakres poszukiwan i
przedstawiamy kosztorys wstepny, ktory nalezy wplacic na podane przez
nas konto bankowe. Dopiero wtedy przystepujemy do realizacji zadania.
Rozliczenie kosztorysu wstepnego nastepuje na koniec poszukiwan,
wliczajac w to oplate wstepna i wykonanie kopii odszukanych dokumentow. "

BTW, the families I am researching >from Prussia are BECKER and LEVI -
my paternal grandmother's family.

Thanks,
Tamar Amit
ISRAEL

Please answer me privately at Tamar.amit@...


Records from Szczebrzeszyn - translation from Polish #poland

Tamar Amit <tamar.amit@...>
 

Dear Fellow Researchers:

I would be very grateful if someone would take a look at the following
registrations:

1838 marriage record record >from Szczebrzeszyn , Poland.
It should be the marriage of GEWERTZ Moszko and ?.
The ViewMate file is VM7903, found at the following URL:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7903

1841 birth record record >from Szczebrzeszyn , Poland.
It should be the birth of LAM Majer .
The ViewMate file is VM7904, found at the following URL:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7904

1855 death record record >from Szczebrzeszyn , Poland.
It should be the death of GEWERCMAN Wolf.
The ViewMate file is VM7905, found at the following URL:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7905

1859 death record record >from Szczebrzeszyn , Poland.
It should be the death of BRAMFEMBRENER [BRANFENBRENER?] Dawid Hersz.
The ViewMate file is VM7906, found at the following URL:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7906

1865 birth record record >from Szczebrzeszyn , Poland.
It should be the birth of GEWERCMANN Herszko.
The ViewMate file is VM7907, found at the following URL:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7907

I would like to know the details in the records especially names and
places (as well as exact dates), but I would also like to obtain the
other details in the records. Any help will be appreciated.

I can provide a higher resolution images if helpful.
Kindly reply to me privately at tamar.amit@... .

Thank you and Happy Shavout,

Tamar Amit, Israel.


JRI Poland #Poland Records from Szczebrzeszyn - translation from Polish #poland

Tamar Amit <tamar.amit@...>
 

Dear Fellow Researchers:

I would be very grateful if someone would take a look at the following
registrations:

1838 marriage record record >from Szczebrzeszyn , Poland.
It should be the marriage of GEWERTZ Moszko and ?.
The ViewMate file is VM7903, found at the following URL:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7903

1841 birth record record >from Szczebrzeszyn , Poland.
It should be the birth of LAM Majer .
The ViewMate file is VM7904, found at the following URL:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7904

1855 death record record >from Szczebrzeszyn , Poland.
It should be the death of GEWERCMAN Wolf.
The ViewMate file is VM7905, found at the following URL:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7905

1859 death record record >from Szczebrzeszyn , Poland.
It should be the death of BRAMFEMBRENER [BRANFENBRENER?] Dawid Hersz.
The ViewMate file is VM7906, found at the following URL:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7906

1865 birth record record >from Szczebrzeszyn , Poland.
It should be the birth of GEWERCMANN Herszko.
The ViewMate file is VM7907, found at the following URL:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7907

I would like to know the details in the records especially names and
places (as well as exact dates), but I would also like to obtain the
other details in the records. Any help will be appreciated.

I can provide a higher resolution images if helpful.
Kindly reply to me privately at tamar.amit@... .

Thank you and Happy Shavout,

Tamar Amit, Israel.


Russian Translation #poland

Greg Tuckman
 

I have received a translation of the Russian marriage I posted on ViewMate,
so no further help is needed.

Greg Tuckman
Arizona, USA


JRI Poland #Poland Russian Translation #poland

Greg Tuckman
 

I have received a translation of the Russian marriage I posted on ViewMate,
so no further help is needed.

Greg Tuckman
Arizona, USA


Yizkor Book Monthly Report for May 2006 #rabbinic

Joyce Field
 

May 2006 has been a very busy one for the Yizkor Book Project.
We have one new online "book" (really, a collection of original
essays), four new books started, seven new entries, and 12 updates.
All yizkor book material is available at the Index page at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html . If you are not
familiar with this site, notice at the top of the page, just under
the JewishGen logo, is a list of sites you can access directly by
clicking on the name--for example, Database, Necrology Index, or
Infofiles. There is a wealth of information directly accessible
from this one page with just a click. Also note that the yizkor
material is listed under four different categories. New material
is flagged for easy identification.

This month we have begun a new online collection, called "The
Terrible Choice: Some Contemporary Jewish Responses to the
Holocaust," at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/terrible_choice/terrible_choice.html
Melvyn Conroy, the author, writes: "This collection of brief essays
is an attempt to portray the character and personality of a number
of the prominent Jews of occupied Europe, and the manner in which
they responded to the unique circumstances of the Shoah." Thus far,
we have eight essays online.

New books:

-Biecz, Poland
-Indura, Belarus
-Klobuck, Poland
-Transylvania, Hungary:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Transylvania/Transylvania.html
Listed under Regions

New entries: Pinkas HaKehillot

-Druskininkai, Lith: Poland, vol. VIII
-Gdansk, Poland: Poland, vol. VI
-Krosno, Poland: Poland, vol. III
-Novogrudok, Belarus: Poland, vol. VIII
-Nowy Zmigrod, Poland: Poland, vol. III
-Ostrog, Ukraine: Poland, vol. V
-Polanka, Poland: Poland, vol. VIII

Updates:

-Braslaw, Belarus
-Dabrowa, Poland
-Dembitz, Poland (Polish translation)
-Gabin, Poland
-Kalusz, Ukraine
-Kolbuszowa, Poland
-Lanovtsy, Ukraine
-Nowy Sacz, Poland
-Nowy Targ, Poland
-Shumskoye, Ukraine
-Stepan, Ukraine
-Zloczew, Poland

Frequently I remind our readers that a number of yizkor books are
being translated by professional translators. The list is at
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
You can make a needed donation to these books and to JewishGen at
this site. Remember that JewishGen provides all the infrastructure
to make the Yizkor Book Project available to everyone at no cost,
but there is a cost to providing this material online and we hope
that our readers will generously support JewishGen, making their
appreciation known in this way.

At this time i want to thank once again our wonderful
"international" Yizkor Book Project volunteers who so efficiently
get the translations online: Lance Ackerfeld (Israel), Max Heffler
(U.S.), and Osnat Ramaty (Germany). They are a remarkable team.
And to all the people who donate their translations week after week,
month after month, we send our appreciation for their generosity and
talent.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Yizkor Book Monthly Report for May 2006 #rabbinic

Joyce Field
 

May 2006 has been a very busy one for the Yizkor Book Project.
We have one new online "book" (really, a collection of original
essays), four new books started, seven new entries, and 12 updates.
All yizkor book material is available at the Index page at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html . If you are not
familiar with this site, notice at the top of the page, just under
the JewishGen logo, is a list of sites you can access directly by
clicking on the name--for example, Database, Necrology Index, or
Infofiles. There is a wealth of information directly accessible
from this one page with just a click. Also note that the yizkor
material is listed under four different categories. New material
is flagged for easy identification.

This month we have begun a new online collection, called "The
Terrible Choice: Some Contemporary Jewish Responses to the
Holocaust," at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/terrible_choice/terrible_choice.html
Melvyn Conroy, the author, writes: "This collection of brief essays
is an attempt to portray the character and personality of a number
of the prominent Jews of occupied Europe, and the manner in which
they responded to the unique circumstances of the Shoah." Thus far,
we have eight essays online.

New books:

-Biecz, Poland
-Indura, Belarus
-Klobuck, Poland
-Transylvania, Hungary:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Transylvania/Transylvania.html
Listed under Regions

New entries: Pinkas HaKehillot

-Druskininkai, Lith: Poland, vol. VIII
-Gdansk, Poland: Poland, vol. VI
-Krosno, Poland: Poland, vol. III
-Novogrudok, Belarus: Poland, vol. VIII
-Nowy Zmigrod, Poland: Poland, vol. III
-Ostrog, Ukraine: Poland, vol. V
-Polanka, Poland: Poland, vol. VIII

Updates:

-Braslaw, Belarus
-Dabrowa, Poland
-Dembitz, Poland (Polish translation)
-Gabin, Poland
-Kalusz, Ukraine
-Kolbuszowa, Poland
-Lanovtsy, Ukraine
-Nowy Sacz, Poland
-Nowy Targ, Poland
-Shumskoye, Ukraine
-Stepan, Ukraine
-Zloczew, Poland

Frequently I remind our readers that a number of yizkor books are
being translated by professional translators. The list is at
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
You can make a needed donation to these books and to JewishGen at
this site. Remember that JewishGen provides all the infrastructure
to make the Yizkor Book Project available to everyone at no cost,
but there is a cost to providing this material online and we hope
that our readers will generously support JewishGen, making their
appreciation known in this way.

At this time i want to thank once again our wonderful
"international" Yizkor Book Project volunteers who so efficiently
get the translations online: Lance Ackerfeld (Israel), Max Heffler
(U.S.), and Osnat Ramaty (Germany). They are a remarkable team.
And to all the people who donate their translations week after week,
month after month, we send our appreciation for their generosity and
talent.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition


Census Book by Dollarhide, Free on-line #general

Joan Parker <joanparker@...>
 

Hi Genners:

The Census Book by William Dollarhide is now on line and it's free! Most of
us know of this man's work, but for those who are not familiar
it is full of helpful American and English census information, as well as
census schedules and sample census pages.

It's in PDF format and is at:
http://www.heritagequestonline.com/prod/genealogy/html/help/census_book.html

Joanie

Joan Parker, Immediate Past President
JGS of Greater Miami, Inc.
joanparker@...
Searching: GOLDBERG, GOODSTEIN, BERGER-Plock, Poland/Russia; Bronx and
Brooklyn, NY;
PINKUS, WINOGRAD, ROSEN-Brest, Litovsk; Grodno, Russia; Bronx and Brooklyn,
NY;
WEISS-Brooklyn, NY; NEIBERG-Brooklyn, NY; DEL PINO-Brooklyn, NY;
KATZ, GELFAND-Minsk, Belarus; Bronx, NY, Miami and Miami Beach, FL.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Census Book by Dollarhide, Free on-line #general

Joan Parker <joanparker@...>
 

Hi Genners:

The Census Book by William Dollarhide is now on line and it's free! Most of
us know of this man's work, but for those who are not familiar
it is full of helpful American and English census information, as well as
census schedules and sample census pages.

It's in PDF format and is at:
http://www.heritagequestonline.com/prod/genealogy/html/help/census_book.html

Joanie

Joan Parker, Immediate Past President
JGS of Greater Miami, Inc.
joanparker@...
Searching: GOLDBERG, GOODSTEIN, BERGER-Plock, Poland/Russia; Bronx and
Brooklyn, NY;
PINKUS, WINOGRAD, ROSEN-Brest, Litovsk; Grodno, Russia; Bronx and Brooklyn,
NY;
WEISS-Brooklyn, NY; NEIBERG-Brooklyn, NY; DEL PINO-Brooklyn, NY;
KATZ, GELFAND-Minsk, Belarus; Bronx, NY, Miami and Miami Beach, FL.


Help needed with translations from Polish #general

Clive Budlender <clivebud@...>
 

I have posted 5 more Polish records on Viewmate and would be very grateful
if someone could translate them.
The address for Viewmate is http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html

Please go to
VM 7909
VM 7910
VM 7911
VM 7912
VM 7913

Please respond privately to me at annebud@...

Thank you
Anne Budlender
Melbourne, Australia

MODERATOR NOTE: The direct URLs of the images are:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7909
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7910
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7911
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7912
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7913


JewishGen Discussion Group #JewishGen Help needed with translations from Polish #general

Clive Budlender <clivebud@...>
 

I have posted 5 more Polish records on Viewmate and would be very grateful
if someone could translate them.
The address for Viewmate is http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html

Please go to
VM 7909
VM 7910
VM 7911
VM 7912
VM 7913

Please respond privately to me at annebud@...

Thank you
Anne Budlender
Melbourne, Australia

MODERATOR NOTE: The direct URLs of the images are:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7909
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7910
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7911
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7912
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7913


HAIMOVITZ/HAIMOWITZ -- Podu Turkli-->San Antonio #general

Sue Keller <casakeller@...>
 

I am trying to find out more about my father's family . I know that my
grandfather, Daniel HAIMOVITZ/HAIMOWITZ immigrated to the
U S before WW1-- the exact year I do not know. He settled in San Antonio,
Texas. Don't ask me why! My grandmother, Sima, arrived after WW1 with her
three sons: Max, Hyman, and Jacob (Jack Haimes) . Jack was my father. He
died eighteen years ago. I never met my grandfather as he died before I was
born. I do know a bit >from my father and grandmother. Evidently he was born
in Podu Turkli, (now Romania). I think he was born in 1915. I will be taking
an eastern Danube River cruise this summer and it ends near Bucharest. I
will be spending a day there. Since I cannot find that town's name on any
Romanian map, I was wondering if anyone knows where it is, or was. Also, if
anyone has any ideas about how I can learn more about my father's family, I
would appreciate your help. I have made a few efforts in the past.
Susan KELLER--- casakeller@comcast,net


JewishGen Discussion Group #JewishGen HAIMOVITZ/HAIMOWITZ -- Podu Turkli-->San Antonio #general

Sue Keller <casakeller@...>
 

I am trying to find out more about my father's family . I know that my
grandfather, Daniel HAIMOVITZ/HAIMOWITZ immigrated to the
U S before WW1-- the exact year I do not know. He settled in San Antonio,
Texas. Don't ask me why! My grandmother, Sima, arrived after WW1 with her
three sons: Max, Hyman, and Jacob (Jack Haimes) . Jack was my father. He
died eighteen years ago. I never met my grandfather as he died before I was
born. I do know a bit >from my father and grandmother. Evidently he was born
in Podu Turkli, (now Romania). I think he was born in 1915. I will be taking
an eastern Danube River cruise this summer and it ends near Bucharest. I
will be spending a day there. Since I cannot find that town's name on any
Romanian map, I was wondering if anyone knows where it is, or was. Also, if
anyone has any ideas about how I can learn more about my father's family, I
would appreciate your help. I have made a few efforts in the past.
Susan KELLER--- casakeller@comcast,net


Birth record - 1872 Translation request #general

Burt Hecht <burt1933@...>
 

Dear Genners,

I have posted to ViewMate the record of an 1872 Birth. It may be in a
language other than Polish. Please review and reply privately. Excuse if
you would the condition of the copy >from a microfilm. To read please see VM
7917 at Viewmate. Thank you for any efforts.

Burt Hecht
Sacramento

MODERATOR NOTE: The direct URL of the image is
<http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7917>.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Birth record - 1872 Translation request #general

Burt Hecht <burt1933@...>
 

Dear Genners,

I have posted to ViewMate the record of an 1872 Birth. It may be in a
language other than Polish. Please review and reply privately. Excuse if
you would the condition of the copy >from a microfilm. To read please see VM
7917 at Viewmate. Thank you for any efforts.

Burt Hecht
Sacramento

MODERATOR NOTE: The direct URL of the image is
<http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7917>.